The Reasons for Code-Switching
Crystal 1987 as cited by Skiba in Code Switching as a Countenance of Language Interference
identifies three reasons why people employ code-switching in their communication.
First, there is a possibility that a speaker may not be able to express her or himself in one language so she or he switches to another language to compensate
for the deficiency. Someone’s language competence, even in her or his native language, may be limited. For a multilingual person who is able to speak more
than one language, switching the language that she or he uses may be the best answer for the deficiency problem.
Second, code-switching is used because someone wants to express solidarity with a particular social group of speakers. She or he may use a language
which is used to show her or his sympathy or express what they fell toward others. Almost every ethnic group has a vernacular language or dialect, and switching the
language toward the language of a particular ethnic group can be one way to express solidarity toward the group.
Third, someone applies code-switching as a sort of variation in the level of formality of her or his speech. A speaker has to be able to decide the opportunity
when to use each of them appropriately. Someone may accidentally change the degree of the formality of the language by code-switching. It is needed to give
special effect of the relationship such as to build intimate relationship. Meanwhile, Wardhaugh 1992: 106 provides three reasons for code-
switching. The first reason is to express solidarity with the listeners. Language can be
used as a bridge of solidarity. People may choose a language from a certain 14
country or ethnic group to show their solidarity toward the people from that country or ethnic group besides to build the more intimate atmosphere or
relationship. The second reason is because of the choice of topic. In a conversation,
people often switch the topic under discussion. A particular language might be appropriate to discuss a certain topic. The change of the topic might be also
accompanied by language switching so the variety of the language can be appropriate with the new topic.
The last reason for code-switching given by Wardhaugh is that someone uses code-switching because she or he perceives social and cultural distance. It is
related to the level of formality of the language. Someone may choose an informal variety if she or he talks to her or his friend, on the other hand, a formal-standard
variety will be the best choice if she or he talks to her or his teachers since there is social distance.