BALANCES AND PT. Nippon Indosari Corpindo - Sari Roti AR SARI ROTI 2016

language. PT NIPPON INDOSARI CORPINDO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tanggal 31 Desember 2016 dan untuk Tahun yang Berakhir pada Tanggal tersebut Disajikan dalam rupiah, kecuali dinyatakan lain PT NIPPON INDOSARI CORPINDO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS As of December 31, 2016 and for the Year Then Ended Expressed in rupiah, unless otherwise stated 64 30. PERJANJIAN-PERJANJIAN SIGNIFIKAN 30. SIGNIFICANT AGREEMENTS a. Perusahaan mempunyai Perjanjian Teknik dengan Pasco Shikishima Corporation PSC, pemegang saham, di mana PSC menyetujui untuk menyediakan pengetahuan, pengarahan teknik dan pelatihan dalam hal produksi roti. Perjanjian tersebut telah diperpanjang beberapa kali, yang terakhir pada tanggal 21 April 2011 untuk periode 5 tahun berikutnya yang berakhir pada tanggal 31 Desember 2016. Selanjutnya, perjanjian ini diperpanjang untuk periode 10 tahun berikutnya yang berakhir pada tanggal 31 Desember 2026. a. The Company has entered into a Technical Agreement with Pasco Shikishima Corporation PSC, a stockholder, whereby PSC agreed to provide know-how, technical guidance and training in the manufacture of bread. The agreement has been renewed several times the latest of which being made on April 21, 2011 for another 5 years ending December 31, 2016. Subsequently, this agreement has been renewed for another 10 years ending December 31, 2026. Berdasarkan perjanjian tersebut, Perusahaan menyetujui untuk membayar royalti kepada PSC dibayarkan secara triwulanan berdasarkan persentase tertentu dari penjualan neto Catatan 25 dan 29. Based on the agreement, the Company agreed to pay royalty on a quarterly basis to PSC at a certain percentage of net sales Notes 25 and 29. b. Perusahaan mempunyai Perjanjian Distribusi dengan PT Indomarco Prismatama IP, PT Sumber Alfaria Trijaya Tbk Alfa dan PT Midi Utama Indonesia Tbk Midi, di mana IP, Alfa dan Midi menyetujui untuk mendistribusikan produk Perusahaan melalui toko-toko mereka dan menerima biaya distribusi sebagai kompensasi. b. The Company has a Distribution Agreement with each of PT Indomarco Prismatama IP, PT Sumber Alfaria Trijaya Tbk Alfa and PT Midi Utama Indonesia Midi, whereby IP, Alfa and Midi agreed to distribute the Company’s products in their outlets and receive distribution fees as compensation. Biaya distribusi yang terjadi sehubungan dengan perjanjian di atas disajikan sebagai “Jasa Distribusi” dan sebagai bagian dari beban usaha di Catatan 26 dalam laporan laba rugi dan penghasilan komprehensif lain konsolidasian. Distribution fees incurred in relation to the above agreement are presented as “Distribution Fees” and as part of operating expenses in Note 26 in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income. c. Perusahaan mempunyai perjanjian dengan distributor dan agen untuk mendistribusikan produk Perusahaan ke toko-toko di berbagai wilayah di Indonesia. c. The Company has agreements with distributors and agents, whereby the latter agreed to distribute the Company’s products to stores in various areas in Indonesia. Berdasarkan perjanjian-perjanjian di atas, distributor dan agen tersebut harus memberikan uang jaminan kepada Perusahaan yang akan dikembalikan pada akhir perjanjian. Pada tanggal 31 Desember 2016 dan 2015, uang jaminan yang diterima Perusahaan dari distributor dan agen disajikan sebagai “Jaminan Pelanggan” pada laporan posisi keuangan konsolidasian. Based on the above agreements, the distributors and agents, whereby the latter should provide the Company guarantee deposits which will be returned at the end of their respective agreements. As of December 31, 2016 and 2015, the outstanding guarantee deposits received by the Company from distributors and agents are presented as “Customers’ Deposits” in the consolidated statement of financial position. Pada tanggal 31 Desember 2016 dan 2015, deposito berjangka yang ditempatkan Kelompok Usaha sehubungan dengan uang jaminan yang berasal dari distributor dan agen disajikan sebagai bagian dari “Deposito Jaminan” pada laporan posisi keuangan konsolidasian. Bunga atas deposito jaminan tersebut diatas dibayarkan kepada agen dan distributor yang bersangkutan. As of December 31, 2016 and 2015, time deposits placed by the Group in relation to the guarantee deposits received from distributors and agents are presented as part of “Guarantee Deposits” in the consolidated statement of financial position. Interest on the above guarantee deposits are paid to the agents and distributors. language. PT NIPPON INDOSARI CORPINDO Tbk DAN ENTITAS ANAKNYA CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN Tanggal 31 Desember 2016 dan untuk Tahun yang Berakhir pada Tanggal tersebut Disajikan dalam rupiah, kecuali dinyatakan lain PT NIPPON INDOSARI CORPINDO Tbk AND ITS SUBSIDIARIES NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS As of December 31, 2016 and for the Year Then Ended Expressed in rupiah, unless otherwise stated 65

30. PERJANJIAN-PERJANJIAN SIGNIFIKAN lanjutan

30. SIGNIFICANT AGREEMENTS continued

Pada tahun 2016 dan 2015, total penjualan kepada distributor dan agen yang timbul sehubungan dengan perjanjian tersebut di atas masing-masing sebesar Rp578.746.297.868 dan Rp508.729.083.337. In 2016 and 2015, sales to distributors and agents arising from the above-mentioned agreements, amounted to Rp578,746,297,868 and Rp508,729,083,337, respectively. d. Perusahaan mempunyai Perjanjian Kerjasama Pengangkutan Barang dengan beberapa perusahaan transportasi untuk mengangkut, mengirim dan mendistribusikan produk Perusahaan. Pada tahun 2016 dan 2015, total beban transportasi sehubungan dengan perjanjian dengan perusahaan transportasi tersebut di atas masing-masing sebesar Rp176.209.891.787 dan Rp166.985.623.059, disajikan sebagai “Transportasi” dan sebagai bagian beban usaha di Catatan 26 dalam laporan laba rugi dan penghasilan komprehensif lain konsolidasian. Pada tanggal 31 Desember 2016 dan 2015, utang yang timbul dari transaksi ini disajikan sebagai bagian dari “Utang Lain-lain” pada laporan posisi keuangan konsolidasian Catatan 14. d. The Company has Transportation Agreements with several transporter companies, to transport, deliver and distribute the Company’s products. In 2016 and 2015, transportation expenses incurred in relation to the above- mentioned agreements amounting to Rp176,209,891,787 and Rp166,985,623,059, respectively, are presented as “Transportation” and as part of operating expenses in Note 26 in the consolidated statement of profit or loss and other comprehensive income. As of December 31, 2016 and 2015, payables arising from these transactions are presented as part of “Other Payables” in the consolidated statement of financial position Note 14. e. Pada tahun 2015, Perusahaan menandatangani dua perjanjian dengan PT Aneka Bangun Persada ABP dengan total nilai kontrak sebesar Rp43.500.000.000, dimana Perusahaan menunjuk ABP untuk melakukan pekerjaan konstruksi pabrik di Cikarang Blok W dan Cikande. Pada tanggal 31 Desember 2016, utang yang timbul dari tagihan terhadap pekerjaan konstruksi tersebut disajikan sebagai bagian dari Utang Lain-lain pada laporan posisi keuangan konsolidasian Catatan 14. Pada tanggal 31 Desember 2015, tidak ada saldo terutang yang timbul dari pekerjaan konstruksi tersebut. e. In 2015, the Company entered into two agreements with PT Aneka Bangun Persada ABP with a total contract value of Rp43,500,000,000, wherein the Company appointed ABP to construct production plants in Cikarang Blok W and Cikande. As of December 31, 2016, the outstanding payable arising from billings on the construction work is presented as part of Other Payables in the consolidated statement of financial position Note 14. No outstanding payable arising from the construction work as of December 31, 2015. f. Pada tanggal 5 Mei 2015, Perusahaan menandatangani perjanjian tambahan dengan PT Bangun Mitra Graha Persada BMGP dengan total nilai kontrak sebesar Rp23.950.000.000, dimana Perusahaan menunjuk BMGP untuk melakukan pekerjaan konstruksi sebuah pabrik di Cikande. Pada tanggal 31 Desember 2016 dan 2015, utang yang timbul dari tagihan terhadap pekerjaan konstruksi tersebut disajikan sebagai bagian dari “Utang Lain-lain” pada laporan posisi keuangan konsolidasian Catatan 14. f. On May 5, 2015, the Company entered into an additional agreement with PT Bangun Mitra Graha Persada BMGP with a total contract value of Rp23,950,000,000, wherein the Company appointed BMGP to construct a production plant in Cikande. As of December 31, 2016 and 2015, the outstanding payable arising from billings on the construction work is presented as part of “Other Payables” in the consolidated statement of financial position Note 14. g. Pada tanggal 13 Juli 2015, Perusahaan menandatangani perjanjian dengan PT Taiyo Sinar Raya Teknik untuk pekerjaan renovasi pabrik di Cikarang Blok W dengan total nilai kontrak sebesar Rp21.150.000.000. g. On July 13, 2015, the Company entered into an agreement with PT Taiyo Sinar Raya Teknik to renovate a production plant in Cikarang Blok W with a total contract value of Rp21,150,000,000.