père P grand-père père du père PP, arrière grand-père père du père du père PPP, frère germain de sexe masculin F enfant personne de sexe indifférent engendrée par Ego E. fils enfant de sexe masculin engendré par Ego Fs. petit enfant petits-enfants enfant

Dans les sections suivantes, on présentera les faits à partir d’Ego ; premièrement en remontant les générations + 1, + 2, + 3 ; deuxièmement la génération 0 et troisièmement en redescendant les générations – 1, – 2, – 3.

2. LIGNE DIRECTE

2.1. Génération + 1 Pour les géniteurs d’Ego il y a deux termes qui distinguent le sexe des personnes 1 :

1. père P

2. mère M

Ces termes sont exclusivement utilisés pour désigner les géniteurs et ne sont applicables à aucune autre personne pour Ego. Ils ne sont donc pas classificatoires. Signalons également qu’il existe un terme qui réuni le père et la mère, mais qui ne peut évidemment pas figurer sur un tableau généalogique c’est celui de parents. 2.2. Génération + 2 Il y a deux termes qui distinguent le sexe des personnes, le père du père ou de la mère et la mère du père ou de la mère :

3. grand-père père du père PP,

père de la mère PM.

4. grand-mère mère du père MP,

mère de la mère MM. Ces termes s’appliquent aussi bien en ligne paternelle qu’en ligne maternelle, ils sont donc classificatoires. 2.3. Génération + 3 À la troisième génération au-dessus d’Ego, on a également deux termes qui englobent les consanguins de cette génération. Ce sont :

5. arrière grand-père père du père du père PPP,

père de la mère du père PMP ; père du père de la mère PPM, père de la mère de la mère PMM.

6. arrière grand-mère mère du père du père MPP,

mère de la mère du père MMP ; mère du père de la mère MPM, mère de la mère de la mère MMM. Ces termes sont aussi des termes classificatoires puisqu’ils s’appliquent aux quatre paires d’arrière grands-parents. 1 La numérotation des termes est arbitraire, elle est faite selon la logique de la présentation. Cette numérotation est reprise dans les schémas généalogiques pour ne pas les surcharger de termes, et ainsi en faciliter la lecture. Le schéma ci-dessous montre les faits décrits aux trois générations ascendantes à partir d’Ego. Schéma 19. Nomenclature en français : les générations ascendantes Gén. + 3 › œ › œ › œ › œ 5 6 5 6 5 6 5 6 › œ › œ Gén. + 2 3 4 3 4 Gén. + 1 › œ −

2.4. Génération 0

Pour les germains siblings, il y a deux termes, qui sont exclusivement utilisés pour désigner les enfants, selon le sexe, des mêmes géniteurs qu’Ego.

7. frère germain de sexe masculin F

8. sœur germaine de sexe féminin S

Ces termes ne tiennent pas compte de l’âge relatif, ils peuvent aussi bien être aînés que cadets. Le schéma ci-dessous illustre la génération d’Ego Schéma 20. Nomenclature en français : la génération d’Ego › œ Gén. 0 › œ − › œ 7 8 7 8

2.5. Génération – 1

À ce niveau, en ligne directe, on a trois termes, le premier ne distingue pas le sexe mais les deux autres le font. Le premier terme est aussi un terme générique qui est utilisé hors de la parenté. Pour ces trois termes, l’âge relatif n’a pas non plus d’importance. Ces termes illustrent la descendance directe d’Ego, celle qu’il a lui-même engendrée.

9. enfant personne de sexe indifférent engendrée par Ego E.

10. fils enfant de sexe masculin engendré par Ego Fs.

11. fille enfant de sexe féminin engendré par Ego Fl.

2.6. Génération – 2

À ce niveau, on a aussi trois termes, un générique qui ne distingue pas le sexe et les deux autres spécifiques avec distinction de sexe :

12. petit enfant petits-enfants enfant d’enfant EE. 13. petit-fils

fils du fils FsFs ; fils de la fille FsFl.

14. petite-fille fille du fils FlFs ;

fille de la fille FlFl.

2.7. Génération – 3

À ce niveau, on a toujours trois termes, un générique qui ne distingue par le sexe et deux autres spécifiques avec distinction de sexe :

15. arrière petit enfant arrières petits-enfants enfant du fils du fils EFsFs,

enfant de la fille du fils EFlFs ; enfant du fils de la fille EFsFl, enfant de la fille de la fille EFlFl.

16. arrière petit-fils fils du fils du fils FsFsFs,

fils de la fille du fils FsFlFs ; fils du fils de la fille FsFsFl, fils de la fille de la fille FlFsFl.

17. arrière petite-fille fille du fils du fils FlFsFs,

fille de la fille du fils FlFlFs ; fille du fils de la fille FlFsFl, fille de la fille de la fille FlFlFl. Le schéma ci-dessous illustre les faits décrits pour les trois générations descendantes d’Ego Schéma 21. Nomenclature en français : les générations descendantes − Gén. – 1 › ¨ œ 10 9 11 Gén. – 2 › ¨ œ › ¨ œ 13 12 14 13 12 14 Gén. – 3 › ¨ œ › ¨ œ › ¨ œ › ¨ œ 16 15 17 16 15 17 16 15 17 16 15 17 On peut récapituler les faits concernant toute la ligne directe dans le schéma suivant : Schéma 22. Nomenclature en français : la ligne directe Gén.+3 › œ › œ › œ › œ 5 6 5 6 5 6 5 6 Gén.+2 › œ › œ 3 4 3 4 Gén.+1 › œ 1 2 › œ − › œ 7 8 7 8 Gén.-1 › ¨ œ 10 9 11 Gén.-2 › ¨ œ › ¨ œ 13 12 14 13 12 14 Gén.-3 › ¨ œ › ¨ œ › ¨ œ › ¨ œ 16 15 17 16 15 17 16 15 17 16 15 17

3. LIGNES COLLATERALES, PATERNELLE OU MATERNELLE

3.1. Génération + 1 et + 2 À la génération + 1, pour les germains des parents géniteurs, il y a aussi deux termes utilisés aussi bien du côté paternel que du côté maternel. Ces termes distinguent le sexe mais non l’âge relatif.

18. oncle frère du père FP,

frère de la mère FM ; mais aussi le mari de la sœur du père MaSP et le mari de la sœur de la mère MaSM.

19. tante sœur du père SP,