Pengantar Kelas 06 SD Pendidikan Agama Kristen dan Budi Pekerti Guru

44 Kelas VI SD Saudara-saudara: yang dimaksud dengan saudara bukan berarti “saudara” berdasarkan pertalian kekeluargaan. Saudara di sini maksudnya adalah saudara seiman, atau saudara yang sama-sama percaya pada Yesus Kristus. Aku menasihatkan kamu dalam BIMK diterjemahkan dengan saya minta dengan sangat. Kalimat ini dapat diterjemahkan juga dengan saya sangat mendesak kalian atau saya mendorong kamu. Supaya kamu mempersembahkan tubuhmu: ada tiga hal yang Rasul Paulus minta, dua berbentuk positif, yaitu “mempersembahkan tubuhmu” dan “berubahlah oleh pembaharuan budimu” ayat 2, dan satu berbentuk negatif “Janganlah kamu menjadi serupa dengan dunia ini” ayat 2. Tubuhmu dalam BIMK diterjemahkan dirimu, yang lebih cocok dengan Bahasa Indonesia. Rasul Paulus menggunakan kata “tubuh” dengan arti diri seseorang. Kalimat “mempersembahkan tubuh sebagai persembahan yang hidup, yang kudus dan yang berkenan kepada Allah” ayat 1 hendak menyatakan bahwa mempersembahkan kurban adalah bagian penting dalam agama Yahudi dan dalam agama- agama lainnya pada zaman Paulus. Paulus mengatakan bahwa orang beriman tidak perlu lagi mempersembahkan binatang mati atau persembahan lainnya untuk menyenangkan Allah. Mereka lebih baik mempersembahkan seluruh dirinya dalam pelayanan yang hidup kepada Allah. Kata Yunani untuk persembahan diterjemahkan BIMK secara hurufiah, kurban. Persembahan atau kurban ini dilukiskan dengan tiga cara, yaitu hidup, kudus dan berkenan kepada Allah. BIMK mengartikan istilah “yang kudus” dengan yang khusus untuk Allah. Sedangkan “yang berkenan kepada Allah” dapat juga diterjemahkan yang menyenangkan Allah. Itu adalah ibadahmu yang sejati. Sejati di sini berarti “yang sesuai dan pantas”. Sebab itu anak kalimat terakhir ini dapat diterjemahkan: Itulah caranya kalian harus beribadah, atau begitulah cara yang patut untuk menyembah Allah. Janganlah kamu menjadi serupa dengan dunia ini maksudnya: janganlah ikuti kebiasaan-kebiasaan di dunia ini, atau janganlah terus lakukan apa yang dilakukan orang- orang di dunia, atau dengan kiasan, janganlah jadikan dirimu