21
Apa dia wanita yang sudah menikah atau gadis?
Arifin Soemargono, 2009: 249 Pada contoh 19 frasa
“une jeune fille” dalam bahasa Prancis berpadanan dengan satuan
“gadis”, yang merupakan kata dalam bahasa Indonesia. Oleh karena itu, contoh di atas mengalami pergeseran satuan,
yaitu dari frasa menjadi kata.
c. Pergeseran Kelas Class Shift
Pergeseran kelas terjadi sehubungan dengan perubahan kelas kata dikarenakan adanya perbedaan kelas kata dalam BSu dengan BSa.
Pergeseran kelas kata meliputi nomina, adverbia, dan adjektiva. Adapun contoh pergeseran kelas adalah sebagai berikut :
18
A medical student Un étudiant en médecine
Catford, 1965: 79 Pada contoh 20 satuan
“medical” dalam bahasa Inggris merupakan ajektiva Setelah diterjemahkan ke dalam bahasa Prancis,
satuan “medical” mendapat padanan “médecine” yang termasuk nomina.
Dengan demikian, contoh 20 mengalami pergeseran kelas, yaitu dari ajektiva menjadi nomina.
d. Pergeseran Intrasistem Intra-system Shift
Pergeseran intrasistem terjadi karena adanya perbedaan kaidah dalam BSu dan BSa, misalnya pergeseran dari tunggal ke jamak, atau
sebaliknya, seperti pada contoh 21. 19
News
22
Des nouvelles Hatim Munday, 2004: 146
Pada contoh 21 terlihat adanya perbedaan sistem gramatikal. Kata “news” pada bahasa Inggris berpadanan dengan “des nouvelles” dalam
bahasa Prancis. Dalam bahasa Inggris, kata “news” berbentuk tunggal,
sedangkan dalam bahasa Prancis “des nouvelles” berbentuk jamak.
Berdasarkan pendapat ahli maka dapat ditegaskan yang dimaksud dengan penerjemahan adalah ilmu terapan di dalam sebuah bahasa yang
digunakan untuk menyampaikan makna dari BSu ke BSa. Adapun macamnya yaitu padanan tekstual dan kesejajaran bentuk. Pergeseran
sering terjadi dalam proses penerjemahan, hal ini dikarenakan adanya perbedaan kaidah setiap bahasa. Pergeseran yang terjadi meliputi
pergeseran tataran dan pergeseran kategori. Pergeseran kategori yang terjadi dapat berupa pergeseran struktur, pergeseran satuan, pergeseran
kelas dan intrasistem.
D. Penelitian Relevan
Penelitian analisis Padanan L ’Expression de l’Opposition Bahasa
Prancis ke dalam Bahasa Indonesia ini relevan dengan beberapa penelitian terdahulu yang serupa, yaitu :
1. Penelitian yang dilakukan oleh Dies Oktavia Dwi Astuti pada
tahun 2008 yang berjudul Padanan Modus Conditionnel pada Novel L
’Aube dalam Bahasa Indonesia. Penelitian ini bertujuan mendeskripsikan 1
padanan modus conditionnel présent dan conditionnel passé, dan 2