Pembatasan dan Perumusan Tujuan dan Manfaat Penelitian

Fakta di atas tadilah yang mendorong Penulis untuk meneliti kata-kata serapan dari bahasa Arab yang terdapat dalam bahasa Sunda dan bahasa Indonesia. Hingga Penulis melakukan penelitian dan menuliskannya dengan judul Kata Serapan; Perbandingan Perubahan Makna Kata Serapan dari Bahasa Arab pada al-Qur’an Terjemah Bahasa Indonesia dan Bahasa Sunda Surah at-Taubah Ayat 1-50

B. Pembatasan dan Perumusan

Penelitian terhadap bahasa pastilah memerlukan waktu yang sangat panjang dan melelahkan. Sebab jika meneliti satu sisi dari bahasa, maka sisi yang lainnya muncul sebagai unsur yang sama pentingnya dengan sisi sebelumnya. Sisi-sisi tersebut saling berkaitan satu sama lain dan saling menguatkan bahkan menjadi teori yang baru. Oleh karena hal tersebut, untuk mengurangi pelebaran masalah dari penelitian yang akan dilakukan, Penulis sengaja membatasi masalah-masalah yang akan diteliti. Penulisan ini hanya terkait pada kata-kata serapan yang terdapat pada al-Qur’an terjemah bahasa Sunda dan al-Qur’an terjemahan bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Arab surah at-Taubah ayat 1-50. Penelitian ini dikhususkan untuk membandingkan perubahan makna kata serapan dari bahasa Arab pada bahasa Sunda dan bahasa Indonesia dengan studi kasus pada al-Qur’an terjemaha kedua bahasa tersebut. Dengan demikian, penulisan ini Penulis rumuskan sebagai berikut dengan bentuk pertanyaan yang akan dijawab setelah penelitian dan pengkajian yang mendalam. Ada pun pertanyaannya sebagai berikut: 1. Seberapa besarkah pengaruh kata serapan terhadap proses penerjemahan? 2. Bagaimanakah perubahan makna kata serapan bahasa Arab pada bahasa Indonesia dan bahasa Sunda?

C. Tujuan dan Manfaat Penelitian

Penulis melakukan penelitian ini tidaklah tanpa tujuan. Dari tujuan itu timbulah manfaat-manfaat yang dapat diambil. Dengan jelas Penulis merumuskan tujuan penelitian ini sebagai berikut: 1. Mengetahui kata serapan dalam bahasa Sunda dan bahasa Indonesia yang berasal dari bahasa Arab pada kedua al-Qur’an terjemahan dalam surah at-Taubah 2. Membandingkan pergeseran makna kata serapan bahasa Arab pada bahasa Indonesia dan Sunda Ada pun manfaat yang ingin dicapai adalah sebagai berikut: 1. Memperkaya khasanah kebahasaan bahasa Sunda dan bahasa Indonesia. 2. Mempermudah bagi siapa saja yang ingin mengetahui kata sarapan dari bahasa Arab yang terdapat dalam bahasa Sunda dan bahasa Indonesia.

D. Metodologi Penelitian