35
BAB IV PADANAN IDIOM BAHASA PRANCIS
BERUNSUR NAMA HEWAN BERKA EMPAT KE DALAM IDIOM BAHASA INDONESIA
Hasil penelitian ini berupa deskripsi padanan idiom bahasa Prancis berunsur hewan berkaki empat ke dalam idiom bahasa Indonesia serta persamaan dan perbedaan
yang ditemukan dalam idiom bahasa Prancis dan padanannnya dalam idiom bahasa Indonesia.
A. Padanan Idiom Bahasa Prancis Berunsur Nama Hewan Berkaki Empat ke
dalam Idiom Bahasa Indonesia.
Hasil analisis data tersebut dapat dilihat pada table di bawah ini:
Tabel 2 : Rincian Jumlah Idiom bahasa Prancis berunsur nama hewan berkaki empat dan Padanannya dalam Idiom Bahasa Indonesia
No. Kategori
Jumlah
1. 78
idiom bahasa
Prancis berunsur nama hewan berkaki
empat yang
ditemukan padanannya dalam idiom bahasa
Indonesia Idiom bahasa Prancis berunsur
nama hewan berkaki empat yang keseluruhan
leksikon unsur
penyusun idiom sama dengan padanannya dalam idiom bahasa
Indonesia. 2
Idiom bahasa Prancis berunsur nama hewan berkaki empat yang
ditemukan kesamaan leksikon unsur penyusun idiom dengan
padanannya dalam idiom bahasa Indonesia.
8
Idiom bahasa Prancis berunsur nama hewan berkaki empat yang
ditemukan perbedaan
leksikon unsur penyusun idiom dengan
padanannya dalam idiom bahasa Indonesia.
67
2. Idiom bahasa Prancis berunsur nama hewan berkaki empat yang tidak
ditemukan padanannya dalam idiom bahasa Indonesia 23
Dari tabel 2 di atas dapat diketahui bahwa ada atau tidaknya padanan idiom serta persamaan dan perbedaan leksikon unsur penyusun antar kedua idiom. hasil analisis
pertama diperoleh dengan menggunakan metode padan hubung banding menyamakan hal pokok HBSP yaitu dengan menyamakan makna idiom dan dibantu dengan melihat
medan makna. Berikut adalah salah satu langkah dalam analisis data, selanjutnya ada pada langkah-langkah tujuan kedua:
Idiom bahasa Prancis : La nuit, tous les chats sont gris pada malam hari, semua
kucing berwarna abu-abu Idiom bahasa Indonesia : gelap buta
Makna : malam ketika semua terlihat mirip, sulit membedakan
manusia dan benda di malam yang gelap, buramtidak terlihat jelas.
Idiom tersebut di atas dapat ditemukan dalam il est nuit, pourtant nous ne lui voyeons pas, la nuit, tous les chats sont gris
, reste le voir”. Dipadankan dengan “sudah malam namun kita belum menemukannya juga, gelap buta
, hentikan pencarian”. Idiom “la nuit, tous les chats sont gris” dan idiom “gelap buta” menyampaikan maksud yang
sama. Hal ini dapat dilihat pada kedua idiom, tanda + menyatakan idiom mengandung makna yang dimaksud sedangkan tanda - menyatakan hal sebaliknya:
Makna Idiom
Suasana malam
Sulit membedakan antara benda dan
manusia buram Terlihat
jelas la nuit, tous les chats sont gris
+ +
+ -
Gelap buta +
+ +
-
Kedua idiom mengandung makna suasana malam ketika sesuatu terlihat buram dan tidak terlihat jelas. Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa idiom la nuit, tous les
chats sont gris berpadanan an dengan idiom “gelap buta”.
Dengan menggunakan metode padan teknik HBSP ditemukan bahwa dari 100 data idiom yang ditemukan padanan dalam idiom bahasa Indonesia adalah berjumlah 77
idiom. Dari 77 idiom bahasa Prancis tersebut ditemukan 114 idiom bahasa Indonesia karena satu idiom dapat memiliki lebih dari satu padanan dalam idiom bahasa
Indonesia. Sedangkan 23 idiom tidak ditemukan padanannya pada idiom bahasa Indonesia.
Setelah dua idiom di atas terbukti berpadanan, maka selanjutnya data dianalisis menggunakan teknik hubung banding HB untuk mengetahui persamaan dan
perbedaan leksikon penyusun idiom. Untuk memudahkan dalam melihat persamaan dan perbedaan maka dilakukan perbandingan pada leksion penyusun idiom seperti
berikut ini:
Idiom bahasa Prancis Idiom bahasa Indonesia
La nuit tous les chats sont gris pada malam hari semua kucing berwarna abu-abu
Gelap buta Tidak ditemukan kesamaan leksikon unsur penyusun idiom dari kedua idiom di
atas. Untuk mengungkapkan makna semua terlihat buram dan tidak jelas, idiom bahasa Prancis menggunakan unsur nama hewan berkaki empat chat
“kucing” dalam idiom la nuit,tous les chats sont gris. Sedangkan padanannya dalam idiom bahasa Indonesia
tidak ditemukan unsur nama hewan didalamnya, suasana gelap sehingga tidak bisa melihat dengan jelas diungkapkan melal
ui idiom “gelap buta”. Leksikon “buta” bermakna tidak dapat melihat apa-apa.