Berita dalam artikel de « Charlie » à « Charlie » ini disajikan berdasarkan kronologis kejadian penembakan dan penyanderaan, yaitu pada
tanggal 7 Januari 2015 sampai tanggal 15 Januari 2015 yang memiliki konteks situasi yang berbeda-beda sehingga analisis konteks situasi dilakukan
berdasarkan tanggal kejadianya.
1. Peristiwa I, 15 janvier 2015 15 Januari 2015 a. Prinsip penafsiran personal
Prinsip penafsiran personal berkaitan dengan partisipan dalam peristiwa yang terjadi pada tanggal 15 Januari 2015.
99 Habituel va-et-vient des habitants traînant leurs cabas entre les étals, Cris des vendeurs attirants le chaland vers leurs « belles »
scaroles ou leur « bonne » palette de veau : « Allons-y messieurs- dames » Data no. 1.
« Warga biasa berlalulalang diantara etalase sambil membawa tas belanjanya, Teriakan penjual menarik pembeli di seberang mereka
« belle » scaroles atau « bonne » palette de veau mereka : « Kemarilah tuan-tuan – nyonya-nyonya » Terjemahan dari
penulis.
100 Une poignée d’hommes et de femmesse recueillent en silence,
rendant hommage aux quatre victimes de la prise d’otage du vendredi 9 janvier. Data no.2
« Sejumlah laki-laki dan perempuan mengheningkan cipta dalam diam, memberikan penghormatan kepada empat korban
penyanderaan pada 9 Januari. » Terjemahan dari penulis.
101 Le contraste entre les deux trottoirs n’est qu’apparent puisque,
au plus profond de soi, chacun pense encore à la même chose. Data no.3
« Berbeda dengan dua trotoar lainya yang tidak nampak ramai karena pada diri mereka yang paling dalam, setiap orang masih
merenungkan hal yang sama. » Terjemahan dari penulis.
Prinsip penafsiran persona pada peristiwa yang terjadi pada tanggal 15 Januari 2015 pada tuturan 99 des habitants, mengacu pada warga di sekitar
pasar yang sering berbelanja di sebuah pasar di daerah Saint-Mandé, les vendeurs dan le chaland mengacu pada penjual dan pembeli yang berada di
pasar tersebut. Pada tuturan 100 Une poignée d’hommes et de femmes mengacu pada sekumpulan orang yang sedang memberikan penghormatan
kepada 4 korban penyanderaan yang terjadi pada tanggal 9 Januari 2015. Tuturan 101 chacun mengacu pada warga sekitar Hyper-Cacher yang masih
berduka atas tragedi yang terjadi di Prancis.
b. Prinsip penafsiran lokasional
Prinsip penafsiran lokasional berkaitan dengan penafsiran tempat atau lokasi terjadinya peristiwa pada tanggal 15 Januari 2015.
102 A Saint-Mandé Val-de-Marne, jeudi 15 janvier, comme chaque semaine, le marché s’est installé près de la porte de
Vincennes. Data no. 1 « Di Saint-Mandé Val-de-Marné, Kamis 15 Januari, seperti
setiap minggunya, pasar dijajakan di dekat porte de Vincennes » Terjemahan dari penulis.
103 Une barrière de fleurs et de bougies que la pluie et le vent ont
éteintes ceinture l’épicerie Hyper Cacher. Data no. 2 « Barisan bunga-bunga dan lilin yang telah padam karena hujan
dan angin berserakan di sepanjang kedai makanan di Hyper Cacher.»
104 Le contraste entre les deux trottoirs n’est qu’apparent puisque,
au plus profond de soi, chacun pense encore à la même chose. Data no. 3
« Berbeda dengan dua trotoar lainya yang tidak nampak ramai karena pada diri mereka yang paling dalam, setiap orang masih
merenungkan hal yang sama. » Terjemahan dari penulis.