Schéma 30. Nomenclature en français : remariage et divorce
ý œ
› ˜
› œ
−
› œ
−
› œ
32 33 32 33
En ce qui concerne les conjoints des enfants d’Ego, on a les termes suivants : 34. gendre mari de la fille MaFl.
35. beau-fils fils d’une autre femme qu’elle avait eu avant ce mariage FsAuFe ;
fils d’un autre mari que ce dernier avait eu avant ce mariage FsAuMa.
36. belle-fille aussi : bru, ce dernier terme tombe en désuétude,
femme du fils FeFs ; fille d’un autre mari que ce dernier avait eu avant ce mariage FlAuMa
fille d’une autre femme que cette dernière avait eue avant ce mariage FlAuFe. Le terme de gendre s’applique au mari d’une fille mari d’une femme par rapport au père ou à la
mère de celle-ci. Ce terme est couramment utilisé en France dans ce sens. Le terme de beau-fils s’applique à celui dont on a épousé le père ou la mère fils d’un premier lit
de l’époux ou de l’épouse. Dans certains endroits, comme en Suisse, ce terme est aussi utilisé pour désigner le gendre.
Le terme de belle-fille s’applique premièrement à l’épouse d’un fils, mais aussi à la fille que l’autre conjoint a eue d’un précédent mariage.
Schéma 31. Nomenclature en français : conjoints des enfants
− œ =
› ›
= œ
34 35 36
Schéma 32. Nomenclature en français : enfants d’un autre mariage du conjoint
« œ
ý Ò
› ý
30 31
› œ
› œ
35 36 35 36
TABLEAUX RECAPITULATIFS FRANÇAIS
Tableau 1. Nomenclature en français : schéma général, générations + 2 à – 2 pour les descendants des germains d’Ego
› œ
› œ
grand-père grand-mère
grand-père grand-mère
œ ›
› =
œ œ
›
tante oncle
père mère
tante oncle
› œ ›
œ › −
œ ›
œ › œ
cousin e
5
cousin e
frère
EGO
sœur cousins e
cousins e
› œ ›
œ › œ
› œ
› œ ›
œ
cousins issus de germains neveu nièce
neveu nièce
cousins issus de germains
› œ
› œ
petit neveu petite nièce
petit neveu petite nièce
Tableau 2. Nomenclature en français : collatéraux en ligne paternelle
› =
œ œ = ›
› =
œ › =
œ
gd-oncle gd-tante gd-tante
gd-oncle gd-oncle
gd-tante
gd-père gd-mère
› =
œ › = œ
œ =
› ›
oncle tante
6
oncle
tante tante
oncle père
› = œ œ › œ =
› ›
= œ
œ −
cousin, cousines
cousin, e cousin
cousin cousines
Tableau 3. Nomenclature en français : descendants d’Ego
− ›
= œ
œ =
›
fils bru, belle-fille
fille
gendre
› œ ›
œ
petit-fils petite-fille
petit-fils petite-fille
› œ
› œ
arrière petit-fils arrière petite-fille
arrière petit-fils arrière petite-fille
5
Les enfants des germains du père ou de la mère sont couramment désignés par le terme de « cousin e ». Si on demande de quel cousin il s’agit, c’est alors qu’on précisera qu’il s’agit de « cousin germain ». Ensuite à la génération suivante leurs
enfants sont alors des « cousins issus de germains ».
6
Tous les termes entre parenthèse sont rarement rencontrés, car actuellement c’est rare qu’on connaisse ces parents-là car parfois ils peuvent être très éloignés. Si cela arrive, nous sommes parfois empruntés pour les nommer ne sachant pas
comment.
Les tableaux suivants illustrent la parenté par alliance
Tableau 4. Nomenclature en français : parenté par alliance, famille de l’épouse
› =
œ
beau-père belle-mère
« = œ
› =
œ ›
= œ
femme beau-frère
belle-sœur beau-frère
belle-sœur
Tableau 5. Nomenclature en français : parenté par alliance, famille de l’époux
› =
œ
beau-père belle-mère
Ò = ›
› =
œ ›
= œ
mari beau-frère
belle-sœur beau-frère
belle-sœur
Tableau 6. Nomenclature en français : conjoints des germains
− › = œ
œ =
›
belle-sœur beau-frère
Tableau 7. Nomenclature en français : remariage après décès ou divorce du conjoint
ý œ
› ˜
› œ
beau-père belle-mère
−
› œ
−
› œ
beau-frère belle-sœur
beau-frère belle-sœur
Tableau 8. Nomenclature en français : conjoints des enfants
− œ
= ›
› =
œ
gendre beau-fils bru belle-fille
Tableau 9. Nomenclature en français : enfants d’un autre mariage du conjoint
« œ ý
Ò ›
ý
› œ
› œ
gendre beau-fils
bru belle-fille
gendre beau-fils
bru belle-fille
3 7
CHAPITRE 5. NOMENCLATURE DE LA PARENTE EN