Intra-word Switching Types of code-switching
40 the teacher said, “Alright, your group name is fish”. After saying that sentence,
the teacher continued saying, “Oke semuanya, sekarang buka „evaluation 3‟ ya”. The Indonesian sentence indicates that the teacher did the topic switch since the
teacher used that sentence to invite the students to continue the next section. The teacher used Indonesia sentence
–the students‟ mother tongue – to make sure that the students were ready to continue the next activity. As stated by Mattson and
Burenhult 1999, the topic switch is aimed to direct the students‟ attention to the
new knowledge by making use of code-switching and accordingly making use of the native tongue. Moreover, Mattson and Burenhult 1999 emphasizes that topic
switch is used to avoid a misinterpretation. As can be seen in case 43, the teacher did the topic switch to make her instruction understandable. The teacher would to
emphasize the clarity of her instruction using the students‟ mother tongue, “Oke semuanya, sekarang buka
„evaluation 3‟ ya”. The following example is also considered as topic switch that occurred in the class.
[Case 49] T: Have you finished all? Langsung dikoreksi ya, nanti Miss tanya satu
persatu. It will be directly corrected, I will ask you one by one. Case 49 shows that the teacher used code-switching for topic switch. The
teacher asked the students in English, whether the students had done their works or not. It can be seen from the teacher‟s sentence, “Have you finished all?”. Then
the teacher switched code to Indonesian sentence , “Langsung dikoreksi ya, nanti
Miss tanya satu persatu ”, to inform the next activity. In this case, the teacher did
the code-switching in order to make the instruction clear about the next activity. PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
41 Due to that, the topics that were discussed would be different. The teacher
switched her utterance using the students‟ mother tongue to switch the topic. Both cases above show that the teacher also did the topic switch when
teaching English in the classes. Due to the interview results, the researcher found that the teacher did code-switching to guide the students to the new topic.
[Interview 1] T: Kalau untuk membahas sebuah topik saya juga pakai code-switching
terutama kalau saya mau masuk ke topik baru. Saya harus mengarahkan mereka dulu biar dong apa yang mau dibahas.
[In discussing a topic, I used to use code-switching mainly if I started to discuss a new topic. I had to guide them first so they would understand
about what topic that they would discuss next.] Mattson and Burenhult 1999 states that a teacher uses code-switching to
avoid misinterpretation of the topic that they will discuss. In this case, the teacher mentioned that she used code-switching to guide the students to understand the
topic so that the students would not misinterpret the topic. Therefore, it can be said that the teacher also has mastered the topic switch when teaching the
students.