Type of Research Data and Sources of Data Techniques of Data Collection

32

CHAPTER III REASEARCH METHOD

A. Type of Research

This research applied the descriptive method, this research attempted to describe address terms by classifying them into types of address terms and the translation techniques used by the translator in translating the expressions units representing address terms in the English Romeo and Juliet movie text and their translated expressions in the Bahasa Indonesia subtitling movie text.

B. Data and Sources of Data

The research data were expression units in the form of words or phrasses. The units of analysis are represented by dialougue units within which these waswere an address terms or term in Romeo and Juliet movie text as the first data source and their translated expressions in Bahasa Indonesia subtitling movie text as the second data source. The data were collected from an English Romeo and Juliet movie text and a Bahasa Indonesia Subtitling movie text. Both texts as data sources were taken from the Internet websites https:subscene.comsubtitlesromeo-and-juliet-2013english853652 and https:subscene.comsubtitlesromeo-and-juliet-2013indonesian853918 on April 29 th 2015.

C. Techniques of Data Collection

In this research, the steps were as follows: 1. downloading the data source from the internet both English and Indonesian subtitles, 2. watching the movie while analysing adjusting the script and the dialogs, 3. screen shooting the data source using the Aegisub application, 4. identifying all expressions consisting address terms in the context of dialogues and determining the types of address terms and the translation techniques used by the translator, 5. classifying based on the research objectives, 6. writing down into the table, 7. the valid data were coded in order to simplify the term of analysis data, for instances: 100:01:5100:01:51NNBorFE. According to the example, it means that the data number 1 was taken from the duration at the movie 00:01:51 of Romeo and Juliet English movie subtitle text 1 and the Romeo and Juliet Indonesian movie subtitle text 2. The types of address terms of the text 1 and the text 2 were Name. The data of address terms were translated by using Borrowing technique. The meaning equivalence of the data was fully equivalent. 34 Table 5. Data Sheet 1 : Number of the data 00:01:51 : Duration of the movie P : Pronoun K : Kinship T : Title N : Names Amp : Amplification Bor : Borrowing LT : Literal Translation R : Reduction FE : Fully Equivalent PE : Partly Equivalent DM : Different Meaning NM : No Meaning Code Participants T1 T2 Address Terms Types Translation Techniques Meaning Equivalence Equ Non P K T N AMP B OR LT R FE PE DM NM 100:01:51 00:01:51 Juliet’s father to Tybalt Ride, cousin √ √ √ Ride, saudaraku

D. Techniques of Data Analysis