Verba mangusung ‘memikul di bahu’ Verba mangalanja‘memikul di bahu’

28 AKT-pikul 3Tg 2Tg DEM ‘pikullah adikmu itu’ Verba mangabarai ‘memikul di atas bahu’ memiliki objek anak-anak adik seperti tampak pada contoh 6 di atas.Struktur semantis mangabarai ‘memikul di atas bahu’ dapat dilihat melalui parafrasa berikut ini. Mangabarai ‘memikul di atas bahu’ a Pada waktu itu, X membawa sesuatu Y dengan menggunakan sesuatu Z yaitu leher b Y adalah manusia anak-anak c Y sifatnya berat d Karena itu, sesuatu terjadi pada Y pada waktu yang sama e Setelah itu, Y berpindah f X menginginkan ini g X melakukan seperti ini

4.1.3 Verba mangusung ‘memikul di bahu’

Verba mangusungmerupakan kata yang umum dalam bahasa Batak Toba.Verba mangusung terdiri dari bentukma+usung sehingga menjadi kata mangusung.Katausungmemiliki arti pikul.Maka, verba mangusung memiliki arti memikul yaitu membawa benda dengan meletakkannya di atas bahu.Objek pada verba mangusung‘memikul’ memiliki objek benda mati.Pada masyarakat Batak Toba, verba mangusung ‘memikul’ biasanya digunakan pada tindakan yang berobjekkanmanusia yang sudah meninggal dan telah dimasukkan ke dalam peti 29 jenazah.Tindakan membawa peti jenazah itu biasa disebut dengan istilah mangusung.Subjek pelaku terdiri dari dua sampai enam orang. Contoh: 7 Nungnga diusung nasida be na monding i tu udean Sudah PAS-pikul 3Jmkmayat DEM Adv ‘Mereka sudah memikul membawa jenazah itu ke makamnya’ Berdasarkan contoh dan ilustrasi di atas, tampak bahwa verba mangusung ‘memikul’ hanya dipakai untuk tindakan khusus yaitu membawa jenazah dengan cara memikulnya. Maka, struktur semantis verba mangusung ‘memikul membawa jenazah’ dapat dilihat melalui parafrasa berikut. Mangusung ‘memikul di atas bahu’ a Pada waktu itu, X membawa sesuatu Y dengan menggunakan sesuatu Z yaitu bahu b X terdiri dari 4-8 orang c Y adalah jenazah d Y sifatnya berat e Karena itu, sesuatu terjadi pada Y pada waktu yang sama f Setelah itu, Y berpindah g X menginginkan ini h X melakukan seperti ini

4.1.4 Verba mangalanja‘memikul di bahu’

30 Verba mangalanja terdiri dari bentuk ma + lanjasehingga menjadi kata mangalanja. Kata lanjaberarti pikul. Verba mangalanja berarti memikul yaitu membawa barang dengan memakai pikulan yang terbuat dari kayu. Subjek pelaku terdiri dari satu orang.Verba mangalanja ‘memikul di bahu’ biasanya digunakan untuk membawa objek berupa dagangan keliling seperti karpet, ambal, dan bantal.Objek yang dibawa tersebut digantung pada setiap sisi kayu yaitu sisi depan dan sisi belakang kayu dengan menggunakan tali dan kemudianditaruh atau diletakkan di bahu. Contoh: 8 Dilanja si Togap do tiga-tigana i tu onan PAS-pikul 3Tg P NDEM Adv ‘Togap memikul barang dagangannya ke pasar’ Berdasarkan contoh 8 tersebut, tampak pada verba mangalanja ‘memikul di bahu’memiliki objek benda mati khususnya barang dagangan yang digantung pada kayu pikulan dengan menggunakan tali.Maka, struktur semantis verba mangalanja ‘memikul di bahu’ tampak pada parafrasa berikut. Mangalanja ‘memikul di bahu’ a. Pada waktu itu , X membawa sesuatu Y dengan sesuatu Z yaitu kayu pikulan b. X terdiri dari satu orang c. Y sifatnyaberat d. Karena itu, sesuatu terjadi terhadap Ypada waktu yang sama 31 e. Setelah ini, Y berpindah tempat f. X menginginkan ini g. Xmelakukan seperti ini

4.1.5 Verba manghallung ‘memikul di bahu’