Using classroom English optimally during the lesson Displaying interesting media such as videos and pictures
employed observations, interviews during implementation, and reflection to infer the finding of Cycle I. There were some successful and
unsuccessful actions during the implementation of the actions in Cycle I. The details of those can be seen as follows.
Table 8: The Conclusion of the Actions in Cycle I Actions
Implementation Result
Recommendation for Cycle II
Implementi ng
video recording
project Video-making
project.
“Online Poem Recitation
Competition ”
activity. Students
got more chance to
speak English
freely. Students were
confident to
speak up. Students were
enthusiastic in having
the activity.
In giving the instruction,
the researcher should
use the simpler expression
supported
with some nonverbal
clues so that the amount
of Bahasa Indonesia
translation decreased.
The classroom
management should
be improved
especially when they
were working in small
groups or pairs.
continued
continued
Actions Implementation
Result Recommendation
for Cycle II
While some
students were
performing in
front of the class, it would be better
if the students in the back were
doing a certain activity related to
their friends’
performance. Conducting
pronunciati on drills
The researcher pronounced
difficult and unfamiliar words
then the students repeated after her.
The students performed better
in pronouncing words and they
produced less mispronunciation
. It
should be
implemented in
Cycle II
Carrying out
vocabulary practices
The students found out difficult
and unfamiliar words in the
model text poem, then
found out the meaning based on
the context. Students’
vocabulary increased
significantly. It
should be
implemented in
Cycle II
Using classroom
English optimally
during the lesson
The researcher used English in
opening, main
activity, and
closing. The
students responded
the teacher’s
question using English.
The students’
speaking skill
improved. The
students were
accustomed to hearing
and using
English in
the classroom.
The amount of Bahasa Indonesia
translation should be decreased by
replacing
the complex
expressions to the simpler
one especially
on giving
the instructions to do
something.
continued