Weingreen, A Practical Grammar for Classical Hebrew, 1939 Joüon-Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, 1991
3.2.4 Weingreen, A Practical Grammar for Classical Hebrew, 1939
Weingreen, in apparent disagreement with GKC, reduces the force of to little more than an unusual connection. GKC stated that established a connection “with that which has been narrated previously,” but Weingreen describes as follows: Often a verse or even a chapter opens with a verb which has the Waw Consecutive, as ‘and it came to pass’; this, rather than implying a continuation with what has preceded, has little more force than ‘now it happened’. In the same way = ‘and it shall come to pass’. Weingreen 1939, 92 It is certainly the case that is found, as Weingreen states, opening “a verse or even a chapter,” but it is unclear why Weingreen dismisses the connection with what has preceded. This matter of ’s connection to what precedes it or to what follows it is a recurring theme throughout the history of its study.3.2.5 Joüon-Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, 1991
The 1991 publication date of Muraoka’s translation and revision of Joüon’s 1923 Grammaire de l’Hébreu biblique is somewhat misleading if it is assumed that a late twentieth-century grammar of biblical Hebrew would employ methods and perspectives 23 contemporary with that time period. Close reading of Joüon-Muraoka reveals many characteristics that place it within the Traditional approach. The retention of Latin translations in the following discussion of is telling: Stative verbs present no particular difficulty; thus , used in the stative sense, is equivalent to and means et erat “it was”, et fuit “it has been”. Used in the active sense, it is equivalent to of action and usually means et ev nit “it happened”, et factum est “it came to pass”; sometimes, by misuse, both eveniebat “it would happen” and fiebat “it would come to pass”. Joüon-Muraoka 1991, 390 The clearest indication of the perspective employed by Joüon and retained by Muraoka is the evaluative term “misuse,” which betrays a more prescriptive view typical of the Traditional era rather than a fully descriptive view of Hebrew as a language on its own terms. In the discussion of the uses of the WAYYIQTOL form, Joüon-Muraoka states that it is sometimes used “with the force of the French imparfait, i.e. frequentative action in the past,” but this “use is irregular and improper” Joüon-Muraoka 1991, 393. With specific reference to , Joüon-Muraoka states that this “improper use is mainly found with ” Joüon-Muraoka 1991, 394. The correct form according to Joüon-Muraoka, for example in Num 10:35 and 2 Sam 15:2, would be . These examples will be discussed later; the point here is that Joüon-Muraoka’s description of as an introductory formula is within a traditional evaluative framework.3.2.6 Analytical Summary of the Traditional Approach
Parts
» Introduction The Analysis of The Analysis of The Analysis of
» Overview Uses of Uses of Summary of the Verbal Uses of Uses of
» Overview Introduction to Temporal Expressions in Biblical Hebrew Temporal Expressions with
» Introduction Historical Overview of Descriptive Linguistics
» Historical Overview of the Study of Biblical Hebrew
» Lambdin, Introduction to Biblical Hebrew, 1971 Andersen, The Sentence in Biblical Hebrew, 1974
» Seow, A Grammar for Biblical Hebrew, 1995 Chisholm, From Exegesis to Exposition, 1998
» Pratico and Van Pelt, Basics of Biblical Hebrew, 2001
» Preliminary Comments Schneider, Grammatik des biblischen Hebräisch, 1974
» Niccacci, The Syntax of the Verb in Classical Hebrew Prose, 1990
» Winther-Nielsen, A Functional Discourse Grammar of Joshua. A
» Exter Blokland, In Search of Text Syntax, 1995
» Endo, The Verbal System of Classical Hebrew in the Joseph Story:
» Hatav, The Semantics of Aspect and Modality, 1997
» Van der Merwe et al, A Biblical Hebrew Reference Grammar,
» Questions Raised by the Books that Start with
» Questions Raised by How Questions Raised by the Distribution of
» Questions Raised by van der Merwe’s Study of
» Questions Raised by the Claims in the Literature Review Summary
» Introduction The Scope of this Study
» The Contribution of this Study
» The Nature of Biblical Hebrew as a Language
» Identification Variation Distribution A Descriptive Orientation
» A Unit-in-Context Approach An Interactive Morpho-Syntactic Orientation
» Syntactic Constraints An Interactive Morpho-Syntactic Orientation
» A Functional-Typological Orientation A Functional, Discourse-Pragmatic View of Language
» Text-Types and Genre A Discourse-Pragmatic Orientation
» Cohesion and Coherence A Discourse-Pragmatic Orientation
» Context-Sensitivity A Discourse-Pragmatic Orientation
» Choice Default A Discourse-Pragmatic Orientation
» Markedness A Discourse-Pragmatic Orientation
» The Representational Nature of Language
» Information Structure A Cognitive Orientation
» Approaches to the Verbal System of Biblical Hebrew
» The Multi-Dimensional Verb Analysis Implemented in this Study
» Description of the Hebrew Verb Forms
» Introduction The Role of Waw in Clause Syntax
» Nominal Conjoining Verbal Conjoining
» Time and Narrative Time and the Hebrew Verbal System
» Charting the Distribution The Distribution of
» The Relationship of Distribution and Genre
» Summary Introduction Introduction Summary
» Overview Exploring The Discourse-Pragmatic Uses of
» Occurrences of The Formulaic Expression
» Occurrences of Occurrences of
» Occurrences of Variations of the standard Occurrences of
» Age: Other References to Age, but without
» Reference to a Number with Reference to Weight with
» With With Indicating Comparison
» With Indicating Possession With Prepositions
» With Meaning “became” With Prepositions
» With Meaning “became” and Indicating Possession With Indicating Distribution
» With Followed by Infinitive Construct With
» Summary of the Verbal Uses of Overview
» Introduction The Syntax of Temporal Expressions in Hebrew Grammars
» GKC, Gesenius’ Hebrew Grammar Davidson, Introductory Hebrew Grammar ~ Syntax
» Williams, Hebrew Syntax: An Outline Joüon-Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew
» Lambdin, Introduction to Biblical Hebrew
» Waltke and O’Connor, Introduction to Biblical Hebrew Syntax
» Pratico and Van Pelt, The Basics of Biblical Hebrew
» van der Merwe et al, Biblical Hebrew Reference Grammar Summary
» Speaker Deixis Theoretical Background for the Analysis of Temporal
» Word Order and Narrative Strategies
» Followed by “After these things”
» Analytical Summary of the “After these things” Use of
» Infinitive Construct Q After:
» Infinitive Construct Followed by
» With Specific Temporal Reference Followed by
» Infinitive Construct + Specific Temporal Reference Followed by
» With With Specific Temporal Reference Followed by
» With With With Specific Temporal Reference Followed by
» With With Year Formulas Involving a Number
» Infinitive Construct Followed by Summary of Infinitive Constructs Used with
» Analytical Summary of the Occurrences with
» Followed by With Specific Temporal Reference
» “While”: “Meanwhile”: “As often as, whenever”:
» Summary of the Temporal Uses of Introduction
» Macrosyntactic Pertinent Theoretical Concepts
» Discourse Markers Pertinent Theoretical Concepts
» Evaluating the Verbal Uses of
» Evaluating the Temporal Uses of
» Creating Temporal Frames of Reference
» Episode Initiator? The Cognitive Dimension
» Focus and Foreground The Cognitive Dimension
Show more