Using classroom English optimally during the lesson Displaying interesting media such as videos and pictures

employed observations, interviews during implementation, and reflection to infer the finding of Cycle I. There were some successful and unsuccessful actions during the implementation of the actions in Cycle I. The details of those can be seen as follows. Table 8: The Conclusion of the Actions in Cycle I Actions Implementation Result Recommendation for Cycle II Implementi ng video recording project  Video-making project.  “Online Poem Recitation Competition ” activity.  Students got more chance to speak English freely.  Students were confident to speak up.  Students were enthusiastic in having the activity.  In giving the instruction, the researcher should use the simpler expression supported with some nonverbal clues so that the amount of Bahasa Indonesia translation decreased.  The classroom management should be improved especially when they were working in small groups or pairs. continued continued Actions Implementation Result Recommendation for Cycle II  While some students were performing in front of the class, it would be better if the students in the back were doing a certain activity related to their friends’ performance. Conducting pronunciati on drills The researcher pronounced difficult and unfamiliar words then the students repeated after her. The students performed better in pronouncing words and they produced less mispronunciation . It should be implemented in Cycle II Carrying out vocabulary practices The students found out difficult and unfamiliar words in the model text poem, then found out the meaning based on the context. Students’ vocabulary increased significantly. It should be implemented in Cycle II Using classroom English optimally during the lesson  The researcher used English in opening, main activity, and closing.  The students responded the teacher’s question using English.  The students’ speaking skill improved.  The students were accustomed to hearing and using English in the classroom.  The amount of Bahasa Indonesia translation should be decreased by replacing the complex expressions to the simpler one especially on giving the instructions to do something. continued