1. Pronouns
Both Bahasa English and Bahasa Indonesia have pronouns of address. In English uses one form you for the second person regardless of the member of
people and the social relationship between interlocutors, while Indonesia has more than one second person singular form: kaukamu between peers and
younger people, anda polite way, and kalian more than one. In Bahasa Indonesia and English pronoun systems have different formal meanings and
conceptual meanings. Larson 1984: 131 and Simatupang 2000: 77 have stated pronoun system as in Table 1 and Table 2 below.
Table 1. English Pronoun System Larson 1984:131
Singular Plural
1
st
person I
We 2
nd
person You
3
rd
person Masculine
Feminime Neuter
they he
she it
Table 2. Indonesian Pronoun System Simatupang 2000:77, adjusted.
Personal pronoun
Singular Plural
1
st
person Aku, daku, hamba, saya
kami kita
2
nd
person kaukamu
anda kalian
3
rd
person dia
beliau mereka
beliau- beliau
In the model of Bahasa Indonesia pronoun system above, it can be concluded that the pronoun system is divided both singular and plural into familiar and formal.
Bahasa Indonesia pronoun system is more specific with the definition. Meanwhile, the English pronoun system is simpler without distinguishing singular and plural
into familiar and formal. As we seen English pronoun system in the table 1.
2. Kinships
The English kinship systems are different from the Indonesian kinship systems. That is why the translator should be careful in translating the English kinship terms
into Indonesia kinship terms. Larson 1984: 131 and Simatupang 2000: 77 have stated kinship terms differently. As seen in tables 3 and 4 below.
Table 3. The Mapping of English Kinship Terms Larson 1984:131
Lineal Colineal
Ablineal Masculine
Feminine Masculine
Feminine
Second generation
previous Previous
generation Grandfather
grandmother
uncle aunty
cousin father
mother
Same generation
Ego brother
sister Next
generation Son
daughter nephew
niece Second
generation following
grandson Granddaughter
Table 4. The Mapping of Bahasa Indonesia Kinship Terms Simatupang 2000:77
Lineal Colineal
Ablineal Masculine
Feminine Masculine Feminine
Second generation
previous Previous
generation kakek
nenek paman
bibi
saudara sepupu
ayah ibu
Same generation
aku saudarakakakadik
Next generation
anak keponakan
Second generation
following cucu
From the table 4, it can be seen that Bahasa Indonesia Kinship terms do not differentiate masculine and feminine in both lineal and colineal for same
generation, next generation, and second generation following. On the country, English kinship terms differentiate male and femaleinto masculine and feminine as
the table 3.
3. Titles