Aplikasi Metode Granada dalam Menerjemahkan Al Quran

Tanpa berlatih menerjemah yang istiqamah, peserta didik tidak akan mendapatkan kemajuan di bidang terjemah. Oleh karena itu, Metode Granada menjadikan latihan yang istiqamah sebagai salah satu langkah atau proses yang harus dilewati peserta didiknya. Granada menganjurkan peserta didiknya untuk membaca dan menerjemahkan al Quran secara leterlek kata perkata sesuai dengan kaidah- kaidah yang diperoleh selama belajar menggunakan metode Granada. Jika telah selesai menerjemahkan satu ayat secara leterlek, kemudian ubahlah menjadi terjemahan yang mudah dipahami. Dalam hal ini, Granada menganjurkan peserta didiknya untuk melihat pada al Quran terjemahan Depag atau yang lainnya. Setelah mendapatkan arti yang mudah dipahami, peserta didik dianjurkan untuk mengetahui tafsirnya, agar tidak terjadi penafsiran atau pemahaman yang keliru, Granada menunjuk tafsir ibnu katsir sebagai rujukan. Latihan yang istiqamah harus dilakukan setiap hari, walaupun satu atau dua ayat. Hal yang sedikit tapi rutin itu lebih baik dari pada hal yang banyak tapi terputus-putus.

B. Aplikasi Metode Granada dalam Menerjemahkan Al Quran

1T STﺏ=ﻥT 6 9 ﺱ Y 6 B_ 1 59ﻥ = t6 P Tp = A _b یT 6 Terjemah Ayat Sedang, padahal, bersama, dan, demi, tetapi 6 Orang-orang yang ی Apabila, jika, tiba-tiba _b = A A [ 6 Bekerja A Mereka 6 Perbuatan keji p atau 6 = t 1 t [ 6 Dzalim 1 t Mereka 6 1 59ﻥ 9ﻥ [ 1X Jiwa 9ﻥ Mereka 1X B_ 6 B_ [ 6 Ingat B_ Mereka 6 Allah Y 6 9 ﺱ e [ [ u [ , [ 9v [ 6 Lalu, maka, kemudian e Minta [ u [ , ampun 9v Mereka 6 1 Sﺏ=ﻥ : [ Wﻥ_ [ 1X Bagi, atas, untuk, milik, pada, karena, supaya : dosa Wﻥ_ Mereka 1X Artinya: Dan juga orang-orang yang apabila mengerjakan perbuatan keji atau menganiaya diri sendir, mereka ingat akan Allah, lalu memohon ampun terhadap dosa-dosa mereka dan siapa lagi yang dapat mengampuni dosa selain dari pada Allah? dan mereka tidak meneruskan perbuatan kejinya itu, sedang mereka Mengetahui.Q.s. al Imran: 135 cTﻥ_TwTﺏ P K 7= T x9 cTﻥ_TwTﺏ T n T 4 B T dn Tﻡ o sﺕ _b6 _TwTﺏ cﺕ= LT sﺕ _Tb6 cTﻥ_TwTﺏ y ﺏz 6 Bz kT ﺕ6 cTﻥ Terjemah Ayat Sedang, padahal, bersama, dan, demi, tetapi 6 Ketika, karena, ingatlah ketika _b o sﺕ Kamu laki-laki Engkau , Menjadikan, menciptakan, membuat o p Di antaraantara lain, sebabkarena, dari ﻡ n Segala, semua, yang, ini, itu : Tanah liat K 4 B Sebagaimanaseperti, kamu f Badan bentuk 4 X n : [ K Segala, semua, yang, ini, itu : burung K cﻥ_wﺏ [ 7_b [ Sungguh, dalampada, karena, dengan, demi Izin 7_b Aku x9 e [ , [ x9ﻥ Makalalukemudian e Kamu laki-laki Engkau , Meniup x9ﻥ Karena, dalampada c Dia perempuan X 7= e [ , [ 7 B Makalalukemudian e Dia perempuan , Ada, terdapat, terjadi 7 B Burung K Sedang, padahal, bersama, dan, demi, tetapi 6 k ﺕ , [ k ﺏ Kamu laki-laki Engkau , Bebas, bersih, sembuh, selamat dari k ﺏ Orang buta sejak lahir Bz Orang berpenyakit sopak y ﺏz Sedang, padahal, bersama, dan, demi, tetapi 6 Ketika, karena, ingatlah ketika _b L sﺕ , [ L p Kamu laki-laki Engkau , Keluar, muncul, timbul L p Eﺕ= Segala, semua, yang, ini, itu : Orang-orang mati Eﺕ=ﻡ Artinya: Dan ingatlah pula diwaktu kamu membentuk dari tanah suatu bentuk yang berupa burung dengan izin-Ku, Kemudian kamu meniup kepadanya, lalu bentuk itu menjadi burung yang sebenarnya dengan seizin-Ku. dan Ingatlah di waktu kamu menyembuhkan orang yang buta sejak dalam kandungan ibu dan orang yang berpenyakit sopak dengan seizin-Ku, dan Ingatlah di waktu kamu mengeluarkan orang mati dari kubur menjadi hidup dengan seizin-Ku. Q.s. al Maidah: 110

C. Faktor Pendukung dan Penghambat