The Process Done by the S2 nada all ten expressions – cahaya,

80 4 R1034 4-second unfilled pause 1 R1035 She is typing “nada” after the word “akan”. 1 R1047 She is deleting “nada” between the words “janganlah” and “kami”. The S1 spends 85 seconds solving this problem. Time Spent to Solve the Problem Analysis Synthesis Revision 29 seconds 21 seconds 35 seconds Corresponding to the problem number eleven, the S1 does not translate all the “nada” words from the SL to the TL, but she borrows all of them in the TT. For her reminder and clarification, she still needs to consult the Internet when it comes to knowing the meaning of “nada” based on its functions, i.e. noun or verb.

b. The Process Done by the S2 nada all ten expressions – cahaya,

menerangi, cahayakan, sinar, menyinarkan, cahaya, cahayakan, cahaya omitted, and omitted Time Second Code Activity 3 A106 3-second unfilled pause after reading all “nada”s and typing “Beri kami” in translating “Give us this” 3 S102 She is typing “a”, but then deleting it and continuing typing “jalan terang” without any reasons. 1 A107 1-second unfilled pause 1 A108 She says, “berikanlah” . 3 A109 3-second unfilled pause 2 A1010 She says, “beri kami jalan”. 4 A1011 4-second unfilled pause 1 A1012 She says, “this”. 2 A1013 2-second unfilled pause 4 S103 She is deleting “jalan terang”. 5 A1014 5-second unfilled pause 1 S104 She is typing “nada”. 6 A1015 6-second unfilled pause 5 S106 She is typing “nada”, but then deleting it. 81 2 A1019 2-second unfilled pause 1 S107 She is typing “nada”. 2 A1020 2-second unfilled pause 4 S1010 She is typing “nada”. 3 A1023 3-second unfilled pause 2 A1025 She says, “dan nada”. 12 A1026 12-second unfilled pause 4 S1012 She is typing “cahaya” between “kami” and “untuk” without any reasons. 3 A1027 3-second unfilled pause 14 S1013 She is typing “menerangi” between “untuk” and “tiap”, but then deleting it. After that, she is retyping “menerangi” even though she is still uncertain. 3 A1028 3-second unfilled pause 3 A1029 She says, “beri kami cahaya untuk menerangi”. 9 S1014 She is deleting “nada” between “dan” and “kami”, and then changing it to “cahayakan” without any reasons. 3 A1035 She says, “cahayakan”. 2 A1036 2-second unfilled pause 5 S1016 She is typing “cahaya”, but then deleting it. 3 A1037 3-second unfilled pause 1 S1017 She is typing “sinar” without any reasons. 1 A1038 1-second unfilled pause 5 S1019 She is typing “menyinarkan cahaya” without any reasons. 2 A1042 2-second unfilled pause 2 S1020 She is typing “cahayakan” without any reasons. 2 A1043 2-second unfilled pause 1 A1044 She says, “dan cahayakan” without any reasons. 1 A1045 1-second unfilled pause 1 S1022 She is typing “cahaya” without any reasons. The S2 spends 132 seconds solving this problem. Time Spent to Solve the Problem Analysis Synthesis Revision 73 seconds 59 seconds 0 second By inferring the context of the sentence, the S2 translates the ten words of “nada” from the SL to the TL differently since each “nada” has a different word class. Accordingly, in sequence, she thinks that the first nada should be 82 translated as “cahaya”, the second as “menerangi”, the third as “cahayakan”, the fourth as “sinar”, the fifth as “menyinarkan”, the sixth as “cahaya”, the seventh as “cahayakan”, the eight as “cahaya”, and the ninth as well as the tenth is not translated. In other words, the first, sixth, and eight “nada”s have the same translation; the third and seven “nada”s have the similar translation; the second, fourth, and fifth “nada”s have different translations; and the last two “nada”s are similarly not translated. Both subjects have different ways in the process of translating this problem, in which it causes them to have different translations. The S2 spends more time solving this problem than does the S1.

13. Hail nothing full of nothing, nothing is with thee a.