Keterbacaan Tinggi Temuan kualitas terjemahan yang mengandung tuturan memuji.

Tabel 4.5 Rekapitulasi Tingkat Keberterimaan Terjemahan Tuturan giving compliment pada subtitle Film Twlight Series. No Tingakat Keberterimaan Jumlah Persentase 1 Berterima 61 95.3 2 Kurang Berterima 2 3.1 3 Tidak Berterima 1 1.5 Jumlah 64 100

5.1.3 Keterbacaan

Readabilty Aspek ketiga dalam penilaian kualitas suatu terjemahan adalah keterbacaan. Aspek ini mengacu pada seberapa mudah suatu teks terjemahan untuk dipahami oleh pembacannya. Menurut Nababan et al, istilah keterbacaan sesungguhnya tidak hanya menyangkut keterbacaan teks bahasa sumber tetapi juga keterbacaan teks bahasa sasaran 2012. Dalam aspek ini ditemukan 64 data dengan kategori keterbacaan tinggi. Bisa dianggap semua data terjemahan tersebut, tingkat keterbacaan tinggi.

a. Keterbacaan Tinggi

Kualitas suatu terjamahan dianggap tinggi apabila kata, istilah teknis, frasa, klausa, kalimat atau teks terjemahan dapat dipahami dengan mudah oleh para pembacanya. Berikut adalah contoh suatu terjemahan denagn tingkat keterbacaannya tinggi. 04 Bsu Bella friend : Nice ride Bella : Thanks Bsa Bella friend : Kendaraan yang bagus Bella : Terima kasih Terjemahan dia atas termasuk terjemahan yang memiliki tingakat keterbacaan tinggi. Semua rater memberi angka tiga pada terjemahan tersebut, karena dapat dipahami dengan mudah oleh pembacanya. Terjemahan tersebut jelas dan mudah untuk dibaca. Tabel 4.6 Rekapitulasi Tingkat Keterbacaan Terjemahan Tuturan giving compliment pada subtitle Film Twlight Series. No Tingakat Keakuratan Jumlah Persentase 1 Akurat 64 100 2 Kurang Akurat - - 3 Tidak Akurat - - Dari penilaian kualitas terjemahan secara keseluruhan di atas, dapat dihasilkan untuk tingkat keakuratan dari 64 data ditemukan 51 data yang akurat, kemudian ditemukan 10 data yang kurang akurat dan 3 data yang tidak akurat. Pada aspek keberterimaan yaitu ditemukan 61 data yang berterima, 2 data yang kurang berterima dan 1 data tidak berterima. Sedangkan dari aspek keterbacaan, semua data yang dikelompokkan memiliki tingkat keterbacaan yang tinggi. Dari hasil penilaian kualitas terjemahan tersebut, maka dapat ditemukan nilai rata-rata kuali tas terjemahan subtitle film “ twilight series ” yang mengandung tuturan memuji dinyatakan berkualitas sangat baik, yaitu dengan nilai rata-rata 2.85. nilai rata-rata tersebut merupakan hasil akhir dari keseluruhan penilaian kualitas terjemahan subtitle film “ twilight series ” yang mengandung tuturan memuji. Untuk gamabaran lebih lengkapnya, berikut adalah tabel keseluruhan dari penilaian kualitas terjemahan tuturan memuji pada subtitle film “ twilight series ” :

4.7 Tabel Akhir Penilaian Kualaitas Terjemahan Tuturan