Penulisan Nama Badan Usaha

BAB VI PEMBAHASAN TEMUAN PENELITIAN

6.4 Penulisan Nama Badan Usaha

Penulisan nama badan usaha swasta di Kota Medan menunjukkan fakta terkena interferensi bahasa asing. Berdasarkan temuan penelitian ini, bahasa asing yang paling banyak menginterferensi penulisan nama badan usaha swasta tersebut adalah bahasa Inggris. Interferensi bahasa Inggris terhadap penulisan nama badan usaha swasta ini bertolak belakang dengan ketentuan Pemerintah Republik Indonesia RI untuk menertibkan penggunaan bahasa asing. Hal ini disebabkan Pemerintah RI melalui Pusat Bahasa telah mengeluarkan ketentuan pengindonesiaan nama dan kata asing sebagai upaya pembinaan dan pengembangan bahasa Indonesia. Bahkan, untuk mendukung kedudukan dan fungsi bahasa Indonesia, bahasa asing, dan bahasa daerah, maka Pemerintah RI mengeluarkan Surat Keputusan Menteri Dalam Negeri Nomor 4341261SJ tanggal 18 April 1996 perihal Gerakan Penertiban Penggunaan Bahasa Asing kepada para gubernur, bupati, dan walikota se- Indonesia. Tujuan keputusan Mendagri terkait penertiban penggunaan bahasa asing adalah untuk memperkukuh persatuan dan kesatuan bangsa serta pemantapan kepribadian bangsa. Di dalam Panduan Penertiban Penggunaan Bahasa Asing di Tempat Umum terdapat enam ketentuan penggunaan bahasa asing di Indonesia, terutama berkaitan dengan perniagaan. Universitas Sumatera Utara 1 Bahasa yang digunakan ditempat umum, seperti papan nama, papan petunjuk, kain rentang, dan iklan adalah bahasa Indonesia yang baik dan benar yang ditulis dengan huruf Latin. 2 Nama asing badan usaha yang merupakan cabang badan usaha luar negeri dan merek dagang asing yang terdaftar atau mempunyai hak paten tetap dapat dipakai. Misalnya, Citibank, Goodyear, Kentucky Fried Chicken. 3 Pada papan nama, papan petunjuk, kain rentang, dan iklan, jika dianggap perlu, dapat dipakai bahasa asing yang harus dituliskan di bawah bahasa Indonesia dengan huruf Latin yang lebih kecil. 4 Nama asing badan usaha, kawasan, dan bangunan serta merek dagang yang diindonesiakan dapat disertakan nama Indonesianya selama masa tenggang. 5 Penggunaan huruf bukan Latin, jika dianggap perlu, dapat dibenarkan sepanjang untuk namalambang produk yang telah mendapat izin sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku. 6 Di bawah nama dalam bahasa Indonesia yang ditulis dengan huruf Latin tetap dapat digunakan huruf bukan Latin dan atau bahasa asing untuk nama. a Organisasi internasional yang bernaung di bawah Perserikatan Bangsa- Bangsa. b Perwakilan diplomatik negara asing. c Tempat ibadah dan lembaga keagamaan. Ketentuan penggunaan bahasa asing di tempat umum, dalam hal penulisan nama badan usaha swasta di Kota Medan, mengalami interferensi. Interferensi terjadi Universitas Sumatera Utara dalam tataran fonologi, gramatikal, leksikal, dan semantik. Interferensi dalam tataran fonologi terjadi pada pelafalan bahasa asing dalam bahasa Indonesia; interferensi tataran gramatikal terjadi secara morfologis, sintaksis, dan leksikal; interferensi tataran semantik terjadi akibat perluasan, penambahan, dan penggantian makna dari bahasa sumber ke dalam sasaran, yakni bahasa Indonesia.

6.5 Interferensi Bahasa