DAlAH kehendak-ku bahwa A pencuri.
DAlAH kehendak-ku bahwa A pencuri.
6 Dan lagi, sesungguhnya Aku hendaknya ditetapkan dan ditahbis- berfirman kepadamu, ada sukacita kan sebagai imam tinggi ketua atas di dalam surga ketika hamba-ku
hamba-ku Warren A. Cowdery
gereja-ku, di tanah a Freedom dan di Warren membungkuk pada tongkat daerah-daerah sekitarnya;
rajani-ku, dan memisahkan dirinya
2 Dan hendaknya mengkhotbah- dari kelicinan manusia; kan injil abadi-ku, dan mengangkat
7 Oleh karena itu, diberkatilah suaranya dan memperingatkan
hamba-ku Warren, karena Aku akan orang-orang, tidak hanya di tem- berbelaskasihan kepadanya; dan, patnya sendiri, tetapi di kabupaten terlepas dari a kepongahan hatinya, yang berdekatan;
Aku akan mengangkatnya sejauh
3 Dan membaktikan seluruh wak- dia mau merendahkan hatinya di tunya pada pemanggilan yang
hadapan-ku. tinggi dan kudus ini, yang sekarang a 8 Dan Aku akan memberinya ka-
Aku berikan kepadanya, a mencari sih karunia dan keyakinan dengan dengan tekun b kerajaan surga dan apa dia boleh bertahan; dan jika kebenarannya, dan segala sesuatu
dia melanjutkan untuk menjadi yang perlu akan ditambahkan kepa- saksi yang setia dan terang bagi danya; karena c pekerja layak akan gereja telah Aku persiapkan mah- upahnya. b kota baginya di dalam tempat
4 Dan lagi, sesungguhnya Aku tinggal Bapa-ku. Demikianlah.
berfirman kepadamu, a kedatangan
Amin.
106 1 a YAiTU kota Freedom,
8a PTS kasih karunia. new York, dan dae-
4 a Yak. 5:8.
b Yoh. 14:2; rah sekitarnya.
b PTS Zaman Akhir.
Eter 12:32–34; 3 a mat. 6:33.
c 1 Tes. 5:2.
A&P 59:2; 76:111; b PTS kerajaan Allah.
5a PTS Terang kristus.
81:6; 98:18. c mat. 10:10;
b Why. 16:15.
7a PTS Pongah,
A&P 31:5.
kepongahan.
ajaran dan Perjanjian 107:1–6 284
BAgiAn 107
Wahyu tentang imamat, diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Kirtland, Ohio, tertanggal 28 Maret 1835 (History of the Church, 2:209–217). Pada tanggal tersebut, Dua Belas bertemu dalam dewan, mengakui kelemahan dan kekurangan individu mereka, mengutarakan pertobatan, dan mencari bimbingan lebih lanjut dari Tuhan. Mereka hampir berpisah untuk misi ke distrik-distrik yang ditentukan. Walaupun penggalan dari bagian ini diterima pada tanggal tersebut, catatan sejarah menandaskan bahwa berbagai bagian diterima pada beragam waktu, beberapa bahkan sejak November 1831.
1–6, Ada dua imamat: Melkisedek dan presiden imamat mengatur kuorum Harun; 7–12, Mereka yang memegang
mereka masing-masing. Imamat Melkisedek memiliki kuasa untuk bertugas dalam semua jabatan
DA, di dalam gereja, dua ima- di dalam Gereja; 13–17, Keuskupan
mat, yaitu, a melkisedek dan mengetuai Imamat Harun, yang me-
Harun, mencakup imamat lewi. laksanakan tata cara-tata cara lahiriah;
2 mengapa yang pertama disebut 18–20, Imamat Melkisedek memegang
imamat melkisedek adalah karena kunci-kunci segala berkat rohani; Ima- a melkisedek adalah imam tinggi
mat Harun memegang kunci-kunci yang demikian hebat. pelayanan para malaikat; 21–38, Pre-
3 Sebelum zamannya itu disebut sidensi Utama, Dua Belas, dan Tujuh
Imamat Kudus, menurut a Tata Tertib Puluh merupakan kuorum-kuorum Putra Allah. ketua, yang keputusannya mesti dibuat
4 Tetapi karena rasa hormat atau dalam kesatuan dan kebenaran; 39–52, a rasa khidmat terhadap nama dari Tata tertib kebapabangsaan ditegakkan
makhluk Yang mahatinggi, untuk dari Adam sampai Nuh; 53–57, Para
menghindari terlalu kerapnya pe- Orang Suci zaman dahulu berhimpun ngulangan akan nama-nya, mereka, di Adam-ondi-Ahman, dan Tuhan gereja, pada zaman dahulu, menye- menampakkan diri kepada mereka;
but imamat itu menurut melkisedek, 58–67, Dua Belas mesti menertibkan
atau imamat melkisedek. para pejabat Gereja; 68–76, Uskup
5 Semua wewenang atau jabatan melayani sebagai hakim umum di Israel; lain di dalam gereja adalah a tam- 77–84, Presidensi Utama dan Dua
bahan terhadap imamat ini. Belas merupakan pengadilan paling
6 Tetapi ada dua pembagian atau tinggi di dalam Gereja; 85–100, Para
bagian utama—satu adalah imamat 107 1 a PTS imamat
4a PTS khidmat. melkisedek.
A&P 84:14.
5 a A&P 84:29; 107:14. b PTS imamat Harun.
PTS melkisedek.
3 a Alma 13:3–19;
2a TJS , kej. 14:25–40;
A&P 76:57.
285 ajaran dan Perjanjian 107:7–19 melkisedek, dan yang lain adalah
rahkan ke atas b Harun dan benih imamat Harun atau a lewi.
keturunannya, sepanjang segala
7 Jabatan a penatua tercakup dalam angkatan mereka. imamat melkisedek.
14 mengapa itu disebut imamat
8 imamat melkisedek memegang yang lebih rendah adalah karena hak presidensi, dan memiliki kuasa
itu adalah a tambahan terhadap dan a wewenang atas semua jabatan yang lebih tinggi, atau imamat di dalam gereja di segala zaman
melkisedek, dan memiliki kuasa dunia, untuk melaksanakan apa
dalam melaksanakan tata cara-tata yang rohani.
cara lahiriah.
15 a keuskupan adalah presidensi nurut tata tertib melkisedek, me- imamat ini, dan memegang kunci miliki hak untuk bertugas dalam atau wewenang dari imamat yang semua jabatan di dalam gereja.
9 a Presidensi imamat Tinggi, me-
sama.
16 Tak seorang pria pun memiliki imamat melkisedek memiliki b hak hak yang sah terhadap jabatan ini, untuk bertugas dalam kedudukan
10 a imam tinggi menurut tata tertib
untuk memegang kunci-kunci ke- mereka sendiri, di bawah arahan
imamatan ini, kecuali dia adalah presidensi, dalam melaksanakan
a keturunan harfiah dari Harun. apa yang rohani, dan juga dalam
17 Tetapi karena imam tinggi da- jabatan penatua, imam (dari tata lam imamat melkisedek memiliki tertib lewi), pengajar, diaken, dan wewenang untuk bertugas dalam anggota.
semua jabatan yang lebih rendah,
11 Seorang penatua memiliki hak dia boleh bertugas dalam jabatan untuk bertugas sebagai penggan- uskup ketika tidak ada keturunan tinya ketika imam tinggi tidak harfiah dari Harun dapat ditemu- hadir.
kan, asalkan dia dipanggil dan
12 imam tinggi dan penatua mesti ditetapkan dan a ditahbiskan pada melaksanakan apa yang rohani,
kuasa ini melalui tangan b Presidensi sejalan dengan perjanjian dan pe- imamat melkisedek. rintah gereja; dan mereka memiliki
18 kuasa dan wewenang dari yang hak untuk bertugas dalam semua
lebih tinggi, atau imamat melki- jabatan gereja ini ketika tidak ada
sedek, adalah untuk memegang pembesar yang lebih tinggi hadir.
a kunci-kunci segala berkat rohani
13 imamat yang kedua disebut
gereja—
a imamat Harun, karena dianuge-
19 Untuk memiliki hak istimewa
16 a A&P 68:14–21; 7a PTS Penatua.
6 a Ul. 10:8–9.
b A&P 121:34–37.
107:68–76. 8a PTS Wewenang.
13 a PTS imamat Harun.
17 a PTS Penahbisan. 9 a A&P 81:2; 107:22,
b PTS Harun, kakak
b A&P 68:15. 65–67, 91–92.
laki-laki musa.
18 a PTS kunci-kunci 10 a PTS imam Tinggi.
14 a A&P 20:52; 107:5.
15 a PTS Uskup.
imamat.
ajaran dan Perjanjian 107:20–29 286 menerima a misteri-misteri kerajaan di dalam gereja dalam kewajiban
surga, untuk menjadikan surga pemanggilan mereka. dibukakan bagi mereka, untuk ber-
24 Dan mereka membentuk sebuah sekutu dengan b pertemuan umum
kuorum, setara dalam wewenang dan gereja Anak Sulung, dan un- dan kuasa dengan tiga presiden tuk menikmati persekutuan dan
yang sebelumnya disebutkan. kehadiran Allah Bapa, dan Yesus
25 a Tujuh Puluh juga dipanggil
c perantara perjanjian yang baru. untuk mengkhotbahkan injil, dan
20 kuasa dan wewenang dari yang untuk menjadi saksi khusus bagi lebih rendah, atau imamat Harun,
orang-orang bukan israel dan di adalah untuk memegang a kunci- seluruh dunia—dengan demikian kunci pelayanan para malaikat,
berbeda dari pejabat lain di dalam
gereja dalam kewajiban pemang- cara-tata cara lahiriah, sisi lahiriah
dan untuk melaksanakan b tata
gilan mereka. injil, c baptisan untuk pertobatan
26 Dan mereka membentuk sebuah untuk d pengampunan akan dosa- kuorum, setara dalam wewenang dosa, sejalan dengan perjanjian dan
dengan yang dari Dua Belas saksi perintah.
khusus atau Rasul yang baru saja
21 karena perlu ada presiden, atau disebutkan. pejabat ketua yang muncul, atau
27 Dan setiap keputusan yang ditetapkan atau dari antara mereka dibuat oleh salah satu kuorum ini yang ditahbiskan pada beberapa
mesti berdasarkan suara bulat dari jabatan dalam kedua imamat ini.
kuorum yang sama; yaitu, setiap
22 Dari a imamat melkisedek, tiga anggota dalam masing-masing
b imam Tinggi ketua, dipilih oleh kuorum mesti sepakat dengan badan itu, ditetapkan dan ditahbis- keputusannya, supaya menjadikan
keputusan mereka memiliki kuasa dengan rasa percaya, iman, dan doa
kan pada jabatan itu, dan c disokong
dan keabsahan yang sama satu dari gereja, membentuk sebuah
sama lain— kuorum Presidensi gereja.
28 Suatu mayoritas boleh mem-
23 a kedua belas anggota dewan bentuk kuorum ketika keadaan yang melakukan perjalanan dipang- menjadikannya tidak mungkin gil untuk menjadi Dua Belas b Rasul, untuk yang lain— atau saksi khusus bagi nama kristus
29 kecuali ini adalah keadaannya, di seluruh dunia—dengan demi- keputusan mereka tidaklah berhak kian berbeda dari para pejabat lain atas berkat-berkat yang sama yang
19 a Alma 12:9–11;
c PTS mendukung A&P 63:23; 84:19–22.
c PTS Baptis, Baptisan.
Pemimpin gereja. PTS misteri Allah.
d PTS Pengampunan
23 a A&P 107:33–35. b ibr. 12:22–24.
akan Dosa-Dosa.
b PTS Rasul. c PTS Perantara.
22 a PTS imamat
25 a PTS Tujuh Puluh. 20 a A&P 13:1; 84:26–27.
melkisedek.
b A&P 90:3, 6; 107:9,
b PTS Tata Cara.
287 ajaran dan Perjanjian 107:30–38 dimiliki keputusan sebuah kuorum
orang bukan israel dan yang kedua yang terdiri dari tiga presiden pada
kepada orang-orang Yahudi. zaman dahulu, yang ditahbiskan
34 Tujuh Puluh mesti bertindak da- menurut tata tertib melkisedek,
lam nama Tuhan, di bawah arahan dan adalah para pria yang saleh
a Dua Belas atau dewan tinggi yang dan kudus.
melakukan perjalanan, dalam mem-
30 keputusan kuorum-kuorum bangun gereja dan mengatur segala ini, atau salah satu darinya, mesti
urusan dari yang sama di segala dibuat dalam segala a kebenaran, bangsa, pertama kepada orang-
dalam kekudusan, dan kerendahan orang bukan israel dan kemudian hati, kelembutan hati dan kepan- kepada orang-orang Yahudi— jangsabaran, dan dalam iman,
35 Dua Belas diutus keluar, me- dan b kebajikan, dan pengetahuan, megang kunci-kunci, untuk mem- kesahajaan, kesabaran, kesalehan,
buka pintu melalui pemakluman kebaikan hati persaudaraan dan
injil Yesus kristus, dan pertama kasih amal;
kepada orang-orang bukan israel
31 karena janjinya adalah, jika hal- dan kemudian kepada orang-orang hal ini berlimpah ruah di dalamnya, Yahudi. itu tidak akan a tak berbuah dalam
36 a Dewan tinggi tetap, di pasak- pengetahuan tentang Tuhan.
pasak Sion, membentuk sebuah
32 Dan andaikan bahwa keputusan kuorum yang setara dalam wewe- apa pun dari kuorum-kuorum ini nang tentang urusan gereja, dalam dibuat dalam ketidakbenaran, itu
segala keputusan mereka, dengan boleh dibawa ke hadapan suatu
kuorum presidensi, atau dengan pertemuan umum dari beberapa
dewan tinggi yang melakukan kuorum, yang merupakan para perjalanan. pembesar rohani gereja; jika tidak,
37 Dewan tinggi di Sion mem- tidak dapat ada permohonan ban- bentuk sebuah kuorum yang setara ding dari keputusan mereka.
dalam wewenang tentang urusan
33 Dua Belas adalah sebuah De- gereja, dalam segala keputusan wan Tinggi ketua yang melakukan
mereka, dengan dewan-dewan Dua Perjalanan, untuk bertugas dalam
Belas di pasak-pasak Sion. nama Tuhan, di bawah arahan
38 Adalah kewajiban dewan tinggi Presidensi gereja, sejalan dengan
yang melakukan perjalanan un- ketentuan surga; untuk memba- tuk meminta a Tujuh Puluh, ketika ngun gereja, dan mengatur segala
mereka membutuhkan bantuan, urusan dari yang sama di segala
untuk memenuhi beberapa pang- bangsa; pertama kepada a orang- gilan untuk mengkhotbahkan dan
30 a A&P 121:36.
34 a A&P 112:21. PTS Saleh, kesalehan.
31 a 2 Ptr. 1:5–8.
36 a PTS Dewan Tinggi. b A&P 121:41.
33 a 1 ne. 13:42;
38 a PTS Tujuh Puluh. PTS kebajikan.
3 ne. 16:4–13;
A&P 90:8–9.
ajaran dan Perjanjian 107:39–51 288 melayani injil, alih-alih siapa pun
dan empat bulan, oleh tangan yang lain.
Adam.
45 Allah mendatangi kenan di pa- di dalam semua cabang gereja yang dang belantara pada tahun keempat besar, untuk menahbiskan a pelayan
39 Adalah kewajiban Dua Belas,
puluh dari usianya; dan bertemu rohani pemberita injil, sewaktu
Adam dalam perjalanan ke tempat mereka akan ditunjukkan kepada Sedolamak. Dia berumur delapan mereka melalui wahyu—
puluh tujuh tahun ketika dia me-
40 Tata tertib imamat ini diku- nerima penahbisannya. kuhkan untuk diturunkan dari
46 mahalaleel berusia empat ratus ayah kepada putra, dan secara sah
dan sembilan puluh enam tahun kepunyaan keturunan harfiah dari
dan tujuh hari ketika dia ditahbis- benih keturunan terpilih, kepada kan oleh tangan Adam, yang juga siapa janji-janji dibuat.
memberkatinya.
47 Yared berumur dua ratus pada masa a Adam, dan turun me- tahun ketika dia ditahbiskan di lalui b garis keturunan dengan cara
41 Tata tertib ini diselenggarakan
bawah tangan Adam, yang juga berikut:
memberkatinya.
48 a Henokh berumur dua puluh ditahbiskan oleh Adam pada usia
42 Dari Adam sampai a Set, yang
lima tahun ketika dia ditahbiskan enam puluh sembilan tahun, dan di bawah tangan Adam; dan dia diberkati olehnya tiga tahun se- enam puluh lima tahun dan Adam belum kematiannya (Adam), dan
memberkatinya. menerima janji Allah melalui ayah-
49 Dan dia melihat Tuhan, dan nya, bahwa anak cucunya akan
dia berjalan bersama-nya, dan be- menjadi pilihan Tuhan, dan bahwa
rada di hadapan muka-nya secara mereka akan dipelihara sampai a berkelanjutan; dan dia berjalan
akhir bumi; bersama Allah tiga ratus dan enam
43 karena dia (Set) adalah seo- puluh lima tahun, menjadikannya rang pria a sempurna, dan b tampak berumur empat ratus dan tiga puluh rupanya adalah persis tampak rupa tahun ketika dia b diubah. ayahnya, sedemikian rupa dia tam- a 50 metusalah berumur seratus pak seperti ayahnya dalam segala
tahun ketika dia ditahbiskan di sesuatu, dan dapat dibedakan dari- bawah tangan Adam. nya hanya berdasarkan usianya.
51 lamekh berumur tiga puluh
44 Enos ditahbiskan pada usia dua tahun ketika dia ditahbiskan seratus dan tiga puluh empat tahun di bawah tangan Set.
ibr. 11:5; 41 a PTS Adam.
39 a PTS Bapa Bangsa.
42 a PTS Set.
musa 7:69. b kej. 5;
43 a PTS Sempurna.
b PTS makhluk A&P 84:6–16;
b kej. 5:3.
Ubahan. musa 6:10–25.
48 a PTS Henokh.
49 a kej. 5:22;
50 a PTS metusalah.
289 ajaran dan Perjanjian 107:52–66
58 Adalah kewajiban a Dua Belas, ketika dia ditahbiskan di bawah
52 a nuh berumur sepuluh tahun
juga, untuk b menahbiskan dan tangan metusalah.
menertibkan semua pejabat gereja
53 Tiga tahun sebelum kematian yang lain, sejalan dengan wahyu Adam, dia memanggil Set, Enos,
yang mengatakan: kenan, mahalaleel, Yared, Henokh,
59 kepada gereja kristus di tanah dan metusalah, yang semuanya ada- a Sion, di samping hukum-hukum
lah a imam tinggi, bersama sisa anak gereja perihal urusan gereja— cucunya yang saleh, ke lembah
60 Sesungguhnya, Aku berfirman
b Adam-ondi-Ahman, dan di sana kepadamu, firman Tuhan Semesta melimpahkan ke atas diri mereka
Alam, mestilah perlu ada para berkat terakhirnya.
a penatua ketua untuk mengetuai
54 Dan Tuhan menampakkan diri mereka yang adalah dari jabatan kepada mereka, dan mereka bangkit
penatua;
61 Dan juga a imam untuk me- butnya b mikhael, sang pangeran, ngetuai mereka yang adalah dari
dan memberkati a Adam, dan menye-
sang penghulu malaikat. jabatan imam;
62 Dan juga pengajar untuk a me- penghiburan kepada Adam, dan
55 Dan Tuhan memberikan
ngetuai mereka yang adalah dari berfirman kepadanya: Aku telah
jabatan pengajar, dengan cara yang menentukan engkau untuk menjadi
sama, dan juga diaken— kepala; sekelompok besar bangsa
63 karenanya, dari diaken sampai akan datang darimu, dan engkau pengajar, dan dari pengajar sampai adalah a pangeran atas diri mereka
imam, dan dari imam sampai pena- selamanya.
tua, secara perorangan sebagaimana
56 Dan Adam berdiri di tengah mereka ditetapkan, menurut perjan- jemaat; dan, sekalipun dia dibung- jian dan perintah gereja. kukkan dengan usia, karena penuh
64 kemudian berikutnya imamat dengan Roh kudus, a meramalkan Tinggi, yang adalah yang terbesar apa pun yang akan menimpa anak
dari semuanya. cucunya sampai angkatan yang
65 karenanya, mestilah perlu terakhir.
bahwa satu ditetapkan oleh imamat
57 Hal-hal ini semuanya ditulis Tinggi untuk mengetuai imamat dalam kitab Henokh, dan akan itu, dan dia akan disebut Presiden dipersaksikan pada waktu yang
imamat Tinggi gereja; tepat.
66 Atau, dengan perkataan lain,
52 a PTS nuh, Bapa
58 a PTS Rasul. Bangsa dalam
Ahman.
b PTS Penahbisan. Alkitab.
54 a A&P 128:21.
59 a A&P 43:2–9. 53 a PTS imam Tinggi.
PTS Adam.
60 a A&P 107:89–90. b A&P 78:15; 116:1.
b PTS mikhael.
61 a A&P 107:87. PTS Adam-ondi-
55 a A&P 78:16.
56 a musa 5:10.
62 a A&P 107:85–86.
ajaran dan Perjanjian 107:67–78 290
a imam Tinggi ketua atas imamat Harun, tetapi telah ditahbiskan Tinggi gereja.
pada imamat Tinggi menurut tata
67 Dari orang yang sama datanglah tertib melkisedek. pelayanan tata cara dan berkat ke
74 Demikianlah dia akan menjadi atas gereja, melalui a penumpangan hakim, bahkan hakim umum di
tangan. antara penghuni Sion, atau di pasak
68 karenanya, jabatan uskup tidak- Sion, atau di cabang gereja mana lah setara dengannya; karena jabatan pun di mana dia akan ditetapkan
a uskup adalah untuk melaksanakan pada pelayanan ini, sampai batas- segala sesuatu yang duniawi;
batas Sion diperluas dan menjadi
69 Walaupun demikian uskup perlu untuk memiliki uskup atau mesti dipilih dari a imamat Tinggi, hakim yang lain di Sion atau di kecuali dia adalah b keturunan har- tempat lain.
fiah dari Harun;
75 Dan sejauh ada uskup lain yang
70 karena kecuali dia adalah ke- ditetapkan mereka akan bertindak turunan harfiah dari Harun dia dalam jabatan yang sama. tidak dapat memegang kunci-kunci
76 Tetapi keturunan harfiah dari imamat itu.
Harun memiliki hak yang sah atas
71 Walaupun demikian, imam presidensi imamat ini, atas a kunci- tinggi, yaitu, menurut tata ter- kunci pelayanan ini, untuk bertin- tib melkisedek, boleh ditetapkan dak dalam jabatan uskup secara pada pelayanan apa yang duniawi, mandiri, tanpa para penasihat, ke- dengan memiliki suatu pengeta- cuali dalam suatu perkara di mana huan mengenainya melalui Roh seorang Presiden imamat Tinggi, kebenaran;
menurut tata tertib melkisedek,
72 Dan juga untuk menjadi seo- diadili, untuk duduk sebagai hakim rang a hakim di israel, untuk mela- di israel. kukan urusan gereja, untuk duduk
77 Dan keputusan dari salah satu dalam penghakiman atas pelanggar
dewan ini, sejalan dengan perintah berdasarkan kesaksian seperti yang yang mengatakan: akan diletakkan di hadapannya
78 lagi, sesungguhnya, Aku ber- menurut hukum, dengan bantuan
firman kepadamu, urusan gereja para penasihatnya, yang telah dia yang paling penting, dan a perkara pilih atau akan pilih di antara pe- gereja yang paling sulit, sejauh ti- natua gereja.
dak ada kepuasan atas keputusan
73 inilah kewajiban uskup yang uskup atau hakim, akan diserahkan bukan keturunan harfiah dari dan dibawa kepada dewan gereja,
66 a A&P 107:9, 91–92.
76 a PTS kunci-kunci PTS Presiden.
69 a PTS imamat
imamat. 67 a PTS Penumpangan
melkisedek.
78 a A&P 102:13, 28. Tangan.
b A&P 68:14–24; 84:18;
68 a PTS Uskup.
72 a A&P 58:17–18.
291 ajaran dan Perjanjian 107:79–90 ke hadapan b Presidensi imamat
85 Dan lagi, sesungguhnya Aku Tinggi.
berfirman kepadamu, kewajiban
79 Dan Presidensi dari dewan a presiden atas jabatan diaken adalah imamat Tinggi akan memiliki ku- untuk mengetuai dua belas diaken,
asa untuk memanggil imam tinggi untuk duduk dalam dewan bersama yang lain, bahkan dua belas, untuk b mereka, dan untuk mengajari me-
membantu sebagai penasihat; dan reka kewajiban mereka, saling me- demikianlah Presidensi imamat neguhkan, sebagaimana diberikan Tinggi dan para penasihatnya akan
menurut perjanjian-perjanjian. memiliki kuasa untuk memutuskan
86 Dan juga kewajiban presiden berdasarkan kesaksian menurut
atas jabatan a pengajar adalah untuk hukum-hukum gereja.
mengetuai dua puluh empat penga-
80 Dan setelah keputusan ini, itu jar, dan untuk duduk dalam dewan hendaknya tidak lagi disimpan
bersama mereka, mengajari mereka sebagai ingatan di hadapan Tuhan;
kewajiban jabatan mereka, sebagai- karena ini adalah dewan gereja
mana diberikan dalam perjanjian- Allah yang paling tinggi, dan ke- perjanjian. putusan akhir atas persengketaan
87 Juga kewajiban presiden atas dalam masalah rohani.
imamat Harun adalah untuk menge-
81 Tidak ada seorang pun yang a tuai empat puluh delapan imam, termasuk dalam gereja yang terbe- dan duduk dalam dewan bersama
bas dari dewan gereja ini. mereka, untuk mengajarkan me-
82 Dan sejauh Presiden imamat reka kewajiban jabatan mereka, Tinggi melanggar, dia akan berada
sebagaimana diberikan dalam sebagai ingatan di hadapan dewan
perjanjian-perjanjian— umum gereja, yang akan dibantu
88 Presiden ini mestilah seorang oleh dua belas penasihat dari ima- a uskup; karena ini adalah salah satu mat Tinggi;
kewajiban imamat ini.
89 lagi, kewajiban presiden atas kepalanya akan menjadi akhir dari jabatan a penatua adalah untuk persengketaan mengenai dia.
83 Dan keputusan mereka ke atas
mengetuai sembilan puluh enam
84 Demikianlah, tak seorang pun penatua, dan untuk duduk da- akan terbebas dari a keadilan dan lam dewan bersama mereka, dan hukum Allah, agar segala hal boleh untuk mengajar mereka menurut dilakukan dalam ketertiban dan perjanjian-perjanjian. dalam kekhusyukan di hadap-
90 Presidensi ini adalah yang ber- an-nya, menurut kebenaran dan beda dari presidensi tujuh puluh, kesalehan.
dan dirancang bagi mereka yang
87 a PTS imam, imamat 84 a PTS keadilan.
78 b A&P 68:22.
Harun. 85 a PTS Diaken.
86 a A&P 20:53–60.
88 a PTS Uskup. b A&P 38:23;
PTS Pengajar, imamat
Harun.
89 a PTS Penatua.
ajaran dan Perjanjian 107:91–100 292 tidak a melakukan perjalanan ke
97 Dan tujuh puluh ini mesti seluruh dunia.
menjadi a pelayan rohani yang
91 Dan lagi, kewajiban Presiden melakukan perjalanan, kepada atas jabatan imamat Tinggi ada- orang-orang bukan israel terlebih lah untuk a mengetuai seluruh ge- dahulu dan juga kepada orang- reja, dan untuk menjadi seperti
orang Yahudi.
b musa—
98 Sedangkan pejabat gereja
92 lihatlah, inilah kebijaksanaan; yang lain, yang tidak termasuk
a ya, untuk menjadi b pelihat, pe- dalam Dua Belas, tidak juga da- wahyu, penerjemah, dan c nabi, lam Tujuh Puluh, tidaklah berada
memiliki segala d karunia Allah di bawah tanggung jawab untuk yang Dia limpahkan ke atas kepala
melakukan perjalanan ke antara gereja.
segala bangsa, tetapi mesti mela-
93 Dan itu adalah menurut peng- kukan perjalanan sejauh keadaan lihatan yang memperlihatkan tata
mereka akan memperkenankan, tertib a Tujuh Puluh, bahwa mereka sekalipun mereka boleh meme- hendaknya memiliki tujuh presiden
gang jabatan yang sama tinggi dan untuk mengetuai mereka, dipilih
bertanggung jawabnya di dalam dari jumlah tujuh puluh itu;
gereja.
99 karenanya, sekarang biarlah para presiden ini mesti mengetuai
94 Dan presiden ketujuh dari
setiap pria mempelajari a kewajib- keenam orang itu;
annya, dan bertindak pada jabatan
95 Dan tujuh presiden ini mesti yang di dalamnya dia ditetapkan, memilih tujuh puluh yang lain
dengan segenap b ketekunan. selain tujuh puluh pertama kepada
100 Dia yang a malas tidak akan siapa mereka termasuk, dan mesti b dianggap layak untuk bertahan,
mengetuai mereka; dan dia yang tidak mempelajari
96 Dan juga tujuh puluh yang lain, kewajibannya dan memperlihatkan sampai tujuh kali tujuh puluh, jika dirinya tak berkenan tidak akan kerja di dalam kebun anggur karena dianggap layak untuk bertahan. perlu membutuhkannya.
Demikianlah. Amin.
90 a A&P 124:137.
100 a A&P 58:26–29. 91 a A&P 107:9, 65–67.
PTS nabi.
PTS malas, b A&P 28:2; 103:16–21.
d PTS karunia Roh.
kemalasan. 92 a mosia 8:13–18.
93 a A&P 107:38.
b PTS layak, PTS Pelihat.
PTS Tujuh Puluh.
kelayakan. b PTS Wahyu.
97 a A&P 124:138–139.
99 a PTS kewajiban.
c A&P 21:1.
b PTS ketekunan.
293 ajaran dan Perjanjian 108:1–8 BAgiAn 108
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi di Kirtland, Ohio,
26 Desember 1835 (History of the Church, 2:345). Bagian ini diterima atas permintaan Lyman Sherman, yang sebelumnya telah ditahbiskan sebagai imam tinggi dan tujuh puluh dan yang telah datang kepada Nabi dengan suatu per- mintaan akan sebuah wahyu untuk menyingkapkan kewajibannya.
1–3, Lyman Sherman diampuni dosa-
4 Tunggulah dengan sabar sampai dosanya; 4–5, Dia akan terbilang di
a pertemuan khusyuk akan diadakan antara para penatua yang memimpin
oleh para hamba-ku, kemudian Gereja; 6–8, Dia dipanggil untuk
kamu akan diingat bersama para mengkhotbahkan Injil dan menguatkan penatua-ku yang pertama, dan saudara-saudaranya.
menerima hak melalui penahbisan bersama sisa penatua-ku yang telah
S lah firman Tuhan kepadamu, 5 lihatlah, inilah janji Bapa kepa-
ESUnggUHnYA demikian- Aku pilih.
hamba-ku lyman: Dosa-dosamu damu jika kamu terus setia. diampuni bagimu, karena kamu
6 Dan itu akan digenapi ke atas telah mematuhi suara-ku untuk dirimu pada hari itu ketika kamu datang kemari pagi ini untuk me- akan memiliki hak untuk a meng- nerima nasihat dari dia yang telah
khotbahkan injil-ku ke mana pun Aku tetapkan.
Aku akan mengutusmu, sejak mulai
2 Oleh karena itu, biarlah jiwamu sekarang sejak waktu itu.
7 Oleh karena itu, a kuatkanlah sau- hanimu, dan tidak lagi melawan
a tenteram mengenai keadaan ro-
dara-saudaramu dalam segala per- suara-ku.
cakapanmu, dalam segala doamu,
3 Dan bangkit dan lebih berhati- dalam segala imbauanmu, dan hatilah mulai sekarang dalam men- dalam segala perbuatanmu. camkan ikrarmu, yang telah kamu
8 Dan lihatlah, dan tengoklah, Aku buat dan sedang buat, dan kamu
besertamu untuk memberkatimu akan diberkati dengan berkat-berkat dan a membebaskanmu selamanya. yang amat besar.
Amin.
108 2 a PTS istirahat.
8 a 2 ne. 9:19. 4 a A&P 109:6–10.
6a PTS Pekerjaan
misionaris.
5 a A&P 82:10.
7 a luk. 22:31–32.
ajaran dan Perjanjian 109:1–6 294
BAgiAn 109
Doa yang dipersembahkan pada pendedikasian bait suci di Kirtland, Ohio, 27 Maret 1836 (History of the Church, 2:420–426). Menurut pernyataan tertulis Nabi, doa ini diberikan kepadanya melalui wahyu.
1–5, Bait Suci Kirtland dibangun
2 Engkau yang telah memerintah- sebagai sebuah tempat bagi Putra kan para hamba-mu untuk a memba- Manusia untuk berkunjung; 6–21,
ngun sebuah rumah demi nama-mu Itu mesti menjadi sebuah rumah
di tempat ini [kirtland]. untuk doa, puasa, iman, pembela-
3 Dan sekarang Engkau meli- jaran, kemuliaan, dan ketertiban, dan
hat, ya Tuhan, bahwa para ham- sebuah rumah Allah; 22–33, Semoga
ba-mu telah melakukan menurut yang tidak bertobat yang menentang
perintah-mu. umat Tuhan dibingungkan; 34–42,
4 Dan sekarang, kami memohon Semoga para Orang Suci pergi de- kepada-mu, Bapa Yang kudus, ngan kuasa untuk mengumpulkan dalam nama Yesus kristus, Putra yang saleh ke Sion; 43–53, Semoga
dari dada-mu, yang hanya dalam para Orang Suci dibebaskan dari
nama-nya keselamatan dapat apa yang menakutkan yang akan
dilaksanakan kepada anak-anak dicurahkan ke atas yang jahat pada
manusia, kami memohon ke- zaman terakhir; 54 –58, Semoga
pada-mu, ya Tuhan, untuk me- bangsa dan khalayak serta gereja di- nerima a rumah ini, b hasil karya persiapkan bagi Injil; 59–67, Semoga tangan kami, para hamba-mu, orang-orang Yahudi, orang-orang yang Engkau perintahkan untuk Laman, dan seluruh Israel ditebus; kami bangun. 68–80, Semoga para Orang Suci
5 karena Engkau tahu bahwa dimahkotai dengan kemuliaan dan kami telah melakukan pekerjaan kehormatan dan memperoleh kese- ini melalui kesukaran yang hebat; lamatan kekal.
dan dari kemiskinan kami, kami telah berikan harta kekayaan kami
a ERimA kasih pada nama-mu, untuk membangun sebuah a T rumah
ya Tuhan Allah israel, yang bagi nama-mu, agar Putra manusia menaati b perjanjian dan memperli- boleh memiliki sebuah tempat un- hatkan belas kasihan kepada para
tuk menyatakan diri-nya kepada hamba-mu yang berjalan dengan
umat-nya.
lurus di hadapan-mu, dengan se-
6 Dan seperti yang telah Engkau genap hati mereka— a firmankan dalam sebuah wahyu,
109 1 a Alma 37:37;
b 2 ne. 5:16. A&P 46:32.
PTS Perjanjian.
5 a A&P 124:27–28. PTS Terima kasih.
2 a A&P 88:119.
6 a A&P 88:117–120. b Dan. 9:4.
4 a 1 Raj. 9:3.
PTS Bait Suci.
295 ajaran dan Perjanjian 109:7–17 yang diberikan kepada kami, me- umat-mu, dalam wahyu-wahyu
nyebut kami teman-mu, memfir- yang diberikan kepada kami; mankan—Adakanlah pertemuan
12 Agar a kemuliaan-mu boleh khusyukmu, seperti yang telah Aku berdiam di atas umat-mu, dan di perintahkan kepadamu;
atas rumah-mu ini, yang sekarang
7 Dan karena semua tidak me- kami dedikasikan kepada-mu, agar miliki iman, carilah kamu dengan itu boleh dikuduskan dan dipersu- tekun dan saling mengajarlah
cikan untuk menjadi kudus, dan kata-kata kebijaksanaan; ya, cari- agar kehadiran-mu yang kudus lah kamu dari buku-buku terbaik
boleh secara berkelanjutan berada kata-kata kebijaksanaan, upa- di dalam rumah ini; yakanlah pembelajaran bahkan
13 Dan agar semua orang yang melalui penelaahan dan juga
akan masuk ke ambang pintu ru- melalui iman;
mah Tuhan boleh merasakan kua-
8 Aturlah dirimu; persiapkanlah sa-mu, dan merasa didesak untuk setiap hal yang dibutuhkan, dan
mengakui bahwa Engkau telah tegakkanlah sebuah rumah, bahkan
menguduskannya, dan bahwa itu rumah doa, rumah puasa, rumah
adalah rumah-mu, sebuah tempat iman, rumah pembelajaran, rumah
kekudusan-mu. kemuliaan, rumah ketertiban, ru-
14 Dan Engkau kabulkanlah, Bapa mah Allah;
Yang kudus, agar mereka semua
9 Agar masukmu boleh dalam yang akan menyembah di dalam nama Tuhan, agar keluarmu boleh rumah ini boleh diajarkan kata- dalam nama Tuhan, agar semua
kata kebijaksanaan dari buku-buku salammu boleh dalam nama Tuhan,
terbaik, dan agar mereka boleh dengan tangan terangkat kepada
mengupayakan pembelajaran bah- Yang mahatinggi—
kan melalui penelaahan, dan juga
10 Dan sekarang, Bapa Yang ku- melalui iman, seperti yang telah dus, kami memohon kepada-mu
Engkau firmankan; untuk membantu kami, umat-mu,
15 Dan agar mereka boleh tumbuh dengan kasih karunia-mu, dalam
di dalam Engkau, dan menerima mengadakan pertemuan khusyuk kegenapan Roh kudus, dan diatur kami, agar itu boleh dilakukan bagi menurut hukum-hukum-mu, dan kehormatan-mu dan bagi persetu- dipersiapkan untuk mendapatkan juan ilahi-mu;
setiap hal yang dibutuhkan;
16 Dan agar rumah ini boleh men- kami boleh ditemukan layak, pada
11 Dan dengan suatu cara agar
jadi sebuah rumah doa, rumah pu- pandangan-mu, untuk mempero- asa, rumah iman, rumah kemuliaan leh penggenapan a janji-janji yang
dan Allah, bahkan rumah-mu; telah Engkau buat kepada kami,
17 Agar semua masuknya
11 a A&P 38:32; 105:11–12, 18, 33. 12 a PTS kemuliaan.
ajaran dan Perjanjian 109:18–29 296 umat-mu, ke dalam rumah ini, bo- tangan-mu, untuk menggenapi
lehlah dalam nama Tuhan; apa yang telah Engkau firmankan
18 Agar semua keluarnya mereka melalui mulut para nabi, mengenai dari rumah ini bolehlah dalam
zaman terakhir. nama Tuhan;
24 kami memohon kepada-mu,
19 Dan agar semua salam me- Bapa Yang kudus, untuk me- reka bolehlah dalam nama Tuhan,
negakkan umat yang akan me- dengan tangan kudus, terangkat
nyembah, dan dengan hormat kepada Yang mahatinggi;
memegang sebuah nama dan
20 Dan agar tidak ada a sesuatu kedudukan di dalam rumah-mu yang tidak bersih akan diizinkan
ini, sampai segala angkatan dan untuk datang ke dalam rumah-mu
bagi kekekalan; untuk mencemarinya;
25 Agar tidak ada senjata yang
21 Dan ketika umat-mu melang- a dibentuk melawan mereka akan gar, siapa pun dari mereka, mereka
berjaya; agar dia yang menggali bolehlah selekasnya bertobat dan
sebuah b lubang galian bagi mereka kembali kepada-mu, dan berke- akan jatuh ke dalam yang sama itu nan dalam pandangan-mu, dan sendiri; dipulihkan kepada berkat-berkat
26 Agar tidak ada komplotan ke- yang telah Engkau tetapkan untuk
jahatan akan memiliki kuasa untuk dicurahkan ke atas mereka yang
bangkit dan a berjaya atas umat-mu akan a khidmat terhadap-mu di
kepada siapa b nama-mu akan dita- dalam rumah-mu.
ruh di dalam rumah ini;
27 Dan jika khalayak mana pun da-mu, Bapa Yang kudus, agar para akan bangkit melawan umat ini, hamba-mu boleh pergi dari rumah
22 Dan kami memohon kepa-
agar amarah-mu tersulut terhadap ini dipersenjatai dengan kuasa-mu, mereka; dan agar nama-mu boleh berada di
28 Dan jika mereka akan meng- atas diri mereka, dan kemuliaan-mu
hantam umat ini Engkau akan ada di sekitar mereka, dan para menghantam mereka; Engkau akan
a malaikat-mu memiliki tanggung berperang bagi umat-mu seperti jawab atas diri mereka;
yang Engkau lakukan pada hari
23 Dan dari tempat ini mereka pertempuran, agar mereka boleh bolehlah menyampaikan kabar
dibebaskan dari tangan semua yang amat besar dan mulia, dalam musuh mereka. kebenaran, ke a ujung-ujung bumi,
29 kami memohon kepada-mu, agar mereka boleh mengetahui Bapa Yang kudus, untuk memper- bahwa inilah pekerjaan-mu, dan
malukan, dan mencengangkan, dan bahwa Engkau telah mengulurkan untuk membawa pada rasa malu
20 a A&P 94:8–9; 97:15–17.
1 ne. 14:3; 22:14. 21 a PTS khidmat.
23 a A&P 1:2.
26 a A&P 98:22. 22 a PTS malaikat.
25 a Yes. 54:17.
b Ams. 26:27;
b 1 Raj. 8:29.
297 ajaran dan Perjanjian 109:30–39 dan kekacauan, mereka semua
35 Biarlah a pengurapan para pe- yang telah menyebarkan laporan
layan rohani-mu dimeteraikan ke dusta di luar daerah, ke seluruh
atas diri mereka dengan kuasa dari dunia, menentang hamba atau para
tempat yang tinggi. hamba-mu, jika mereka tidak mau
36 Biarlah itu digenapi ke atas bertobat, ketika injil abadi akan
diri mereka, seperti ke atas me- dipermaklumkan dalam telinga
reka pada hari Pentakosta; biarlah mereka;
a karunia bahasa dicurahkan ke
30 Dan agar segala pekerjaan atas umat-mu, bahkan lidah-lidah mereka boleh dijadikan tak berarti
b terbelah bagaikan dari api, dan apa pun, dan disapu bersih oleh
penafsiran darinya.
37 Dan biarlah rumah-mu di- yang akan Engkau kirimkan ke penuhi, bagaikan dengan angin atas diri mereka dalam amarah-mu, dahsyat yang menderu, dengan
a hujan es, dan oleh penghakiman
agar bolehlah ada suatu akhir ter- a kemuliaan-mu. hadap b dusta dan fitnah menentang
38 Taruhlah ke atas para ham- umat-mu. a ba-mu kesaksian dari perjanjian
31 karena Engkau tahu, ya Tuhan, ini, agar ketika mereka keluar dan bahwa para hamba-mu telah tak
mempermaklumkan firman-mu berdosa di hadapan-mu dalam b mereka boleh memeteraikan hu-
memberikan kesaksian tentang kum, dan mempersiapkan hati nama-mu, yang karenanya mereka
para orang suci-mu untuk segala telah menderita hal-hal ini.
penghakiman itu yang hampir
32 Oleh karena itu kami memohon Engkau kirimkan, dalam kemur- di hadapan-mu untuk pembebasan kaan-mu, ke atas penghuni c bumi, penuh dan tuntas dari bawah a kuk karena pelanggaran mereka, agar ini;
umat-mu boleh tidak melemah
33 Patahkanlah itu, ya Tuhan; pada hari kesusahan. patahkanlah dari leher para ham-
39 Dan kota apa pun para ham- ba-mu, dengan kuasa-mu, agar kami ba-mu akan masuki, dan orang- boleh bangkit di tengah angkatan ini
orang dari kota itu menerima dan melakukan pekerjaan-mu.
kesaksian mereka, biarlah keda-
34 Ya Yehova, berbelaskasihan- maian-mu dan keselamatan-mu ada lah terhadap umat ini, dan karena
di atas kota itu; agar mereka boleh semua orang a berdosa ampunilah
mengumpulkan dari kota itu yang pelanggaran umat-mu, dan biarlah saleh, agar mereka boleh tampil itu dihapus selamanya. a ke Sion, atau ke pasak-pasaknya,
30 a Yes. 28:17;
38 a PTS kesaksian. mosia 12:6;
PTS Dosa.
b Yes. 8:16; A&P 29:16.
35 a PTS mengurapi.
A&P 1:8. b 3 ne. 21:19–21.
36 a PTS karunia Bahasa.
c PTS Bumi— 32 a PTS kuk.
b kis. 2:1–3.
37 a A&P 84:5; 109:12.
Pembersihan bumi.
ajaran dan Perjanjian 109:40–51 298 tempat-tempat yang ditetapkan orang jahat; mungkinkanlah para
oleh-mu, dengan nyanyian sukacita hamba-mu untuk memeteraikan abadi;
hukum ini, dan mengikat kesaksian
40 Dan sampai ini dirampungkan, ini, agar mereka boleh dipersiapkan janganlah biarkan penghakiman-mu
terhadap hari pembakaran. jatuh ke atas kota itu.
47 kami memohon kepada-mu,
41 Dan kota apa pun para ham- Bapa Yang kudus, untuk mengingat ba-mu akan masuki, dan orang- mereka yang telah dihalau oleh orang di kota itu tidak menerima
penghuni Jackson County, missouri, kesaksian para hamba-mu, dan para dari tanah-tanah warisan mereka, hamba-mu memperingatkan mereka
dan patahkanlah, ya Tuhan, kuk untuk menyelamatkan diri mereka kesengsaraan ini yang telah ditaruh dari angkatan yang nahas ini, biar- ke atas diri mereka. lah terjadi ke atas kota itu menurut
48 Engkau tahu, ya Tuhan, bahwa apa yang telah Engkau firmankan
mereka telah teramat ditindas dan melalui mulut para nabi-mu.
disengsarakan oleh orang-orang
42 Tetapi bebaskanlah Engkau, a jahat; dan hati kami meluap dengan ya Yehova, kami memohon kepa- dukacita karena beban mereka yang
da-mu, para hamba-mu dari tangan memilukan. mereka, dan bersihkanlah mereka a 49 Ya Tuhan, berapa lamakah
dari darah mereka. akan Engkau biarkan umat ini
43 Ya Tuhan, kami tidak senang de- untuk menanggung kesengsaraan ngan kehancuran sesama kami; a jiwa ini, dan seruan dari orang-orang
mereka berharga di hadapan-mu; mereka yang tak berdosa untuk
44 Tetapi firman-mu mesti dige- naik dalam telinga-mu, dan b darah napi. Tolonglah para hamba-mu mereka naik sebagai kesaksian di untuk mengatakan, dengan a kasih hadapan-mu, dan tidak membuat karunia-mu membantu mereka;
suatu peragaan akan kesaksian-mu kehendak-mu jadilah, ya Tuhan, demi kepentingan mereka? dan bukan kehendak kami.
50 a Berbelaskasihanlah, ya Tuhan,
45 kami tahu bahwa Engkau telah terhadap gerombolan perusuh memfirmankan melalui mulut para
yang jahat, yang telah menghalau nabi-mu apa yang menakutkan
umat-mu, agar mereka boleh ber- mengenai yang jahat, pada a zaman henti menjarah, agar mereka boleh
terakhir—bahwa Engkau akan bertobat dari dosa-dosa mereka jika mencurahkan penghakiman-mu, pertobatan bisa ditemukan; tanpa batas;
51 Tetapi jika mereka tidak mau,
46 Oleh karena itu, ya Tuhan, be- singkapkanlah lengan-mu, ya baskanlah umat-mu dari malapetaka
Tuhan, dan a tebuslah apa yang
43 a PTS Jiwa.
50 a PTS Belas kasihan. 44 a PTS kasih karunia.
48 a PTS iba.
49 a mzm. 13:2–3.
45 a PTS Zaman Akhir.
b PTS martir.
299 ajaran dan Perjanjian 109:52–61 Engkau tetapkan sebuah Sion bagi
hadapan a kebenaran, dan umat-mu umat-mu.
boleh berkenan dalam pandangan
52 Dan jika tidak dapat dengan semuanya; cara lain, agar perkara umat-mu
57 Agar segenap ujung bumi bo- boleh tidak gagal di hadapan-mu
leh mengetahui bahwa kami, para semoga amarah-mu tersulut, dan
hamba-mu, telah a mendengar su- keberangan-mu jatuh ke atas diri ara-mu, dan bahwa Engkau telah mereka, agar mereka boleh dile- mengutus kami; nyapkan, baik akar maupun cabang,
58 Agar dari antara semua ini, para dari kolong langit;
hamba-mu, para putra Yakub, boleh
53 Tetapi sejauh mereka mau ber- mengumpulkan yang saleh untuk tobat, Engkau ramahlah dan penuh membangun sebuah kota yang ku- belaskasihanlah, dan akan me- dus demi nama-mu, seperti yang malingkan kemurkaan-mu ketika
telah Engkau perintahkan kepada Engkau memandang muka Yang mereka.
Engkau Urapi.
59 kami memohon kepada-mu
54 Berbelaskasihanlah, ya Tuhan, untuk menetapkan bagi Sion a pa- terhadap seluruh bangsa di bumi;
sak-pasak lain selain yang satu ini berbelaskasihanlah terhadap para yang telah Engkau tetapkan, agar
penguasa negara kami; semoga asas- b
asas itu, yang sedemikian dengan pengumpulan umat-mu boleh bergulir terus dengan kuasa dan
hormat dan dengan mulia diperta- hankan, yaitu, a Undang-Undang keagungan yang hebat, agar peker- Dasar negara kami, oleh leluhur
jaan-mu boleh c dipersingkat dalam kami, ditegakkan selamanya.
kebenaran.
60 Sekarang perkataan ini, ya ran, yang mulia, dan yang agung Tuhan, kami telah bicarakan di di bumi, dan semua orang, dan
55 ingatlah para raja, para pange-
hadapan-mu, mengenai wahyu gereja-gereja, semua yang miskin, dan perintah yang telah Engkau
yang membutuhkan, dan yang berikan kepada kami, yang di- a
sengsara di bumi; identifikasi sebagai orang-orang
56 Agar hati mereka boleh di- bukan israel. lunakkan ketika para hamba-mu
61 Tetapi Engkau tahu bahwa akan keluar dari rumah-mu, ya Engkau memiliki kasih yang besar Yehova, untuk memberikan ke- bagi anak-anak Yakub, yang telah saksian tentang nama-mu; agar dicerai-beraikan di atas gunung- prasangka mereka boleh sirna di
gunung untuk waktu yang lama,
Pengumpulan israel. 54 a 1 Ptr. 2:13–15;
51 a A&P 100:13; 105:2.
Dasar.
c mat. 24:22. A&P 98:5–7;
56 a PTS kebenaran.
60 a 1 ne. 13:1–32; 101:77, 80.
57 a A&P 20:16; 76:22–24.
15:13–18. PTS Undang-Undang
59 a Yes. 54:2.
b PTS israel— b PTS israel—
berikrar kepada-mu, ya Allah Per- gelap.
kasa bagi Yakub—dan perintah-
62 kami oleh karena itu memohon perintah yang telah Engkau berikan kepada-mu untuk berbelaskasihan
kepadanya, dan bahwa dia telah terhadap anak-anak Yakub, agar
dengan tulus berjuang untuk me-
a Yerusalem, dari jam ini, boleh lakukan kehendak-mu. mulai ditebus.
69 Berbelaskasihanlah, ya Tuhan,
63 Dan kuk penawanan boleh mu- terhadap istri dan anak-anaknya, lai dipatahkan dari bani a Daud; agar mereka boleh dipermuliakan
64 Dan anak-anak a Yehuda boleh di hadirat-mu, dan dipelihara oleh mulai kembali ke b tanah-tanah yang tangan pengasuhan-mu. Engkau berikan kepada Abraham,
70 Berbelaskasihanlah terhadap bapa mereka.
semua a kerabat langsung mereka,
65 Dan menyebabkan agar a sisa agar prasangka mereka boleh di- bani Yakub, yang telah dikutuk
sudahi dan disapu bersih bagaikan dan dihantam karena pelanggaran
dengan air bah; agar mereka boleh mereka, b diinsafkan dari kondisi insaf dan ditebus bersama israel,
mereka yang liar dan jalang pada dan mengetahui bahwa Engkau kegenapan injil abadi;
adalah Allah.
71 ingatlah, ya Tuhan, para pre- senjata pertumpahan darah mereka, siden, bahkan semua presiden ge- dan menghentikan pemberontakan reja-mu, agar tangan kanan-mu mereka.
66 Agar mereka boleh meletakkan
boleh mempermuliakan mereka,
67 Dan semoga seluruh sisa bani bersama seluruh keluarga mereka,
a israel yang tercerai-berai, yang telah dan kerabat langsung mereka, agar dihalau ke ujung-ujung bumi, sam- nama mereka boleh diabadikan dan pai pada suatu pengetahuan tentang disimpan sebagai ingatan abadi dari kebenaran, percaya kepada mesias, angkatan ke angkatan. dan ditebus dari penindasan, dan
72 ingatlah seluruh gereja-mu, bersukacita di hadapan-mu.
ya Tuhan, bersama seluruh kelu-
68 Ya Tuhan, ingatlah hamba-mu, arga mereka, dan seluruh kerabat Joseph Smith, Jun., dan segala ke- langsung mereka, bersama semua sengsaraan dan penganiayaan- orang mereka yang sakit dan nya—betapa dia telah a membuat
sengsara, bersama semua orang perjanjian dengan b Yehova, dan
yang miskin dan lembut hati di
62 a 3 ne. 20:29.
67 a PTS israel—Pengum- PTS Yerusalem.
PTS Tanah Terjanjikan.
pulan israel. 63 a PTS Daud.
65 a 2 ne. 30:3;
68 a PTS Perjanjian. 64 a Za. 12:6–9;
Alma 46:23–24;
b mal. 3:4; PTS A&P 19:27. Yehova. A&P 133:13, 35.
3 ne. 20:15–21;
70 a YAiTU kaum kerabat PTS Yehuda.
b 2 ne. 30:6;
dekat. b kej. 17:1–8.
3 ne. 21:20–22.
PTS insaf, keinsafan.
301 ajaran dan Perjanjian 109:73–80 bumi; agar a kerajaan, yang telah mahakuasa, dengarlah kami da-
Engkau dirikan tanpa perbuatan lam permohonan kami ini, dan tangan, boleh menjadi sebuah gu- jawablah kami dari surga, hu- nung yang besar dan memenuhi nian-mu yang kudus, di mana seluruh bumi;
Engkau duduk bertakhta, dengan
73 Agar gereja-mu boleh tampil a kemuliaan, kehormatan, kuasa, dari padang belantara kegelapan, keagungan, daya, kekuasaan,
dan bersinar cemerlang bagaikan kebenaran, keadilan, pengha-
a bulan, jernih bagaikan matahari, kiman, belas kasihan, dan suatu dan menakutkan bagaikan pasukan
ketakterbatasan kegenapan, dari dengan bendera;
keabadian ke keabadian.
78 Ya dengarlah, ya dengarlah, mempelai perempuan untuk hari
74 Dan dihiasi bagaikan seorang
ya dengarlah kami, ya Tuhan! Dan itu ketika Engkau akan menyi- jawablah permohonan ini, dan te- bakkan surga, dan menyebabkan
rimalah pendedikasian rumah ini gunung-gunung a mengalir turun bagi-mu, pekerjaan tangan kami, pada kehadiran-mu, dan b lembah- yang kami telah bangun demi lembah ditinggikan, tempat-tem- nama-mu; pat kasar dijadikan mulus; agar
79 Dan juga gereja ini, untuk kemuliaan-mu boleh memenuhi menaruh ke atasnya nama-mu. bumi;
Dan tolonglah kami melalui kuasa
75 Agar ketika sangkakala akan Roh-mu, agar kami boleh membaur- berbunyi bagi yang mati, kami akan a kan suara kami dengan serafim
a diangkat ke dalam awan untuk yang cemerlang, yang bersinar menemui-mu, agar kami boleh
itu di sekitar takhta-mu, dengan senantiasa bersama Tuhan;
sambutan pujian, menyanyikan
76 Agar pakaian kami boleh men- Hosana kepada Allah dan b Anak jadi murni, agar kami boleh menge- Domba! nakan a jubah kebenaran, dengan
80 Dan biarlah ini, yang Engkau
urapi, a dikenakan keselamatan, kemuliaan di atas kepala kami, dan dan para orang suci-mu bersorak menuai c sukacita kekal untuk segala
palem di tangan kami, dan b mahkota
dengan nyaring karena sukacita.
d penderitaan kami. Amin, dan Amin.
7 7 Ya Tu h a n A l l a h Ya n g
72 a Dan. 2:44–45;
d ibr. 12:1–11; A&P 65:2.
A&P 49:23.
A&P 58:4. 73 a kid. 6:10;
75 a 1 Tes. 4:17.
77 a PTS kemuliaan. A&P 5:14; 105:31.
76 a Why. 7:13–15;
79 a Yes. 6:1–2. 74 a A&P 133:21–22, 40.
2 ne. 9:14.
b PTS Anak Domba b Yes. 40:4;
b PTS mahkota;
Allah. luk. 3:5;
Permuliaan.
c PTS Sukacita.
80 a mzm. 132:16.
ajaran dan Perjanjian 110:1–7 302
BAgiAn 110
Penglihatan-penglihatan yang dinyatakan kepada Joseph Smith sang Nabi dan Oliver Cowdery di dalam bait suci di Kirtland, Ohio, 3 April 1836 (History of the Church, 2:435–436). Kejadiannya yaitu sebuah pertemuan hari Sabat. Nabi mengantar catatannya tentang pernyataan itu dengan perkataan ini: “Pada siang hari, saya membantu para Presiden yang lain mengedarkan Perjamuan Malam Tuhan kepada Gereja, menerimanya dari Dua Belas, yang adalah hak istimewanya untuk bertugas di meja yang kudus hari ini. Setelah melaksanakan pelayanan ini kepada saudara-saudara saya, saya mengundurkan diri ke mimbar, dengan tabir diturunkan, dan membungkukkan diri saya, bersama Oliver Cowdery, dalam doa yang khusyuk dan hening. Setelah bangkit dari doa, penglihatan berikut dibukakan kepada kami berdua” (History of the Church, 2:435).
1–10, Tuhan Yehova menampakkan salju murni; b air muka-nya bersinar diri dalam kemuliaan dan mene- melebihi kecemerlangan matahari; rima Bait Suci Kirtland sebagai dan c suara-nya bagaikan bunyi deru rumah-Nya; 11–12, Musa dan Elias
perairan luas, bahkan suara d Yehova, masing-masing menampakkan diri
memfirmankan: dan memercayakan kunci-kunci dan
4 Aku adalah yang a pertama dan dispensasi mereka; 13–16, Elia kem- yang terakhir; Aku adalah Dia bali dan memercayakan kunci-kunci b yang hidup, Aku adalah Dia yang dispensasinya sebagaimana dijanjikan
dibunuh; Aku adalah c pengacaramu oleh Maleakhi.
dengan Bapa.
5 lihatlah, dosa-dosamu a diam-
T kami, dan mata pengertian dapan-ku; oleh karena itu, angkat kami dibukakan.
a ABiR diambil dari pikiran puni bagimu; kamu bersih di ha-
kepalamu dan bersukacitalah.
6 Biarlah hati saudara-saudaramu atas sandaran mimbar, di hadapan
2 kami melihat Tuhan berdiri di
bersukacita, dan biarlah hati seluruh kami; dan di bawah kaki-nya ada
umat-ku bersukacita, yang telah, sebuah hamparan berlapiskan emas
dengan daya mereka, a membangun murni, dengan warna seperti batu rumah ini demi nama-ku. ambar.
7 karena lihatlah, Aku telah a me-
3 a mata-nya bagaikan nyala api; nerima b rumah ini, dan nama-ku rambut kepala-nya putih bagaikan akan ada di sini; dan Aku akan me-
110 1 a PTS Tabir.
c PTS Pengacara. b A&P 76:12, 19;
c Yeh. 43:2;
5a PTS mengampuni. 136:32; 138:11.
Why. 1:15;
6 a A&P 109:4–5. 3 a Why. 1:14.
A&P 133:21–22.
7 a 2 Taw. 7:16. b Why. 1:16;
d PTS Yehova.
b PTS Bait Suci. JS—S 1:17.
4a PTS Anak Sulung.
b Ul. 5:24.
303 ajaran dan Perjanjian 110:8–16 nyatakan diri-ku kepada umat-ku
12 Setelah ini, a Elias menampakkan dengan belas kasihan di dalam diri, dan memercayakan b dispensasi rumah ini.
c injil Abraham, mengatakan bahwa
8 Ya, Aku akan a menampakkan melalui kami dan benih keturunan diri kepada para hamba-ku, dan kami semua angkatan setelah kami berfirman kepada mereka dengan
akan diberkati. suara-ku sendiri, jika umat-ku akan
13 Setelah penglihatan ini ditutup, menaati perintah-perintah-ku, dan
penglihatan besar dan mulia yang tidak b mencemari c rumah kudus lain menyeruak kepada kami; ka- ini.
rena a Elia sang nabi, yang b diambil
9 Ya hati beribu-ribu dan ber- ke surga tanpa mengenyam kema- laksa-laksa orang akan teramat tian, berdiri di hadapan kami, dan
bersukacita sebagai akibat dari a ber- berkata:
kat-berkat yang akan dicurahkan,
14 lihatlah, waktunya telah sepe- dan b pemberkahan yang dengannya nuhnya datang, yang dibicarakan para hamba-ku telah diberkahi di oleh mulut maleakhi—bersaksi dalam rumah ini.
bahwa dia [Elia] akan diutus, se-
10 Dan kemasyhuran rumah ini belum hari Tuhan yang besar dan akan menyebar ke negeri-negeri
mengerikan datang— asing; dan inilah awal bagi berkat
15 Untuk a memalingkan hati lelu- yang akan a dicurahkan ke atas hur kepada anak-anak, dan anak- kepala umat-ku. Demikianlah.
anak kepada leluhur, agar jangan Amin.
seluruh bumi dihantam dengan
11 Setelah a penglihatan ini ditutup, kutukan— langit dibuka lagi kepada kami;
16 Oleh karena itu, kunci-kunci dan b musa menampakkan diri di dispensasi ini dipercayakan ke hadapan kami, dan memercayakan dalam tanganmu; dan melalui ini kepada kami c kunci-kunci d pengum- kamu boleh mengetahui bahwa pulan israel dari empat bagian bumi,
a hari Tuhan yang besar dan me- dan dipimpinnya sepuluh suku dari ngerikan sudahlah dekat, bahkan
e negeri utara. di depan pintu.
8 a A&P 50:45.
PTS Perjanjian b A&P 97:15–17.
imamat.
Abraham. c PTS kudus.
d Yakub 6:2;
13 a PTS Elia. 9 a kej. 12:1–3;
A&P 29:7.
b PTS makhluk A&P 39:15;
PTS israel—Pengum-
Ubahan. Abr. 2:8–11.
pulan israel.
15 a JS—S 1:38–39. b A&P 95:8.
e A&P 133:26–32.
PTS keselamatan PTS Pemberkahan.
PTS israel—Sepuluh
bagi yang mati; 10 a A&P 105:12.
suku israel yang
Silsilah. 11 a PTS Penglihatan.
hilang.
16 a PTS Zaman Akhir. b mat. 17:3.
12 a PTS Elias.
b PTS Dispensasi.
c PTS kunci-kunci
c gal. 3:6–29.
ajaran dan Perjanjian 111:1–9 304
BAgiAn 111
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Salem, Massachusetts,
6 Agustus 1836 (History of the Church, 2:465–466). Pada waktu ini para pemimpin Gereja banyak berutang berhubung kerja mereka dalam pelayanan. Mendengar bahwa sejumlah besar uang akan tersedia bagi mereka di Salem, sang Nabi, Sidney Rigdon, Hyrum Smith, dan Oliver Cowdery melakukan per- jalanan ke sana dari Kirtland, Ohio, untuk menyelidiki pernyataan ini, sekalian dengan mengkhotbahkan Injil. Saudara-saudara bertransaksi untuk beberapa butir urusan Gereja dan melakukan beberapa pengkhotbahan. Ketika menjadi nyata bahwa tidak ada uang yang akan tersedia, mereka kembali ke Kirtland. Beberapa unsur yang menyolok pada latar belakangnya dicerminkan dalam pengutaraan wahyu ini.
1–5, Tuhan mengurus kebutuhan du- atasnya, sedemikian rupa sehingga niawi para hamba-Nya; 6–11, Dia akan mereka tidak akan menemukan mengurus dengan penuh belas kasihan
bagian rahasiamu; dan harta keka- terhadap Sion dan menata segala sesu- yaannya berkaitan dengan emas dan atu demi kebaikan para hamba-Nya.
perak akan menjadi milikmu.
5 Janganlah risaukan dirimu ten-
kU, Tuhan Allahmu, bukanlah tang a A utang-utangmu, karena Aku
tidak senang dengan kedatang- akan memberimu kuasa untuk anmu atas perjalanan ini, terlepas
membayarnya. dari kebodohanmu.
6 Janganlah risaukan dirimu ten-
2 Aku memiliki banyak harta tang Sion, karena Aku akan ber- benda di kota ini untukmu, demi urusan dengan penuh belas kasihan manfaat Sion, dan banyak orang di terhadapnya. kota ini, yang akan Aku kumpulkan
7 Tinggallah di tempat ini, dan di pada waktu yang tepat demi man- daerah-daerah sekitarnya; faat Sion, melalui perantaraanmu.
8 Dan tempat di mana adalah
3 Oleh karena itu, adalah arif kehendak-ku bahwa kamu hendak- bahwa kamu hendaknya membina nya tinggal, yang terutama, akan perkenalan dengan orang-orang di diisyaratkan kepadamu melalui kota ini, sebagaimana kamu akan
a kedamaian dan kuasa Roh-ku, dituntun, dan sebagaimana akan
yang akan mengalir kepadamu. diberikan kepadamu.
9 Tempat ini boleh kamu dapatkan
4 Dan akan terjadi pada waktu dengan menyewa. Dan bertanyalah yang tepat bahwa Aku akan mem- dengan tekun mengenai penghuni berikan kota ini ke dalam tanganmu,
yang tinggal lebih dahulu dan pen- sehingga kamu akan memiliki kuasa
diri kota ini; 111 5 a A&P 64:27–29.
PTS Damai,
8 a A&P 27:16.
kedamaian.
305 ajaran dan Perjanjian 111:10–112:4
10 karena ada lebih banyak harta dan Aku akan menertibkan segala benda daripada satu untukmu di
sesuatu demi b kebaikanmu, secepat kota ini.
kamu sanggup untuk menerimanya.
11 Oleh karena itu, jadilah kamu Amin.
a sebijak ular namun tanpa dosa;
BAgiAn 112
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi kepada Thomas B. Marsh, di Kirtland, Ohio, 23 Juli 1837 (History of the Church, 2:499–501). Wahyu ini memuat firman Tuhan kepada Thomas B. Marsh mengenai Dua Belas Rasul Anak Domba. Nabi mencatat bahwa wahyu ini diterima pada hari saat Injil per- tama dikhotbahkan di Inggris. Thomas B. Marsh pada waktu ini adalah Presiden Kuorum Dua Belas Rasul.
1–10, Dua Belas Rasul mesti mewar- b mewartakannya ke luar daerah di takan Injil dan mengangkat suara
antara segala bangsa, kaum, bahasa, peringatan kepada segala bangsa dan dan khalayak, dan ditahbiskan me- khalayak; 11–15, Mereka mesti memikul
lalui perantaraan para hamba-ku. salib mereka, mengikuti Yesus, dan
2 Sesungguhnya Aku berfirman memberi makan domba-domba-Nya;
kepadamu, telah ada beberapa hal 16–20, Mereka yang menerima Presi- dalam hatimu dan denganmu yang densi Utama menerima Tuhan; 21–29, dengannya Aku, Tuhan, tidak terlalu Kegelapan menutupi bumi, dan hanya
berkenan.
mereka yang percaya dan dibaptis akan
3 Walaupun demikian, sejauh diselamatkan; 30–34, Presidensi Utama engkau telah a merendahkan dirimu dan Dua Belas memegang kunci-kunci engkau akan dipermuliakan; oleh dispensasi kegenapan zaman.
karena itu, segala dosamu diampuni bagimu.
4 Biarlah hatimu menjadi a S riang
ESUnggUHnYA demikianlah
firman Tuhan kepadamu ham- di hadapan muka-ku; dan engkau ba-ku Thomas: Aku telah mende- hendaknya memberikan kesaksian ngar doa-doamu; dan sedekahmu
tentang nama-ku, bukan hanya
a telah naik sebagai b tanda peringatan kepada orang-orang bukan israel, di hadapan-ku, demi kepentingan
tetapi juga kepada c orang-orang mereka, saudara-saudaramu, yang Yahudi; dan engkau hendaknya dipilih untuk memberikan kesak- mewartakan firman-ku ke ujung- sian tentang nama-ku dan untuk
ujung bumi.
11 a mat. 10:16.
Yoh. 16:33. b Rm. 8:28;
b A&P 18:28.
b A&P 18:6; 90:8–9. A&P 90:24; 100:15.
3 a mat. 23:12;
c A&P 19:27. 112 1 a kis. 10:4.
luk. 14:11.
4 a mat. 9:2; 4 a mat. 9:2;
5 a Berselisih pendapatlah engkau, mengenai saudara-saudaramu. Ja- oleh karena itu, pagi demi pagi; nganlah memihak terhadap mereka
b dan hari demi hari biarlah a suara dalam kasih melebihi banyak orang peringatanmu disebarluaskan; dan lain, tetapi biarlah kasihmu bagi
ketika malam tiba janganlah biarkan mereka seperti bagi dirimu; dan penghuni bumi terlelap, karena
biarlah kasihmu berlimpah ruah pembicaraanmu.
bagi semua orang, dan bagi semua
6 Biarlah hunianmu diketahui di yang mengasihi nama-ku. Sion, dan a janganlah pindahkan
12 Dan berdoalah bagi sauda- rumahmu; karena Aku, Tuhan, me- ra-saudaramu Dua Belas. Berilah miliki suatu pekerjaan besar untuk mereka petuah dengan tajam demi engkau lakukan, dalam memberita- nama-ku, dan biarlah mereka diberi kan nama-ku ke antara anak-anak
petuah untuk segala dosa mereka, manusia.
dan jadilah kamu setia di hadap-
7 Oleh karena itu, a persiapkanlah an-ku demi a nama-ku. dirimu bagi pekerjaan itu. Biarlah
13 Dan setelah a cobaan mereka, kakimu dialasi juga, karena engkau b dan banyak kesukaran, lihatlah,
dipilih, dan jalanmu berada di an- Aku, Tuhan, akan menyelami me- tara gunung-gunung, dan di antara reka, dan jika mereka tidak me- banyak bangsa.
ngeraskan hati mereka, dan tidak
8 Dan melalui perkataanmu banyak mendegil menentang-ku, mereka
akan c diinsafkan, dan Aku akan dan melalui perkataanmu banyak
yang tinggi akan dijadikan a rendah,
menyembuhkan mereka. yang rendah akan dipermuliakan.
14 Sekarang, Aku berfirman kepa-
9 Suaramu akan menjadi har- damu, dan apa yang Aku firmankan dikan bagi pelanggar; dan pada
kepadamu, Aku firmankan kepada hardikanmu biarlah lidah pemfit- semua Dua Belas: Bangkit dan persi- nah menghentikan kesukaannya
apkanlah dirimu, pikullah a salibmu, melawan. b ikutlah Aku, dan berilah makan
10 Jadilah engkau a rendah hati; domba-domba-ku. dan Tuhan Allahmu akan menuntun
15 Janganlah mempermuliakan tanganmu, dan memberi engkau dirimu; a janganlah memberontak jawaban terhadap doa-doamu.
melawan hamba-ku Joseph; ka-
11 Aku mengetahui hatimu, rena sesungguhnya Aku berfirman dan telah mendengar doa-doamu
kepadamu, Aku besertanya, dan
5 a Yud. 1:3.
Why. 7:13–14; b A&P 1:4–5.
PTS kasih; kasih
A&P 58:3–4. 6 a mzm. 125:1.
Amal.
c 3 ne. 18:32. 7 a Ef. 6:13–17.
12 a PTS Yesus kristus—
PTS insaf, keinsafan. 8a PTS Rendah Hati,
mengambil nama
14 a mat. 16:24. TJS , mat. kerendahan Hati.
Yesus kristus ke atas
16:25–26; luk. 9:23. 10 a Ams. 18:12.
diri kita.
b Yoh. 21:15–17. 11 a mat. 5:43–48.
13 a PTS godaan.
b Yoh. 16:33;
15 a PTS Pemberontakan.
307 ajaran dan Perjanjian 112:16–26 tangan-ku akan berada di atas
21 Dan lagi, Aku berfirman kepa- dirinya; dan b kunci-kunci yang damu, bahwa barang siapa yang telah Aku berikan kepadanya, dan akan kamu utus dalam nama-ku, juga kepadamu, tidak akan diambil
melalui suara saudara-saudaramu, darinya sampai Aku datang.
a Dua Belas, yang sepatutnya di-
16 Sesungguhnya Aku berfirman b rekomendasikan dan diwenang- kepadamu, hamba-ku Thomas,
kan olehmu, akan memiliki kuasa engkau adalah pria yang telah Aku
untuk membuka pintu keraja- pilih untuk memegang kunci-kunci
an-ku kepada bangsa apa pun ke kerajaan-ku, berkaitan dengan
mana pun kamu akan mengutus Dua Belas, di luar daerah di antara
mereka—
segala bangsa—
22 Sejauh mereka akan merendah-
17 Agar engkau boleh menjadi kan hati mereka di hadapan-ku, hamba-ku untuk membuka kunci
dan tinggal dalam firman-ku, dan pintu kerajaan di segala tempat
a menyimak suara Roh-ku. di mana hamba-ku Joseph, dan
23 Sesungguhnya, sesungguh- hamba-ku a Sidney, dan hamba-ku nya, Aku berfirman kepadamu,
b Hyrum, tidak dapat datang;
a kegelapan menutupi bumi, dan
18 karena pada mereka telah Aku kegelapan pekat pikiran orang- letakkan beban semua jemaat untuk
orang, dan semua daging te- suatu masa yang singkat.
lah menjadi b busuk di hadapan
19 karenanya, ke mana pun me- muka-ku. reka akan mengutusmu, pergilah a 24 lihatlah, pembalasan datang
kamu, dan Aku akan besertamu; selekasnya ke atas penghuni bumi, dan di tempat mana pun kamu
suatu hari kemurkaan, hari pemba- akan mempermaklumkan nama-ku b karan, hari kemusnahan, tangisan,
a pintu yang mangkus akan dibu- duka nestapa, dan ratapan; dan kakan bagimu, agar mereka boleh
bagaikan angin puyuh itu akan menerima firman-ku.
datang ke atas seluruh muka bumi,
20 Barang siapa a menerima fir- firman Tuhan.
man-ku menerima-ku, dan barang
25 Dan di atas rumah-ku itu siapa menerima-ku, menerima
akan a dimulai, dan dari rumah-ku mereka, Presidensi Utama, yang itu akan menyebar luas, firman telah Aku utus, yang telah Aku ja- Tuhan; dikan penasihat demi kepentingan
26 Pertama di antara mereka dari nama-ku bagimu.
antara kamu, firman Tuhan, yang
15 b A&P 28:7.
PTS kemurtadan— PTS kunci-kunci
20 a A&P 84:35–38.
kemurtadan gereja imamat.
21 a A&P 107:34–35.
kristen terdahulu. 17 a PTS Sidney Rigdon.
b PTS Wewenang.
b A&P 10:20–23. b PTS Hyrum Smith.
22 a PTS Patuh, kepa-
24 a PTS Pembalasan. 19 a 1 kor. 16:9;
tuhan; Simak.
b A&P 124:8. A&P 118:3.
23 a Yes. 60:2; mi. 3:6;
A&P 38:11.
25 a 1 Ptr. 4:17–18.
ajaran dan Perjanjian 112:27–34 308 telah a mengaku mengenal nama-ku
yang di dalamnya ada c dispensasi dan belum b mengenal-ku, dan telah kegenapan zaman.
31 Yang kuasa itu kamu pegang, rumah-ku, firman Tuhan.
c menghujat terhadap-ku di tengah
sehubungan dengan mereka semua
27 Oleh karena itu, pastikanlah yang telah menerima dispensasi agar kamu tidak menyusahkan pada waktu kapan pun sejak awal dirimu mengenai urusan gereja-ku penciptaan; di tempat ini, firman Tuhan.
32 karena sesungguhnya Aku
28 Tetapi a murnikanlah hatimu berfirman kepadamu, kunci-kunci di hadapan-ku; dan kemudian dispensasi, yang telah kamu terima,
b pergilah kamu ke seluruh dunia, telah b turun dari leluhur, dan yang dan khotbahkanlah injil-ku ke- terakhir dari semuanya, diturunkan
pada setiap makhluk yang belum dari surga kepadamu. menerimanya;
33 Sesungguhnya Aku berfirman
29 Dan dia yang a percaya dan kepadamu, lihatlah betapa besar
b dibaptis akan diselamatkan, dan pemanggilanmu. a Bersihkanlah ha- dia yang tidak percaya, dan tidak
timu dan pakaianmu, agar jangan dibaptis, akan c dilaknat.
darah angkatan ini b dituntut dari
30 karena kepadamu, a Dua Belas, tanganmu.
dan mereka, b Presidensi Utama,
34 Setialah sampai Aku datang, yang ditetapkan bersamamu un- karena Aku a datang dengan cepat; tuk menjadi penasihatmu dan dan pahala-ku bersama-ku untuk pemimpinmu, kuasa imamat ini mengganjar setiap orang menurut
diberikan, untuk zaman tera- b pekerjaannya adanya. Aku adalah khir dan untuk terakhir kalinya,
Alfa dan Omega. Amin. BAgiAn 113
Jawaban terhadap pertanyaan-pertanyaan tertentu tentang tulisan Yesaya, diberikan oleh Joseph Smith sang Nabi, Maret 1838 (History of the Church, 3:9–10).
1–6, Tunggul Isai, tunas yang tumbuh berai memiliki hak atas imamat dan darinya, dan pangkal Isai diidentifi- dipanggil untuk kembali kepada kasi; 7–10, Sisa Sion yang tercerai- Tuhan.
26 a mat. 7:21–23;
32 a A&P 110:11–16. A&P 41:1; 56:1.
29 a morm. 9:22–23;
PTS kunci-kunci b luk. 6:46;
A&P 20:25–26.
imamat. mosia 26:24–27;
b PTS Baptis, Baptisan.
b Abr. 1:2–3. 3 ne. 14:21–23.
c PTS laknat.
33 a Yakub 1:19. c PTS Hujat,
30 a PTS Rasul.
b A&P 72:3. Penghujatan.
b PTS Presidensi
34 a Why. 22:7, 12; 28 a PTS murni,
Utama.
A&P 49:28; 54:10. kemurnian.
c Ef. 1:10;
A&P 27:13; 124:40–42. b PTS Pekerjaan. b mrk. 16:15–16.
PTS Dispensasi.
309 ajaran dan Perjanjian 113:1–10
iAPAkAH Tunggul a isai yang S kenakanlah kekuatanmu seperti
dibicarakan dalam ayat ke-1, 2, 3, pakaian, hai Sion—dan umat ma-
4, dan 5 pasal ke-11 dari Yesaya? nakah yang Yesaya rujuk?
8 Dia merujuk kepada mereka yang man Tuhan: itu adalah kristus.
2 Sesungguhnya demikianlah fir-
akan Allah panggil pada zaman ter-
3 Apakah tunas yang dibicara- akhir, yang akan memegang kuasa kan ayat pertama pasal ke-11 dari
imamat untuk membawa kembali Yesaya, yang akan tumbuh dari
a Sion, dan penebusan israel; dan Tunggul isai? b mengenakan kekuatannya adalah
4 lihatlah, demikianlah firman mengenakan wewenang imamat, Tuhan: itu adalah seorang hamba
yang dia, Sion, miliki c haknya me- dalam tangan kristus, yang ada- lalui garis keturunan; juga untuk lah sebagian keturunan dari isai
kembali pada kuasa itu yang telah seperti juga dari a Efraim, atau dari hilang darinya.
bani Yusuf, ke atas siapa diletakkan
9 Apa yang mesti kita mengerti banyak b kuasa.
dengan Sion melepaskan dirinya
5 Apakah pangkal isai yang di- dari ikatan di lehernya; ayat ke-2? bicarakan dalam ayat ke-10 pasal
10 kita mesti mengerti bahwa ke-11?
a sisa yang tercerai-berai didesak
6 lihatlah, demikianlah firman b untuk kembali kepada Tuhan Tuhan, itu adalah keturunan dari
dari mana mereka telah jatuh; isai, seperti juga dari Yusuf, kepada
yang jika mereka lakukan, janji siapa secara sah imamat adalah Tuhan adalah bahwa Dia akan kepunyaannya, dan a kunci-kunci berfirman kepada mereka, atau kerajaan, untuk sebuah b panji, dan memberikan mereka wahyu. li- untuk c pengumpulan umat-ku pada
hat ayat ke-6, 7, dan 8. ikatan di zaman terakhir.
lehernya adalah kutukan Allah ke
7 Pertanyaan oleh Elias Higbee: atasnya, atau sisa bani israel dalam Apakah yang dimaksud dengan kondisi mereka yang tercerai-be- perintah dalam Yesaya, pasal
rai di antara orang-orang bukan ke-52, ayat ke-1, yang mengatakan:
israel.
BAgiAn 114
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Far West, Missouri,
17 April 1838 (History of the Church, 3:23). 113 1 a PTS isai.
b A&P 82:14. 4 a kej. 41:50–52;
imamat.
c PTS Hak kesulungan. A&P 133:30–34.
b A&P 45:9.
10 a PTS israel—Pencerai- PTS Efraim.
PTS Panji.
beraian israel. b PTS kuasa.
c PTS israel—Pengum-
b Hos. 3:4–5; 6a PTS kunci-kunci
pulan israel.
8a PTS Sion.
2 ne. 6:11.
ajaran dan Perjanjian 114:1–115:4 310 1–2, Jabatan Gereja yang dipegang oleh musim semi yang akan datang,
mereka yang tidak setia akan diberikan bersama yang lain, bahkan dua kepada yang lain.
belas termasuk dia sendiri, untuk bersaksi tentang nama-ku dan
ESUnggUHnYA demikianlah S menyampaikan kabar gembira
firman Tuhan: Adalah kebi- kepada seluruh dunia. jaksanaan dalam diri hamba-ku
2 karena sesungguhnya demi- David W. Patten, bahwa dia mem- kianlah firman Tuhan, bahwa se- bereskan segala urusannya se- jauh ada mereka di antara kamu segera yang mungkin dapat dia yang menyangkal nama-ku, yang lakukan, dan mengatur pelepasan
lain akan a ditempatkan sebagai barang dagangannya, agar dia b pengganti mereka dan menerima boleh melaksanakan misi bagi-ku
keuskupan mereka. Amin.
BAgiAn 115
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Far West, Missouri,
26 April 1838, menyingkapkan kehendak Allah mengenai pembangunan tempat itu dan rumah Tuhan (History of the Church, 3:23–25). Wahyu ini ditujukan kepada para pejabat ketua Gereja.
1– 4, Tuhan menamai gereja-Nya Smith, dan para penasihatmu Gereja Yesus Kristus dari Orang- yang sedang dan akan ditetapkan Orang Suci Zaman Akhir; 5–6, Sion setelah ini; dan pasak-pasaknya adalah tempat
2 Dan juga kepadamu, ham- pertahanan dan perlindungan bagi
ba-ku a Edward Partridge, dan para para Orang Suci; 7–16, Para Orang
penasihatnya; Suci diperintahkan untuk memba-
3 Dan juga kepada hamba-ku ngun sebuah rumah Tuhan di Far
yang setia yang adalah dewan tinggi West; 17–19, Joseph Smith meme- gereja-ku di Sion, karena demi- gang kunci-kunci kerajaan Allah di kianlah itu akan dinamakan, dan atas bumi.
kepada semua penatua dan umat gereja Yesus kristus dari Orang-
ESUnggUHnYA demikian- S Orang Suci Zaman Akhir-ku, yang
lah firman Tuhan kepadamu, terpencar-pencar di luar daerah di hamba-ku a Joseph Smith, Jun., dan seluruh dunia;
juga hamba-ku b Sidney Rigdon,
4 karena demikianlah a gere- dan juga hamba-ku c Hyrum ja-ku akan dinamakan pada
114 2 a A&P 118:1, 6.
Partridge. b A&P 64:40.
b PTS Sidney Rigdon.
4 a 3 ne. 27:4–8. 115 1 a PTS Joseph Smith, Jr.
c PTS Hyrum Smith.
2a PTS Edward
311 ajaran dan Perjanjian 115:5–17
11 Dan dalam a satu tahun dari Yesus kristus dari Orang-Orang
zaman terakhir, bahkan b gereja
hari ini biarlah mereka me - Suci Zaman Akhir.
mulai lagi peletakan landasan
5 Sesungguhnya Aku berfirman
b rumah-ku. kepadamu semua: a Bangkit dan ber-
12 Demikianlah biarkan mereka sinarlah, agar terangmu boleh men- sejak mulai waktu itu bekerja de- jadi b standar bagi bangsa-bangsa.
ngan tekun sampai itu akan disele-
6 Dan agar a pengumpulan ber- saikan, dari batu penjurunya sampai sama ke atas tanah b Sion, dan ke atas puncaknya, sampai tidak akan ada
c pasak-pasaknya, bisa untuk perta- apa pun yang tertinggal yang tidak hanan, dan untuk d perlindungan
diselesaikan. dari badai, dan dari kemurkaan
13 Sesungguhnya Aku berfir- ketika itu akan e dicurahkan tanpa
man kepadamu, janganlah biarkan campuran ke atas seluruh bumi.
hamba-ku Joseph, janganlah juga
7 Biarlah kota itu, Far West, men- hamba-ku Sidney, janganlah juga jadi tanah yang kudus dan dipersu- hamba-ku Hyrum, berutang lagi cikan bagi-ku; dan itu akan disebut untuk pembangunan sebuah rumah paling kudus, karena tanah yang
demi nama-ku; di atasnya engkau berdiri adalah
14 Tetapi biarlah sebuah rumah
a kudus. dibangun demi nama-ku menurut
8 Oleh karena itu, Aku meme- a pola yang akan Aku perlihatkan rintahkanmu untuk a membangun kepada mereka. sebuah rumah bagi-ku, untuk
15 Dan jika umat-ku membangun- pengumpulan bersama para
nya tidak menurut pola yang akan orang suci-ku, agar mereka boleh
Aku perlihatkan kepada presidensi
b menyembah-ku. mereka, Aku tidak akan menerima-
9 Dan biarlah ada awal dari pe- nya dari tangan mereka. kerjaan ini, dan landasan, dan pe-
16 Tetapi jika umat-ku memba- kerjaan persiapan, musim panas
ngunnya menurut pola yang akan berikutnya ini;
Aku perlihatkan kepada presidensi
10 Dan biarlah awal itu dibuat mereka, bahkan hamba-ku Joseph pada hari keempat bulan Juli yang dan para penasihatnya, maka Aku akan datang; dan sejak mulai waktu akan menerimanya dari tangan itu biarlah umat-ku bekerja dengan umat-ku. tekun untuk membangun sebuah
17 Dan lagi, sesungguhnya Aku rumah demi nama-ku;
berfirman kepadamu, adalah
4b PTS gereja Yesus
A&P 1:13–14. kristus dari Orang-
Pengumpulan israel.
7a PTS kudus. Orang Suci Zaman
b PTS Sion.
8 a A&P 88:119; 95:8. Akhir.
c A&P 101:21.
b PTS ibadat. 5 a Yes. 60:1–3.
PTS Pasak.
11 a A&P 118:5. b Yes. 11:12. PTS Panji.
d Yes. 25:1, 4;
b A&P 124:45–54. 6a PTS israel—
A&P 45:66–71.
e Why. 14:10;
14 a ibr. 8:5; A&P 97:10.
ajaran dan Perjanjian 115:18–117:4 312 kehendak-ku bahwa kota Far West dinyatakan kepada hamba-ku
hendaknya dibangun selekasnya Joseph, dari waktu ke waktu. dengan pengumpulan para orang
19 karena lihatlah, Aku akan suci-ku;
besertanya, dan Aku akan mengu-
18 Dan juga bahwa tempat-tempat duskannya di hadapan orang-orang; lain hendaknya ditetapkan untuk
karena kepadanya telah Aku berikan
a pasak-pasak di daerah-daerah a kunci-kunci kerajaan dan pela- sekitarnya, sebagaimana itu akan
yanan ini. Demikianlah. Amin.
BAgiAn 116
Wahyu yang diberikan kepada Joseph Smith sang Nabi, di dekat Wight’s Ferry, di sebuah tempat yang dinamakan Spring Hill, Daviess County, Missouri, 19 Mei 1838 (History of the Church, 3:35).
S Adam-ondi-Ahman, karena, lanjut Usianya akan duduk, seba-
PRing Hill dinamai oleh Tuhan c mengunjungi umatnya, atau Yang
firman-nya, itu adalah tempat di gaimana dibicarakan oleh Daniel mana b Adam akan datang untuk sang nabi.
BAgiAn 117
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Far West, Missouri,
8 Juli 1838, mengenai kewajiban langsung William Marks, Newel K. Whitney, dan Oliver Granger (History of the Church, 3:45–46).
1–9, Para hamba Tuhan janganlah biarlah mereka membereskan urusan mendambakan apa yang duniawi, ka- mereka selekasnya dan melakukan rena “apakah harta milik bagi Tuhan?”;
perjalanan dari tanah kirtland, se- 10–16, Mereka mesti meninggalkan
belum Aku, Tuhan, mengirim lagi kepicikan jiwa, dan pengurbanan
salju ke atas bumi. mereka akan menjadi sakral bagi
2 Biarlah mereka bangun, dan Tuhan.
bangkit, dan tampil, dan tidak tinggal, karena Aku, Tuhan,
S memerintahkannya.
ESUnggUHnYA demikianlah
3 Oleh karena itu, jika mereka ting- William marks, dan juga kepada gal akan tidak baik bagi mereka. hamba-ku newel k. Whitney,
firman Tuhan kepada hamba-ku
4 Biarlah mereka bertobat dari
18 a A&P 101:21.
Ahman. PTS Pasak.
imamat.
b PTS Adam. 19 a PTS kunci-kunci
116 1 a A&P 78:15.
PTS Adam-ondi-
c Dan. 7:13–14, 22.
313 ajaran dan Perjanjian 117:5–14 segala dosa mereka, dan dari se- dia akan menjadi penguasa atas
gala hasrat serakah mereka, di banyak hal. Biarlah dia mengetuai hadapan-ku, firman Tuhan; karena
di tengah umat-ku di kota Far West, apakah a harta milik bagi-ku? firman
dan biarlah dia diberkati dengan Tuhan.
berkat-berkat umat-ku.
11 Biarlah hamba-ku newel k. dijual untuk a utang, firman Tuhan. Whitney menjadi malu akan a ge- Biarlah itu dilepaskan, firman rombolan nikolaus dan akan segala Tuhan, dan apa pun yang terting- b kekejian rahasia mereka, dan akan gal, biarlah tetap dalam tanganmu, segala kepicikan jiwanya di hadap- firman Tuhan.
5 Biarlah harta milik di kirtland
an-ku, firman Tuhan, dan datang
6 karena tidakkah Aku memiliki ke tanah Adam-ondi-Ahman, dan unggas di langit, dan juga ikan menjadi c uskup bagi umat-ku, di laut, dan binatang di gunung?
firman Tuhan, bukan hanya dalam Tidakkah Aku telah menjadikan sebutan tapi dalam perbuatan, fir- bumi? Apakah Aku tidak meme- man Tuhan. gang a nasib seluruh pasukan bang-
12 Dan lagi, Aku berfirman kepa- sa-bangsa di bumi?
damu, Aku ingat hamba-ku a Oliver
7 Oleh karena itu, apakah Aku granger; lihatlah, sesungguhnya tidak akan menjadikan a tempat- Aku berfirman kepadanya bahwa
tempat terpencil berkuncup dan ber- namanya akan disimpan sebagai mekaran, dan menghasilkan dalam
ingatan sakral dari angkatan ke kelimpahan? firman Tuhan.
angkatan, selama-lamanya, firman
8 Apakah tidak ada cukup ruang di
Tuhan.
13 Oleh karena itu, biarlah dia Ahman, dan di atas dataran-dataran
atas gunung-gunung a Adam-ondi-
berjuang dengan sungguh-sung- Olaha b Sineha, atau c tanah di mana
guh untuk penebusan Presidensi Adam berdiam, sehingga kamu
Utama gereja-ku, firman Tuhan; akan mendambakan apa yang hanya
dan ketika dia jatuh dia akan setetes, dan melalaikan masalah
bangkit lagi, karena a pengurban- yang lebih berbobot?
annya akan lebih sakral bagi-ku
9 Oleh karena itu, datanglah ke- daripada peningkatannya, firman mari ke tanah umat-ku, bahkan
Tuhan.
Sion.
14 Oleh karena itu, biarlah dia
10 Biarlah hamba-ku William datang kemari selekasnya, ke tanah marks a setia atas beberapa hal, dan Sion; dan pada waktu yang tepat
117 4 a A&P 104:14.
c PTS Uskup. 5 a A&P 104:78.
ondi-Ahman.
12 a YAiTU juru kuasa 6 a kis. 17:26;
b Abr. 3:13.
yang ditinggalkan 1 ne. 17:36–39.
c PTS Eden.
oleh nabi untuk 7 a Yes. 35:1;
10 a mat. 25:23.
membereskan urusan- A&P 49:24–25.
11 a Why. 2:6, 15.
nya di kirtland. 8 a A&P 116:1. PTS Adam-
b PTS komplotan
Rahasia.
13 a PTS kurban.
ajaran dan Perjanjian 117:15–118:6 314 dia akan dijadikan saudagar demi
berfirman kepadamu, biarlah se- nama-ku, firman Tuhan, demi mua hamba-ku di tanah kirtland manfaat umat-ku.
mengingat Tuhan Allah mereka, dan
15 Oleh karena itu janganlah bi- rumah-ku juga, untuk memelihara arkan seorang pun meremehkan
dan melindunginya kudus, dan un- hamba-ku Oliver granger, tetapi tuk menumbangkan para penukar biarlah berkat-berkat umat-ku ada
uang pada waktu-ku sendiri yang padanya selama-lamanya.
tepat, firman Tuhan. Demikianlah.
16 Dan lagi, sesungguhnya Aku
Amin.
BAgiAn 118
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Far West, Missouri,
8 Juli 1838, sebagai tanggapan terhadap permohonan, “Perlihatkanlah kami ke- hendak-Mu, ya Tuhan, mengenai Dua Belas” (History of the Church, 3:46).
1–3, Tuhan akan menyediakan bagi mereka; dan pintu yang mangkus keluarga-keluarga Dua Belas; 4–6,
akan dibukakan bagi mereka, sejak Kekosongan di dalam Dua Belas diisi. mulai sekarang.
4 Dan musim semi yang akan
ESUnggUHnYA, demikianlah S datang biarlah mereka pergi untuk
firman Tuhan: Biarlah suatu konfe- melintasi perairan luas, dan ke sana rensi diadakan dengan segera; biarlah
menyiarkan injil-ku, kegenapan Dua Belas diorganisasi; dan biarlah
darinya, dan memberikan kesaksian para pria ditetapkan untuk a mengisi tentang nama-ku. tempat mereka yang terjatuh.
5 Biarlah mereka undur diri dari
para orang suci-ku di kota Far West, tetap tinggal untuk suatu masa
2 Biarlah hamba-ku a Thomas
pada hari kedua puluh enam bulan di tanah Sion, untuk menerbitkan
April yang akan datang, di bidang firman-ku.
tanah bangunan rumah-ku, firman
3 Biarlah sisanya melanjutkan un- Tuhan. tuk berkhotbah dari jam itu, dan jika
6 Biarlah hamba-ku John Taylor, mereka akan melakukan ini dalam
dan juga hamba-ku John E. Page, segenap kerendahan hati, dalam dan juga hamba-ku Wilford kelembutan hati dan a kerendahan
Woodruff, dan juga hamba-ku hati, dan b kepanjangsabaran, Aku,
Willard Richards, ditetapkan untuk Tuhan, memberikan kepada mereka mengisi tempat mereka yang telah sebuah janji bahwa Aku akan me- jatuh, dan secara resmi diberi tahu nyediakan bagi keluarga-keluarga
tentang penetapan mereka. 118 1 a kis. 1:13, 16–17,
kerendahan Hati. 22–26.
2a PTS Thomas B. marsh.
3a PTS Rendah Hati,
b PTS Bertahan.
315 ajaran dan Perjanjian 119:1–6 BAgiAn 119
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Far West, Missouri,
8 Juli 1838, sebagai jawaban terhadap permohonannya: “Ya Tuhan! Perlihatkanlah kepada hamba-Mu berapa banyak Engkau tuntut dari harta milik umat-Mu untuk persepuluhan” (History of the Church, 3:44). Hukum persepuluhan, sebagai- mana dimengerti dewasa ini, belum diberikan kepada Gereja sebelum wahyu ini. Istilah persepuluhan dalam doa yang baru saja dikutip dan dalam wahyu-wahyu sebelumnya (64:23; 85:3; 97:11) bukan berarti hanya sepersepuluh, tetapi seluruh persembahan, atau sumbangan sukarela, ke dana Gereja. Tuhan telah sebelumnya memberikan kepada Gereja hukum persucian dan tugas pengawasan harta milik, yang para anggota (terutama para penatua yang memimpin) masuk ke dalamnya melalui sebuah perjanjian yang mestinya adalah abadi. Karena kelalaian dari pihak banyak orang untuk menuruti perjanjian ini, Tuhan menariknya untuk suatu masa dan memberikan sebagai gantinya hukum persepuluhan kepada seluruh Gereja. Nabi menanyakan Tuhan berapa banyak dari harta milik mereka yang Dia tuntut untuk tujuan-tujuan sakral. Jawabannya adalah wahyu ini.
1–5, Para Orang Suci mesti membayar seluruh penghasilan tahunan me- kelebihan harta milik mereka dan kemu- reka; dan ini akan menjadi sebuah dian memberikan, sebagai persepuluhan,
hukum tetap bagi mereka selama- sepersepuluh dari penghasilan tahunan nya, untuk imamat kudus-ku, mereka; 6–7, Cara seperti itu akan
firman Tuhan. menguduskan tanah Sion.
5 Sesungguhnya Aku berfirman kepadamu, akan terjadi bahwa ESUnggUHnYA, demikianlah
S mereka semua yang berkumpul
firman Tuhan, Aku menuntut ke tanah a Sion akan diberlakukan seluruh a kelebihan harta milik me- persepuluhan dari kelebihan harta
reka untuk ditaruh ke dalam tangan milik mereka, dan akan menepati uskup gereja-ku di Sion,
hukum ini, atau mereka tidak akan
2 Untuk pembangunan a rumah-ku, didapati layak untuk tinggal di dan untuk peletakan landasan Sion
antara kamu. dan untuk keimamatan, dan untuk
6 Dan Aku berfirman kepadamu, utang Presidensi gereja-ku.
jika umat-ku tidak menepati hukum
3 Dan ini akan menjadi awal a per- ini, untuk menjaganya kudus, dan sepuluhan umat-ku.
melalui hukum ini menguduskan
4 Dan setelah itu, mereka yang a tanah Sion bagi-ku, sehingga per- telah diberlakukan persepuluhan
aturan-ku dan penghakiman-ku akan membayar sepersepuluh dari
boleh ditaati di atasnya, agar itu 119 1 a A&P 42:33–34, 55;
5 a A&P 57:2–3. 51:13; 82:17–19.
3 a A&P 64:23;
6a PTS Sion. 2 a A&P 115:8.
mal. 3:8–12.
PTS Persepuluhan.
ajaran dan Perjanjian 119:7–121:2 316 boleh menjadi paling kudus, lihat-
7 Dan ini akan menjadi sebuah lah, sesungguhnya Aku berfirman
contoh bagi semua a pasak di Sion. kepadamu, itu tidaklah akan men- Demikianlah. Amin. jadi tanah Sion bagimu.
BAgiAn 120
Wahyu yang diberikan melalui Joseph Smith sang Nabi, di Far West, Missouri,
8 Juli 1838, menyingkapkan pengaturan pelepasan harta milik sebagai pembayaran persepuluhan sebagaimana disebutkan dalam wahyu yang mendahului, bagian 119 (History of the Church, 3:44).