With With Indicating Comparison

190 Joab the son of Zeruiah had begun to count them, but did not finish; and because of this, wrath came upon Israel, and the number was not included in the account of the chronicles of King David. np ncmsc-np vhp3ms Pp-vqc Pc-Pn vpp3ms Pc-vqw3msXa Pp-afs ncms Pp-np Pc-Pn vqp3ms Pa-ncms Pp- ncmsc ncmpc-Pa-ncmp Pp+Pa-ncms np , ? + + ? F 9 ; 3 8 4 3 1 Chr 27:24 One additional case is 1 Kgs 11:20. This occurrence is anomalous, however, in that only occurs rather than the expected like in Gen 39:2. It is included here following these occurrences, however, rather than creating a separate category for 4+ among Pharaoh’s sons. Genubath was in Pharaohs house among the sons of Pharaoh. Pc-vqw3msXa np ncmsc np Pp- ncmsc ncmpc np 4+ OC 1 Kgs 11:20

8.2.1.8.4 With

The only occurrences of with are of either strife or peace coming between two parties. These occurrences could also feasibly be translated existentially: there was strife, there was peace, depending on contextual factors. strife came between the herdsmen of Abrams livestock and the herdsmen of Lots livestock. Now the Canaanite and the Perizzite were dwelling then in the land. Pc-vqw3msXa-ncms Pp vqPmpc ncmsc-np Pc-Pp vqPmpc ncmsc-np Pc-Pa-np Pc-Pa-np Pd vqPms Pp+Pa-ncbs ; 6+ ; 80 ; . Gen 13:7 191 peace came between Israel and the Amorites. Pc-vqw3msXa ncms Pp np Pc-Pp Pa-np : F + 1 Sam 7: 14 peace came between Hiram and Solomon Pc-vqw3msXa ncms Pp np Pc-Pp np ? ? 1 Kgs 5:26

8.2.1.8.5 With Indicating Comparison

In the following cases, the SUBJECT of may be understood from the context as in Gen 19:14 or explicit, as in Num 11:1. ± S is then followed by + the standard of comparison, which may be realized as a noun, adjective, or participle. In two examples, Isa 29:11 and Ezek 3:3, there is a prepositional phrase as an additional component in the expression; in both cases the prepositional phrase immediately follows 5 . Lot went out and spoke to his sons-in-law, who were to marry his daughters, and said, “Up, get out of this place, for the LORD will destroy the city.” But he was to his sons-in-law as one jesting. Pc-vqw3ms np Pc-vpw3ms Pp- ncmpcX3ms vqPmpc ncfpcX3ms Pc-vqw3ms vqvmp vqvmp Pp-Pa- ncms Pa-ams Pp-vhPms np Po-Pa- ncfs Pc-vqw3msXa Pp-vpPms Pp- ncmdc ncmpcX3ms ; ? 6+ + 3 J ; . 8 Gen 19:14 the people were like those who complain of adversity in the hearing of the LORD; and when the LORD heard it, His anger was kindled, and the fire of the LORD burned among them and consumed some of the outskirts of the camp. Pc-vqw3msXa Pa-ncms Pp-vvPmp ams Pp-ncfdc np Pc-vqw3ms np Pc- vqw3msXa ncmscX3ms Pc-vqw3fs- PpX3mp ncbs np Pc-vqw3fs Pp- ncmsc Pa-ncbs 5 ; 8 3 5 Num 11:1 192 the young man was to him like one of his sons. Pc-vqw3msXa Pa-ncms PpX3ms Pp-ams Pp-ncmpcX3ms ; Judg 17:11 certain worthless men said, “How can this one deliver us?” And they despised him and did not bring him any present. He was as one who is silent. Pc-ncmpc ncms vqp3cp pii- vhi3msX1cp ams Pc-vqw3mpX3ms Pc-Pn-vhp3cp PpX3ms ncfs Pc- vqw3msXa Pp-vhPms ; ; ? O 8 1 Sam 10:27 it was as in the beginning Pc-vqw3fsXa Pp-Pp+Pa-afs 5 1 Kgs 13:6 their corpses were like refuse in the middle of the streets. Pc-vqw3fsXa ncfscX3mp Pp+Pa- ncfs Pp-ncms ncmp + I 5 Isa 5:25 By the fury of the Lord of hosts the land is burned up, And the people are like fuel for the fire; No man spares his brother. Pp-ncfsc np ncbp vnp3ms ncbs Pc- vqw3msXa Pa-ncms Pp-ncfsc ncbs ncms Pp-ncmscX3ms Pn vqi3mp 0 5 + 8 ? Isa 9:18 19 The whole vision will be to you like the words of a sealed book… Pc-vqw3fsXa PpX2mp ncfs Pa- ncms Pp-ncmpc Pa-ncms Pa-vqsms I 5 Isa 29:11 it was sweet as honey in my mouth Pc-vqw3ms PpX1cs ncmsc-ncms ncfscX2ms + 5 Ezek 3:3 Ephraim was like a silly dove Pc-vqw3msXa np Pp-ncfs vqPfs + + Hos 7:11 193 as one the trumpeters and the singers were to make themselves heard with one voice to praise and to glorify the LORD, and when they lifted up their voice accompanied by trumpets and cymbals and instruments of music, and when they praised the LORD saying, “ He indeed is good for His lovingkindness is everlasting,” then the house, the house of the LORD, was filled with a cloud, Pc-vqw3msXa Pp-ams Pp+Pa- vpPmp Pp+Pa-vpPmp Pc-Pp+Pa- vePmp Pp-vhc ncms-ams Pp-vpc Pc-Pp-vhc Pp-np Pc-Pp-vhc ncms Pp+Pa-ncfp Pc-Pp-ncbd Pc-Pp- ncmpc Pa-ncms Pc-Pp-vpc Pp-np Pp ams Pp Pp-ncms ncmscX3ms Pc- Pa-ncms vqp3ms ncms ncmsc np 3 + , + 5 + + +6 , - 8 ; + 2 Chr 5:13 The following two occurrences are listed separately because of the alternate order of the components. In both of these examples, + NOUN precedes rather than follows the S of . This minor variation in order does not make a significant difference at this level, but it reflects sensitivity to contextual factors. If only you had paid attention to My commandments Then your well-being would have been like a river, And your righteousness like the waves of the sea. Pp vhp2ms Pp-ncfpcX1cs Pc- vqw3msXa Pp+Pa-ncms ncmscX2ms Pc-ncfscX2ms Pp- ncmpc Pa-ncms ; 5 L + 8 ,C L Isa 48:18 Your descendants would have been like the sand, And your offspring like its grains; Their name would never be cut off or destroyed from My presence.” Pc-vqw3msXa Pp+Pa-ncms ncmscX2ms Pc-ncmpc ncmpcX2ms Pp-ncfpcX3ms Pn-vni3ms Pc-Pn- vni3ms ncmscX3ms Pp-Pp- ncmpcX1cs L : L + 8 , ; - ? ? Isa 48:19 194 Another variation on the comparative use is indicating an approximate quantity, as seen in the following examples. This use of is referred to as APPROXIMATION by Williams §257 1976, 47. That first slaughter which Jonathan and his armor bearer made was about twenty men within about half a furrow in an acre of land. Pc-vqw3fsXa Pa-ncfs Pa-afs Pr vhp3ms np Pc-vqPms ncmpcX3ms Pp-amp ncms Pp-Pp+Pa-ncms ncfs ncms ncms 3 5 F ; + 8 F F 1 Sam 14:14 So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley. Pc-vpw3fs Pp+Pa-ncms Pp-Pa-ncms Pc-vqw3fs Po Pr-vpp3fs Pc- vqw3msXa Pp-ncfs ncfp K 61 5 8 F 61 6 5 Ruth 2:17

8.2.1.8.6 With Indicating Possession

Dokumen yang terkait

sileb26.

0 1 512