translated data from respondents, puts them into a table, and examines their equivalence to their original source texts.
A. Translation Mapping of Prepositions above, beyond and over in Indonesian
Based on the data collection of the study the writer mentioned previously, in the mapping process, the writer divides all the populations of data
found into three groups – data containing the preposition above, beyond, and over
from the source text and their Indonesian translations. The writer then identifies the relationships and expressions those prepositions carry in each data point, both
in source and target text. The identification of their relationships and expressions is based on two existing theories on prepositions, a prototype theory from
Geeraerts and a theory of prepositional meanings by Quirk et al. The specific translation of the prepositions is what the writer calls mapping, which are also
presented in the form of tables.
1. Translation Mapping and the Meanings of Preposition above
There are 13 data points with the preposition above found in the fictional work City of Ember and all of them are translated into the same word in
Indonesian, di atas. In the table below, the writer puts one example of datum with preposition above both in ST and TT.
Preposition Number
of Data Source Text
Number of Data
Target Text
Above
1STAbv1 12
At least then she could have stayed
above
ground, with space and people
around her. 1TTAbv1
14 Setidaknya dia dapat
tinggal di atas tanah, dengan ruang yang
luas dan orang-orang di sekelilingnya.
Table 6. The Group of Data with Preposition above
The meaning of prepositions in English cannot be captured in one or more core definitions consisting of a set of necessary and sufficient attributes cf.
Taylor 1988: 300-301, as they are prototypically structured polysemous lexical categories. Based on Geeraerts
‘ prototype theory 2007: 168, there are four hypotheses which concern prototype, one of them being referential. It deals with
the attributes or senses shared by the elements words that precede or follow the preposition. The reference for preposition above according to Quirk et al. 1985:
666 is relative position. In those 13 data points, the preposition above expresses the relative position vertically vertical position of two objects, one being that
represented by its complement. Combining both theories, the meanings of these 13 data points with the preposition above are presented in the table below.
Number of Data Object precede
the preposition Preposition
Object follow the preposition
Meaning
1STAbv112 Stayed
above Ground
On top
of vertical
position 2STAbv217
The apartments above
The shops On
top of
vertical position
3STAbv326 Shelves
above The refrigerator
On top
of vertical
position 4STAbv444
Storerooms above
That On
top of
vertical position
5STAbv545 tons of earth and
rock and
buildings above
Him On
top of
vertical position
6STAbv690 The shelf
above The coatrack
On top
of vertical
position 7STAbv7115
a foot above
his upstretched hand
On top
of vertical
position
Number of Data Object
precede the preposition
Preposition Object follow
the preposition Meaning
8STAbv8136 The space
above The buildings
On top
of vertical
position 9STAbv9167
Shelves full of bottles of seeds
above The table
On top
of vertical
position 10STAbv10239 Space
above Her
On top
of vertical
position 11STAbv11240 Appeared
above It
On top
of vertical
position 12STAbv12242 Ten feet
above Their heads
On top
of vertical
position 13STAbv13255 the silver circle
above the
highest branch of the
tall plant. On
top of
vertical position
Table 7. The Meanings of Preposition above
In Indonesian, According to Alwi, et.al 1998: 288, Prepositions are divided into two main types, Simple Preposition Kata Depan Sejati and
Complex Preposition Kata Depan Majemuk. They are used to indicate a relation of meaning between the front constituent and the back constituent. Di- is a simple
preposition that indicates place, while di atas is a complex preposition that is formed of a simple preposition and an adverb of place. According to Ramlan
1987: 63-71, the preposition di shows a stative location, while according to Muslich 2010, the preposition di expresses the spatial relationship of place or
location where the object is located. Based on the theories of preposition from both sides, English and
Indonesian, prepositions above and di atas in those 13 data share similar
relationships and meanings. They both express spatial relationships and indicate a place, vertical position, and location.
From 13 data points with the preposition above found in the fictional work City of Ember, all of them are translated into the same word in Indonesian,
di atas. Since all of the data are translated into the same Indonesian preposition, in the translation mapping of preposition above below, the writer just present one of
them.
English Preposition
Indonesian Translation
Number of Data Indonesian Word
Class Above
Di atas 1TTAbv114
Preposition
Table 8. The Translation Mapping of Preposition above
2. Translation Mapping and the Meanings of Preposition beyond
Data with preposition beyond found in the work City of Ember are 14. They are translated into several different words in Indonesian. In the table of the
group of data with preposition beyond below, the writer only presents some of them that represent each case of the translation.
Preposition Number
of Data Source Text
Number of Data
Target Text
Beyond 15STByn
225 She had stood at
the edge of the trash heaps and
gazed into the darkness beyond
the city
—the Unknown
Regions. 15TTByn
228 Dia telah berdiri di
tepian tempat pembuangan
sampah dan memandang ke
kegelapan di luar kota
—Daerah Tak Diketahui.
16STByn 336
Maybe from there it would be
possible to see beyond
the city, into the Unknown
Regions. 16TTByn
340 Mungkin dari sana
dia akan bisa melihat ke luar
area kota, ke Daerah Tak
Diketahui.