Allah maparin maap ka manéh, naha geuning manéh Muhammad

43. Allah maparin maap ka manéh, naha geuning manéh Muhammad

ngidinan maranéhna saméméh tétéla pikeun manéh jalma-jalma anu bener jeung kanyahoan jalma-jalma anu barohong? Ÿω šçΡÉ‹ø↔tFó¡o„ t⎦⎪Ï© šχθãΖÏΒ÷σム«Î ÏΘöθu‹ø9uρ ÌÅzFψ βr ρ߉Îγ≈yfムóΟÎγÏ9≡uθøΒrÎ öΝÍκŦàΡruρ 3 ªuρ 7ΟŠÎ=tæ t⎦⎫É−Gßϑø9Î ∩⊆⊆∪ 44. Orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari Kemudian, tidak akan meminta izin kepadamu untuk tidak ikut berjihad dengan harta dan diri mereka. dan Allah mengetahui orang-orang yang bertaqwa. 44. Jalma-jalma anu ariman ka Allah jeung kana poé ahir, moal ménta idin ka maneh pikeun mundur tina jihad ku harta bandana katut jiwana, karana Allah uninga ka jalma anu takwa. yϑ¯ΡÎ šçΡÉ‹ø↔tFó¡o„ t⎦⎪Ï© Ÿω šχθãΖÏΒ÷σム«Î ÏΘöθu‹ø9uρ ÌÅzFψ ôMts?ö‘uρ óΟßγçθè=è óΟßγsù ’Îû óΟÎγÎ6÷ƒu‘ šχρߊ¨ŠutItƒ ∩⊆∈∪ 45. Sesungguhnya yang akan meminta izin kepadamu, hanyalah orang- orang yang tidak beriman kepada Allah dan hari Kemudian, dan hati mereka ragu-ragu, karena itu mereka selalu bimbang dalam keraguannya. 45. Anu menta idin ka maneh téh ngan wungkul jalma-jalma anu henteu ariman ka Allah jeung kana poé ahir, jeung anu haténa marangmang. Ku kituna maranéhna bakal mandeg-mayong dina kamangmanganana. öθs9uρ ρߊu‘r ylρãã‚ø9 ρ‘‰tãV{ …ãs Zãã ⎯Å3≈s9uρ oνÌŸ2 ª öΝßγrOyèÎ7Ρ öΝßγsܬ7sVsù Ÿ≅ŠÏuρ ρ߉ãèø yìtΒ š⎥⎪ωÏè≈sø9 ∩⊆∉∪ 46. Dan jika mereka mau berangkat, tentulah mereka menyiapkan persiapan untuk keberangkatan itu, tetapi Allah tidak menyukai keberangkatan mereka, Maka Allah melemahkan keinginan mereka. dan dikatakan kepada mereka: Tinggallah kamu bersama orang-orang yang tinggal itu. 46. Jeung upama maranéhna harayangeun indit, tangtu maranéhna baris nyadiakeun bekel, tapi Allah henteu mikaresep maranéhna arindit, ku kituna Anjeunna ngahoréamkeun maranéhna, sarta nimbalan: Geura caricing maranéh babarengan jeung jalma-jalma anu caricing öθs9 θã_tyz ä3‹Ïù ¨Β öΝä.ρߊy— ωÎ Zωt6yz θãè|Ê÷ρV{uρ öΝä3n=≈n=Ï{ ãΝà6tΡθäóö7tƒ sπuΖ÷FÏø9 óΟä3‹Ïùuρ tβθãè≈£ϑy™ öΝçλm; 3 ªuρ 7ΟŠÎ=tæ t⎦⎫ÏϑÎ=≈©à9Î ∩⊆∠∪ 47. Jika mereka berangkat bersama-sama kamu, niscaya mereka tidak menambah kamu selain dari kerusakan belaka, dan tentu mereka akan bergegas maju ke muka di celah-celah barisanmu, untuk Mengadakan kekacauan di antara kamu; sedang di antara kamu ada orang-orang yang Amat suka mendengarkan Perkataan mereka. dan Allah mengetahui orang-orang yang zalim. 47. Upama maranéhna arindit bareng jeung maranéh, maranéhna henteu nambahan naon-naon salian ti ngacowkeun, jeung maranéhna baris tingsulusup di antara maranéh pikeun nyebarkeun pacéngkadan lantaran di antara maranéh aya jalma-jalma anu daék ngadéngé ka maranéhna, tapi Allah Maha Uninga ka jalma-jalma anu darolim. ωss9 âθtótFö sπuΖ÷FÏø9 ⎯ÏΒ ã≅ö6s θç7¯=suρ šs9 u‘θãΒW{ 4©®Lym u™y_ ‘,ysø9 tyγsßuρ âöΔr « öΝèδuρ šχθèδÌ≈Ÿ2 ∩⊆∇∪ 48. Sesungguhnya dari dahulupun mereka telah mencari-cari kekacauan dan mereka mengatur pelbagai macam tipu daya untuk merusakkanmu, hingga datanglah kebenaran pertolongan Allah dan menanglah agama Allah, Padahal mereka tidak menyukainya.

48. Saestuna maranéhna seja nimbulkeun pitenah ti anggalna jeung