10
Al-Azhar karya Hamka, kemudian tafsir Al-Misbah karya M. Quraish Shihab, dan lain-lain.
Adapun  dalam  penulisan  skripsi  ini,  Penulis  mengacu  pada  buku  Pedoman Penulisan  Karya  Ilmiah  Skripsi,  Tesis,  dan  Disertasi  yang  diterbitkan  oleh
Center for Quality Development and Assurance UIN Syarif Hidayatullah Jakarta Press 2007.
E. Tinjauan Pustaka
Berdasarkan  tinjauan  penelitian  terhadap  buku-buku,  skripsi,  dan  tesis  yang pernah  diteliti  bahwa  penelitian  yang  sama  baru  diteliti  oleh  satu  orang  yaitu
Firmansyah  dengan  judul  skripsi  yaitu  Analisis  Polisemi  dalam  al- Qur’an  Studi
Kasus Terjemahan Kata Al-
sa’ah. Alasan Penulis memilih judul ini, dikarenakan
rasa  keingintahuan  yang  mendalam  tentang  penerjemahan  karya  Hamka  dan  M. Quraish Shihab.
Penulis juga merujuk pada buku-buku ataupun bahan bacaan lain yang dapat di jadikan  acuan  serta  data  yang  dapat  ditemukan  atau  buku    yang  terkait  dengan
pembahasan  yang  Penulis  teliti,  Leksikologi  Bahasa  Arab  karangan  H.R. Taufiqurrahman,  M.A,  Semantik  1:  Pengantar  ke  Arah  Ilmu  Makna  karangan  T.
Fatimah  Djajasudarma,  Pengantar  Semantik  karya  Stephen  Ullmann,  dan  lain sebagainya.  Penulis  mengambil  referensi  tersebut  karena  buku-buku  tersebut
banyak  terdapat  pembahasan-pembahasan  yang  Penulis  perlukan  sebagai penunjang skripsi.
11
F. Sistematika Penulisan
Agar  penulisan  lebih  terarah  dan  sistematis,  maka  langkah  yang  Penulis lakukan adalah sebagai  berikut:
Pada Bab I merupakan pendahuluan dari bab-bab yang selanjutnya, dalam bab ini  berisi  Latar  Belakang  Masalah,  kemudian  selanjutnya  berisi  tentang
Perumusan dan Pembatasan Masalah, Tujuan dan Manfaat Penelitian, Metodologi Penelitian, Tinjauan Pustaka, dan Sistematika Penulisan.
Bab  II,  dalam  bab  ini  Penulis  menyajikan  Konsep  Umum  Semantik  di  dalam konsep  umum  semantik  ini  akan  dijelaskan  definisi  dan  sejarah  semantik,  jenis
semantik,  dan  polisemi  sebagai  fenomena  semantik  sedangkan,  dalam  Konsep Umum Penerjemahan al-Quran ini pun akan dijelaskan tentang definisi terjemah
al-Quran,  macam-macam  terjemah  al-Quran,  dan  syarat-syarat  terjemah  al- Quran, dan Konsep Umum Polisemi
Bab  III,  Biografi  Kedua  Penerjemah,  berisikan  keseluruhan  biografi  Hamka dan Quraish Shihab.
Bab  IV,  Analisis  Polisemi  Kata  Wali  dan  Auliya,  berisikan  Unsur  Persamaan Kedua terjemahan, Unsur Perbedaan kedua terjemahan.
Bab V, Penutup  berisi kesimpulan dan saran
12
BAB II KERANGKA TEORI