a. Amplification
There are 9 data of amplification techniques that employed by the translator to translate address terms that found in English Romeo and Juliet movie text and
their translated expressions in Bahasa Indonesia subtitling movie text. The examples of amplification techniques are presented below.
Datum 100:01:5100:01:51KAMPPE
T1: Ride, cousin T2: Ride, saudaraku
The datum above is the dialogue between Juliet’s father and Tybalt. Tybalt is the cousin of Juliet’s father. In this situation, Juliet’s father gives him support along
the tournament. In the example above, the technique that employed is amplification technique
in the address terms of cousin. It is translated into saudaraku in text 2. It is considered using amplification technique since cousin added an information of ku
English, my in text 2. It is an emphasizing of Juliet’s father to address his cousin.
It sounds like he loves his cousin a lot. Datum 3400:10:2900:10:29KAMPPE
T1: Tell me, daughter, what do you think of marriage? T2: Katakan kepadaku, putriku, apa yang kau pikirkan tentang pernikahan?
The datum above is the dialogue between Juliet’s mother and Juliet. It is when Juliet’s mother asks her about marriage. Juliet’s mother wants her marry with a man
who is chosen by her parents, especially by Juliet’s father.
The amplification technique is employed in the example above. It can be seen that translator translates daughter into putriku in text 2. There is an adding the word
ku in text 2 but in the the text 1 it does not. The word putriku in text 2 is the information that emphasized by her mother to Juliet. It is used by Juliet’s mother to
address Juliet as her daughter. Datum 5500:19:2900:19:29KAMPPE
T1: Lead her, gentle nephew, in a country dance. T2: Ikuti perkataannya keponakanku, ikutlah tarian negara.
The datum above is the dialogue of Juliet’s father to Tybalt. This is a serious situation, it is when Tybalt becomes so angry since there is Romeo in their party.
Juliet’s father tries to calm him at the moment. Juliet’s father is also ask him to dance at the party.
The datum above is employed an amplification technique. It is said so since the translator translates nephew in text 1 into keponakanku in the text 2. There is an
adding to the word ku in text 2 but in the text 1 it does not. The word keponakanku also used by Juliet’s father to address Tybalt in emphasizing information that Tybalt
is his nephew. Datum 7500:34:3200:34:32NAMPFE
T1: Jesus Maria What a deal of brine. T2: Jesus dan Bunda Maria Apa yang telah kau lakukan.
The datum above is the dialogue between Friar and Romeo. In this situation, Romeo talks to St. Friar as his father of the church about the woman whom he loves.
He makes his confession at that the church. The father of the church is the one who knows his child.
The amplification technique is employed in the example above. It can be seen that the translator translates Jesus Maria into Jesus dan Bunda Maria in text 2. The
word dan in text 2 is the information that explained Jesus always with bunda Maria. Furthermore, The father used the word Jesus Maria to address their God. As we
know sometimes people call their god by a name.
b. Borrowing