Jemaat di sini apa ada pribuminya?

P: Jemaat di sini apa ada pribuminya?

A: Nggak…ada, sedikit sekali, ya yang saya

tau cuman orang Cina Benteng yang nikah sama pribumi, terus pribuminya kan ikut agamanya gitu. Kebanyakan Cina. Tapi kalo daerah sini ya, orang Cina itu lebih menerima, lebih terbuka ketimbang orang pribumi sama pendeta, dan juga kegiatan saya. Emang di sini ada yang keras, ada yang nggak. Kalo kita, harus lakukan ya harus pasti orangya. Masudnya dia dijamah Tuhan nggak? Kalo nggak, ya susah buat dia bertobat, dari Buddha ke Kristen. Ya itu agak susah, ya. Nggak bisa pake paksaan. Susah, nggak bisa kalo pake paksaan. Kita sampaikan saja. Sampaikan. Kita tu mengenal bagaimana menjamah orang, kalo dia rasakan Tuhan ada di dalam dirinya, ya dia enak. Dan dia bisa masuk Kristen. Jadi nggak kayak gini

“Masuk Kristen!” Gitu. Ya itu kan penyampaian dengan pelan-pelan. Dengan proses. Itu kan sekarang ini hasil dari nol, dari perintisan. Kita layani, sungguh- “Masuk Kristen!” Gitu. Ya itu kan penyampaian dengan pelan-pelan. Dengan proses. Itu kan sekarang ini hasil dari nol, dari perintisan. Kita layani, sungguh-

P: Gimana yang bapak inget pas taun ’98?

A: Kalo di daerah sini nggak. Nggak ada kejadian. Di BSD, sana banyak itu, saya denger…inget nggak? Waktu itu saya

denger sampe ada pasar mau dibakar. Waktu mau kejadian itu justru nggak takut,

kota…gentar! Saya mah bilang aja ke kenalan saya yang di kota, kita mah di sini aman-aman aja. Ya aman lah. (P: Setelah

itu ada peristiwa lain yang bapak

inget?) Nggak, ya jangan sampe ada lagi dah, yang kayak gitu. Iya, jadi… (P: Kalo

sebelumnya, pas jaman Sukarno?) Saya pun sedikit ingat, ooh, begini, gitu. Itu tapi saya nggak paham sekali, cuman tau aja. Kayaknya nggak sampe ke situ. Saya lahir

kan waktu itu taun ’63, yaa, nggak begitu inget sih dek, heheh.

P: Itu gimana waktu bapak merantau ke Ikatan sosial dengan

Jakarta?

tetangga dan kerabat sebagai

A: Yaa…itu kan saya diterima kerja ya, kalo salah satu alasan

warga sini juga ada juga yang kadang- masuk Kristen dan kadang merantau juga ke Jakarta.

menagku sebagai Beberapa. Yang ngedorong saya waktu

Cina Benteng dulu buat merantau, ya, temen-temen kerja

juga, maksudnya temen-temen di sini. Ya, kita saling ngebatu lah. Kan kayak yang udah saya bilang, kita kekerabatannya kuat, ya kan? Kita ikut, cari kerja aja, itu aja. Akhirnya beberapa taun kita kerja, ada yang berenti, kita bernti kerja. Pulang ke kampung, udah, buka usaha. Ada juga yang masih kerja di kota. Kita pindah- pindah tiga kali di Jakarta, selalu kontrak, ya saya sih sacara pribadi juga nggak betah ya, kalo ngontrak terus, sampe tiga kali. Mending kita punya rumah sendiri aja di kampung. Orang sini kan biasa juga, maksudnya temen-temen di sini. Ya, kita saling ngebatu lah. Kan kayak yang udah saya bilang, kita kekerabatannya kuat, ya kan? Kita ikut, cari kerja aja, itu aja. Akhirnya beberapa taun kita kerja, ada yang berenti, kita bernti kerja. Pulang ke kampung, udah, buka usaha. Ada juga yang masih kerja di kota. Kita pindah- pindah tiga kali di Jakarta, selalu kontrak, ya saya sih sacara pribadi juga nggak betah ya, kalo ngontrak terus, sampe tiga kali. Mending kita punya rumah sendiri aja di kampung. Orang sini kan biasa

P: Emang tetangga-tetangga kerabat

bapak kerjanya jadi apa?

A: Pedagang, pedagang, jemaat di sini

kebanyakan pedagang. Eeh…eh, ya, sekarang kayak gitu. Kalo dulu kan

kebanyakan kita dari keluarga petani, kayak bapak saya juga. Bapak saya selain dulu jadi petani juga jadi tukang pijit. Ya, karena ada BSD kan kita jadi akhirnya pedagang…buruh, semacam itu, dulu mah, tetangga kiri-kanan sama bapak saya ya, kalo ggak ternak, tani. Termasuk keluarga saya juga dulu. Kalo saya, sekarang buka usaha. Warung. Itu tuh, di depan tuh, warung, ya buat di sekitar sini aja. Nah, kalo yang banyak tuh, masukannya, itu saya jualan burung peliharaan. Itu burung kenari tuh, ada dua puluhan sekarang. Sama saya baru juga jual makanannya. Iya, awalnya ke orang- orang BSD tuh. Terus jangkauan saya bisa jadi lebih luas tuh, karena kenalan pelanggan saya di BSD. Jadi kalo ada orang…misalkan Jakarta lah, mau beli, itu…dikenalin sama pelanggan saya yang orang BSD. Itu. ( Acun mengeluarkan HP- nya ) Nah, ini kontak-kontak pelanggan saya yang biasa ngasih kabar ke temennya tentang saya. (P: Cina pak?) Ada yang iya ada yang nggak.

P: Jadi, bapak itu Cina Benteng?

Mereka semakin “di-Cina-kan“

karena tidak yang ada di Sampora, istilahnya orang memiliki hubungan

A: Iya bener. Ya, biar beda lah, sama Cina

dulu kan gitu. Ya, karena kita nggak bisa dulu kan gitu. Ya, karena kita nggak bisa

dekat dengan

Cina BSD yang ada di sana. Itu yang di

pribumi

perumahan. Kan gitu. Dasarnya juga dari ajaran pendeta, lakukanlah pengorbanan supaya bisa lebih maju. Menurut saya gitu. Ya, kita kan gitu, nggak ada tokoh pribumi di sini yang bisa bimbing kita, ya, jadinya ya…kita cari aja sesama Cina, apalagi kan sama-sama Kristen juga kan, kan gitu kan. (P: Ada usaha bapak buat belajar Bahasa Mandarin?) Ng…nggak. Ya, saya pikir buat apa? Toh nggak akan kepake juga di sini. Kalo namanya orang keturunan Cina kan nggak harus bisa bahasa Cina kan ya? Yang penting kita bisa dagang aja, itu menurut saya. (P: Menurut bapak, apa itu Cina Benteng?) Ya…Cina yang kabur, kabur buat keselamatan

pembantaian. Kalo kita mah, kita istilahnya kabur lah, buat kehidupan kita semakin maju. Ya, kan orang BSD sana juga bilang ini kampung Cina Benteng kan? Ya.

Wawancara Kedua Subjek

:A

Hari/Tanggal

: Jum’at, 17 Mei 2013

Pukul

: 11.07-12.48 WIB

Tempat : Kediaman Informan A, Desa Situgadung, Kecamatan Pagedangan

Profesi : Pengurus Persektuan Gereja dan Pemilik Usaha Open Coding REFLEKSI

ANALISIS DIRI

TRANSKRIP WAWANCARA

P: Eh iya pak, kalo kemaren kan kita ngomong

tentang sejarak gereja di sini, sekarang saya tentang sejarak gereja di sini, sekarang saya

I: Iya. Jadi istilah apa? (P: Istilah buat warga Cina di sini) Kalo adek liat-liat ke sini kan, kita kan emang Cina Benteng ya. Cuman ada juga yang masih bilang Orang Keturunan, terutama yang Buddha, yang beragama Buddha. Cuman jumlahnya nggak banyak. Kalo di sebelah sana, di Sampora sana, itu masih lumayan tuh, yang bilangnya Orang Keturunan. Bukan Cina Benteng, kayak kebanyakan orang di sini.

P: Pak, bapak kalo di sensus nyebutnya apa?

Mereka diakui sebagai Cina

I: Ya, saya Cina. (P: Kok nggak Cina Benteng?) benteng, Ya, saya mau jawab Cina benteng, kan saya namun dalam

Cina Benteng? Cuman kan nggak bisa kita nulis catatan formal Cina Benteng, Cina Medan, Cina Riau, atau apa negara tetap lah kan di sensus kan nggak bisa. Kayak

dianggap Termasuk sini kan saya sama warga itu kan Cina sebagai

Cina Benteng. Orang-orang juga tau kalo di sini identitas itu kampung Cina Benteng. Sekdes juga pasti

tunggal tau di sini tu Cina Benteng. Saya sih, pengen

aja, kita bisa dibolehin nulis Cina Benteng gitu, ato nggak Cina Bangka, Cina Medan. Soalnya kan kita bahasa juga beda-beda kan? Agama juga beda? Muka juga beda? Ya, saya pengen tau aja kenapa kita nggak bisa nulis Cina Benteng? Saya kan pernah tanya itu ke kepala desa. Ya tapi tetep aja kita kan Cina, jadi ya, tetep aja nanti ditulisnya Cina, gitu sih.

P: Iya pak, gini, kalo di sini, selain Cina

Benteng ada sebutan lain buat warga Cina di sini?

I: Ya, ada sih. Ada ya istilah lain selain Cina Benteng ya…Cina Udik. Yang saya tau ya Cina

Udik aja yang dipake. (P: Masih dipake sekarang pak?) Jarang. Nggak lagi setau saya. Tapi itu dulu, jaman orang tua saya. Istilah lain selain Cina Benteng sih, ya, Cina Udik. Iya Cina Udik waktu itu bukan Cina Benteng. Waktu itu yang saya tau orang tua saya itu katanya, waktu mereka ngungsi di Jakarta Udik aja yang dipake. (P: Masih dipake sekarang pak?) Jarang. Nggak lagi setau saya. Tapi itu dulu, jaman orang tua saya. Istilah lain selain Cina Benteng sih, ya, Cina Udik. Iya Cina Udik waktu itu bukan Cina Benteng. Waktu itu yang saya tau orang tua saya itu katanya, waktu mereka ngungsi di Jakarta

kan, item. Karena keseringan di luar. Ya, makanya kita itu dianggepnya udik lah, beda sama mereka. Itu pas abis Gedoran. Ke Jakarta. Orang tua saya pertama kali denger itu, iya pas abis Gedoran. (P: Tahunnya 50? 60?) Ya, antara itu lah. Kan kita ngungsi juga taun segitu, masih ada juga yang di Jakarta bentar, sebelum pulang ke desa. Saya kan lahir taun ’63 udah di sini. Iya, itu Cina Udik. Orang tua saya ngalamin itu. (P: Yang bapak tau tentang istilah Cina Udik itu apa?) Ya, Cina kampung, Cina petani, kan kalo di kota kan pedagang kan? Dagang, apa aja. Kita mah petani, mana waktu itu yang saya tau pas ngungsi ke Jakarta pada kerja jadi kuli kan. Gitu. Eeh, mungkin juga ya dek…eh, Cina udik itu karena nggak bisa

bahasanya, Hokkien kek, apa lah. Soalnya kan kita bukan di negerinya, di Indonesia. Bukan di Cina sana. Nggak bisa bahasanya kan? Gak bisa bahasa mereka. Sama itu dia, kita itu dari desa. (P: Sebutan itu datengnya dari mana?

Warga Situgadung yang bilang atau orang

lain?) Kan waktu itu orang tua saya, ya, warga- warga pada ngungsi ya? Ya itu orang Cina Kota itu yang bilang. Mereka mah, mana tau, apa itu Cina. Udik juga jarang kita omongin, dulu juga gitu. Orang tua saya, dulu kan waktu mereka ngungsi, ke Jakarta. Mereka dibilang Cina Udik. Ya, soalnya nggak sama lah, kayak Cina Kota. Dulu kan juga ada budaya yang orang kita nggak ngerti, tapi orang Cina Kota ngerti kan ya? Ya, bahasa lah. Mereka juga lebih ngerti Konghucu dari orang kita. Abis itu mereka juga bisa dagang, orang kita kan tani. Ya, itu kan jadinya beda ya. Cina, tapi beda. Ya, namanya lain?) Kan waktu itu orang tua saya, ya, warga- warga pada ngungsi ya? Ya itu orang Cina Kota itu yang bilang. Mereka mah, mana tau, apa itu Cina. Udik juga jarang kita omongin, dulu juga gitu. Orang tua saya, dulu kan waktu mereka ngungsi, ke Jakarta. Mereka dibilang Cina Udik. Ya, soalnya nggak sama lah, kayak Cina Kota. Dulu kan juga ada budaya yang orang kita nggak ngerti, tapi orang Cina Kota ngerti kan ya? Ya, bahasa lah. Mereka juga lebih ngerti Konghucu dari orang kita. Abis itu mereka juga bisa dagang, orang kita kan tani. Ya, itu kan jadinya beda ya. Cina, tapi beda. Ya, namanya

P: Bapak bisa cerita lagi pengalaman ayah

Terdapat

bapak denger Cina Udik waktu di Jakarta?

banyak agen sosialisasi

I: Bapak saya…bapak saya waktu itu masih muda bagi masing- ya, dibawa ke Jakarta. Kan sekarang bapak saya masing istilah uda h meninggal…ibu saya baru juga yang pernah meninggal…gitu. Ya, bapak saya yang saya tau

digunakan dengernya ya Cina Udik itu aja, ya, nggak enak

sih, masak kita dibilang udik kan? Tapi emang bener orang kita datengnya dari kampung, dari daerah udik lah, waktu itu ya kan? Bapak saya emang kalo di desa nggak pernah bilang, saya Cina Udik. Di kota aja, itu juga nggak lama. Tapi orang-orang Jakarta, Cina yang di Jakarta itu sampe saya waktu itu taun 80’an kerja di sana tetep kan manggil kita Cina Udik. Cina Benteng kan belum banyak yang tau waktu itu. Ya, itu orang tua saya, sama saya. Cina Udik, iya, saya juga pernah bilang saya Cina Udik, waktu di Jakarta. Tapi ya, masak sih, saya ngaku…udik gitu ya? Ya, emang saya dari kampung, tapi nggak harus udik gitu. Saya kan kerja juga, ya, puji syukur nggak jelek lah di sana. (P: Sebelum Cina Udik, bapak pernah cerita dia denger istilah apa lagi?) Bapak saya kan aslinya kan orang Cina Hokkien, lagi sekolah, pernah sekolah, sampe SD aja tapi. Kan situ temen-temennya orang Tionghoa kan, iya itu jadinya mereka tau Tionghoa. Kita kan udah nggak bisa bahasa Hokkien. Iya itu orang tua saya. Pernah kan mereka jadi tau dari sekolah, ini Tionghoa, Tiongkok. Nah, itu bapak saya pernah bilang ke saya. Tapi kan saya ngedengernya…mungkin bapak saya juga. Kan agak aneh ya? Itu kan istilah bahasa yang kita nggak ngerti ya? Apa Hokkien…Mandarin. Kita juga nggak pake, terus itu dibikin istilah buat orang sini. Gitu kan agak nggak nyambung. Kalo saya sih gitu. Mungkin bapak saya sih, masak kita dibilang udik kan? Tapi emang bener orang kita datengnya dari kampung, dari daerah udik lah, waktu itu ya kan? Bapak saya emang kalo di desa nggak pernah bilang, saya Cina Udik. Di kota aja, itu juga nggak lama. Tapi orang-orang Jakarta, Cina yang di Jakarta itu sampe saya waktu itu taun 80’an kerja di sana tetep kan manggil kita Cina Udik. Cina Benteng kan belum banyak yang tau waktu itu. Ya, itu orang tua saya, sama saya. Cina Udik, iya, saya juga pernah bilang saya Cina Udik, waktu di Jakarta. Tapi ya, masak sih, saya ngaku…udik gitu ya? Ya, emang saya dari kampung, tapi nggak harus udik gitu. Saya kan kerja juga, ya, puji syukur nggak jelek lah di sana. (P: Sebelum Cina Udik, bapak pernah cerita dia denger istilah apa lagi?) Bapak saya kan aslinya kan orang Cina Hokkien, lagi sekolah, pernah sekolah, sampe SD aja tapi. Kan situ temen-temennya orang Tionghoa kan, iya itu jadinya mereka tau Tionghoa. Kita kan udah nggak bisa bahasa Hokkien. Iya itu orang tua saya. Pernah kan mereka jadi tau dari sekolah, ini Tionghoa, Tiongkok. Nah, itu bapak saya pernah bilang ke saya. Tapi kan saya ngedengernya…mungkin bapak saya juga. Kan agak aneh ya? Itu kan istilah bahasa yang kita nggak ngerti ya? Apa Hokkien…Mandarin. Kita juga nggak pake, terus itu dibikin istilah buat orang sini. Gitu kan agak nggak nyambung. Kalo saya sih gitu. Mungkin bapak saya

Iya, cuman sampe situ aja pendidikannya. P: Emang bedanya Tionghoa sama Cina apa Istilah-istilah

pak? Menurut bapak lebih bagus yang

yang

mana?

digunakan oleh kalangan

I: Sebenernya bedanya, cuman istilah Tionghoa ilmiah itu kan dari orang-orang Cina dalem negeri kalo

merupakan Cina itu dari luar sana. Kalo yang menurut saya istilah yang

ya, Tionghoa, kan Tionghoa, ya Tiongkok kan tidak hidup nggak cocok buat kita menurut saya sih gitu!

dalam Soalnya kedengerannya juga aneh sama kita.

kosakata Ya…kita ini kan sehari-hari ya kan pake bahasa

sehari-hari Sunda ya kan? Bergaul dagang…segala macem.

informan Nggak biasa denger bahasa istilah Cina sana. Ya, istilahnya kan gitu, kalo saya pribadi…ini

menurut saya ya! Ya, kurang suka aja. Toh juga warga sini juga jarang kan yang ngomong Tionghoa. (P: Kalo Cina?) Cina ya, kita pake sekarang. Iya, Cina Benteng salah satunya. Soalnya kita anggap lebih cocok aja. Soalnya

kita itu kan apa itu…istilahnya lebih…Cina lah ya.

Maaf?) Ya…maksudnya kan, kalo orang yang saya tau

di Indonesia kan ya pakenya kalo sehari-harinya kan Cina ya? Cina Pontianak lah, Cina Jakarta lah, Medan, lain-lain. Kan bukan Tionghoa? Kita kan udah sama…ya, udah miriplah, bisa dagang sama kayak Cina di kota sana. Gitu maksunya. Cina di kota lah, Cina Hokkien, Khek, macem-macem lah, Mandarin, iya, itu baru Jakarta aja. Ya, seperti itu. Kita kan, juga lebih deket ke Cina BSD kan ya? Masak Tionghoa BSD? Apalagi kan Cina kita kan yang bilang, bukan orang lain. Itu kalo pendapat saya. Tapi saya juga bilang ini dari pengalaman saya hidup di Situgadung sini, sama…sesama Cina

Benteng lah. P: Kalo dari pengalaman bapak sendiri gimana Istilah Orang

nyebut diri dari waktu ke waktu? Kalo tadi

Keturunan

kan ayah bapak.

merupakan metafor akan

I: Iya gimana ya…(P: Dari bapak I: Iya gimana ya…(P: Dari bapak

kedekatan nentuin…) Iya. Gini, jadi dulu saya kecil, kebudayaan sampe SD lulus lah, katakan ya…12…11 taun dengan etnis ya? Sekitar itu ya? Ya…selama itu, saya kan

pribumi masih kecil, tinggal di Situgadung, sama orang

tua. Saya lebih sering…bukan lebih sering juga, tapi emang dulu kita itu nyebut diri kita itu Orang Keturunan. Istilahnya kan itu. Iya, itu udah turun-temurun dek. Dari keluarga. Tapi kan yang ngasih itu emang orang Islam ya, orang pribumi. Mereka kan ngasih itu juga, kita jadinya Orang Keturunan. Ya, karena ya, kita itu mungkin kalo mau diliat dari keturunannya ya kita itu beda dalem dua hal. Pertama, kita itu kan keturunan dari or ang…pendatang Cina kan? Kedua, kita itu kan juga punya keturun…nenek moyang pribumi juga. Gitu. Jadi itu kan yang

bikin kita beda lah istilahnya. Jadi…kalo diliat sama pribumi, kita itu keturunan pendatang, kalo mau diliat dari orang Cina itu kita keturunan pribumi. Jadi kayak gitu. Iya, kita kan gitu bilangnya, kita Orang Keturunan. Ya, kebetulan kan juga istilah itu juga ( Dengan penekanan ) diturun-temurunkan ya kan, dari

kakek, nenek, bapak…ibu. Soalnya kan saya juga asli sini kan? Saya atuh mah…nggak ada keturunan dari luar. Udah, sini aja. Jadi saya tau betul dulu keluarga ngomongnya kita Orang Keturunan. Keturunan ya, pendatang, pribumi,

ya, nggak ada lagi kan…ato nggak adek juga jarang denger kan ada orang-orang yang kayak

gitu? Gitu kan? Iya, soalnya kan kita bisa dibilang…keturunannya…maksudnya si…orang yang pertama kali dateng ke sini.

Sama lah! Ya kan? Kayak kalo adek liat kan di kampung-kampung sini kan, masih kerabat jauh kan, itungannya gitu. Jadi juga kita bisa dibilang keturunan yang sama gitu deh. (P: Tapi istilah

itu kesannya bagian dari Orang Cina

nggak?) Dibilang bagian Cina kita juga Cina…dibilang nggak juga nggak…soalnya

gini. Kita kan waktu itu masih ngejalanin tradisi ya. Ada yang sembahyang kubur lah…semacam

itu kan? Ya, tapi kan kita juga itu kan? Ya, tapi kan kita juga

itu…ya, saya kan udah mulai besar ya, tadi kan kata saya…saya sampe lulus SD ya? Iya, taun 70’an, taun ’75 lah saya lulus, tuh saya juga udah mulai denger istilah Cina Benteng, aslinya dari kecil juga saya. Cuman sekedar denger aja. Cuman kita keluarga kita waktu itu tetep bilang kalo kita orang keturunan. Orang kita juga baru denger kok, Cina Benteng, katanya yang kabur itu ya? Iya. Ya, saya juga kan mulai denger istilah Cina udah dari dulu. Cuman makin sering abis banyak orang Cina dari kota sana, yang tinggal di BSD, mereka kan bilang Cina, kan. Cina gitu. Ya, cuman di sekolah itu kan, ya saya sekolah kan ya, deket sini. Itu temen-temen juga banyak yang Cina juga, yang keturunan Cina.

Cuman…ya, waktu sekolah kan kita punya guru kan ya? Orangnya bukan Cina. Kalo misalkan

ditanya sama guru kita orang apa, ya, gurunya kan nggak ngerti, ato nggak bisa kan jawab orang keturunan. Kalo bukan keturunan, ya dia bilangnya istilahnya ya, yang bisa dipake itu Tionghoa. Ya, kalo ditanya “Kamu orang mana?” “Orang Keturunan”, kan orang luar nggak ngeh kan? Ya..karena nama-nama kita Cina juga kan ya. Ada itu…si Dju Soen, Swie Kiat, banyak lagi deh, yang namanya kayak Cina gitu. Ya kita dipanggilnya sama istilah yang ada waktu itu, ya Tionghoa. Kira-kira gitu ceritanya, kalo yang versi saya di sini.

P: Gimana pak, menurut bapak istilah

Tionghoa di bapak?

I: Ya, nggak…dibilangnya gimana ya? Nggak nempel! Iya, saya nggak begitu ngeh gitu,

Tionghoa. Itu kan istilah asing kan ya? Dari sana kan, dari Cina Hokkien sana tuh. Ya, kita kan udah nggak bisa bahasa sana lagi. Kok, pakenya nama sana ya? Kan gitu, ya makanya saya nggak begitu paham waktu itu. Asal lewat aja. Saya juga dibilang Tionghoa juga nggak Tionghoa. Itu kan istilah asing kan ya? Dari sana kan, dari Cina Hokkien sana tuh. Ya, kita kan udah nggak bisa bahasa sana lagi. Kok, pakenya nama sana ya? Kan gitu, ya makanya saya nggak begitu paham waktu itu. Asal lewat aja. Saya juga dibilang Tionghoa juga nggak

P: O iya, gimana tuh pak, yang Cina Udik?

Agen sosialisasi

I: Iya, itu kan waktu jamannya pengungsian orang memberikan tua, ya, Cina Udik, Cina Kota. Kita dibilang kan

berbagai Cina Udik waktu itu. Bapak saya itu kan waktu macam istilah

ngungsi ke Jakarta dibilang Cina Udik. Sama yang tdiak orang Cina di sana, soalnya bapak saya pernah

seragam kerja bentar di sana, tinggal bentar sebelum

balik ke kampung. (P: Jadi apa?) Jadi kuli, bentar. Dia gak betah jadi kuli, mending jadi petani sih, yang saya tau bapak saya ya orangnya gitu. Dulu kan orang sini dibilangnya kayak gitu sama orang Jakarta, yang Cina. Maksunya kan, sama-sama Hokkien, tapi kita dianggap bukan Hokkien, kita mah kalo istilah, bahasanya orang sini itu udah Sunda pisan euy. Kan mungkin kalo yang keliatan dari orang Cina kayak gitu. Kita dilat ya, kayak beda aja. Kalo diliat kita nggak kayak mereka, nggak bisa bahasa, nggak bisa dagang, tampangnya juga beda, mereka ngeliatnya gitu. Iya, itu juga istilah juga bukan dari kita toh. Tapi ya, mana orang sana ada yang tau tentang istilah Orang Keturunan ya kan? Ya, bisa dibilang itu kan kita kan keturunan…jaman dulu banget kan, namanya Hokkien Teluk Naga. Itu yang saya tau. Beda sama mereka yang dateng dari Cina sana tuh. Beda. Terus saya juga denger lagi istilah Cina Udik waktu saya taun 80’an akhir itu kan ke Jakarta lagi. Ya, saya denger itu lagi. Bukan waktu sama orang tua saya. (P: Gimana tuh pak?) Ya kan awalnya itu karena pengungsian kan? Ya kan, waktu itu, terus saya ya ke sana, bareng temen, keluarga juga adek, sodara. Merantau ke Jakarta buat cari kerja kan. Ya, orang Cina di sana manggil kita Cina Udik. Ya. Termasuk dulu keluarga istri saya juga begitu. Itu tuh, Cina Udik. Awalnya kan Cina Udik karena pengungsian. Tapi kita, saya juga balik ke kampung. (P: Jadi apa?) Jadi kuli, bentar. Dia gak betah jadi kuli, mending jadi petani sih, yang saya tau bapak saya ya orangnya gitu. Dulu kan orang sini dibilangnya kayak gitu sama orang Jakarta, yang Cina. Maksunya kan, sama-sama Hokkien, tapi kita dianggap bukan Hokkien, kita mah kalo istilah, bahasanya orang sini itu udah Sunda pisan euy. Kan mungkin kalo yang keliatan dari orang Cina kayak gitu. Kita dilat ya, kayak beda aja. Kalo diliat kita nggak kayak mereka, nggak bisa bahasa, nggak bisa dagang, tampangnya juga beda, mereka ngeliatnya gitu. Iya, itu juga istilah juga bukan dari kita toh. Tapi ya, mana orang sana ada yang tau tentang istilah Orang Keturunan ya kan? Ya, bisa dibilang itu kan kita kan keturunan…jaman dulu banget kan, namanya Hokkien Teluk Naga. Itu yang saya tau. Beda sama mereka yang dateng dari Cina sana tuh. Beda. Terus saya juga denger lagi istilah Cina Udik waktu saya taun 80’an akhir itu kan ke Jakarta lagi. Ya, saya denger itu lagi. Bukan waktu sama orang tua saya. (P: Gimana tuh pak?) Ya kan awalnya itu karena pengungsian kan? Ya kan, waktu itu, terus saya ya ke sana, bareng temen, keluarga juga adek, sodara. Merantau ke Jakarta buat cari kerja kan. Ya, orang Cina di sana manggil kita Cina Udik. Ya. Termasuk dulu keluarga istri saya juga begitu. Itu tuh, Cina Udik. Awalnya kan Cina Udik karena pengungsian. Tapi kita, saya juga

Yang saya inget mereka itu manggil kita ya, Cina Udik gitu kan. Bukan Cina Benteng. (P: Itu taunnya pak?) Ya waktu saya kerja tinggal di Jakarta, sekitar itu..’88 sampe’96. ’96 saya

pulang lagi ke kampung, ke Situgadung. Tapi kan, sebelumnya, sebelum saya merantau, saya udah mulai denger itu istilah Cina. Iya, Cina. Taun ’80 an udah mulai denger Cina, Cina Benteng lah, istilahnya gitu.