With With With With

204 and she waited on Naamans wife. Pc-vqw3msXa Pa-ncms np ncms Pp-ncmsc-np 5 2 Kgs 5:2

8.2.1.8.12 With

The example in this section with and the next section with are, in essence, occurrences with the preposition , but these cases are complex prepositions. The other occurrences of with are found in the section on EXISTENTIAL uses. great wrath came from the LORD of hosts. Pc-vqw3msXa ncms ams Pp-Pp np ncbp + +G 9 Zech 7:12

8.2.1.8.13 With

there came a voice from above the expanse that was over their heads; whenever they stood still, they dropped their wings. Pc-vqw3msXa-ncms Pp-Pp Pp+Pa- ncms Pr Pp-ncmscX3mp Pp- vqcX3mp vpi3fp ncfpcX3fp + 8 5 ; Ezek 1:25

8.2.1.8.14 With

The preposition occurs only once with . The sense of the clause implies that Daniel was there until the first year of Cyrus, but there is no explicit marking with or any other similar expression. Daniel was there until the first year of Cyrus the king. Pc-vqw3msXa np Pp-ncfsc afs Pp- np Pa-ncms 4 3 + Dan 1:21 205

8.2.1.8.15 With

The preposition with is most typically translated on, upon. could feasibly be translated was in these occurrences, but in most cases some other translation is more contextually appropriate. the rain fell upon the earth for forty days and forty nights Pc-vqw3msXa Pa-ncms Pp-Pa-ncbs abp ncms Pc-abp ncms + 0 G 8 Gen 7:12 the flood came upon the earth for forty days, and the water increased and lifted up the ark, so that it rose above the earth. Pc-vqw3msXa Pa-ncms abp ncms Pp-Pa-ncbs Pc-vqw3mp Pa-ncmp Pc-vqw3mp Po-Pa-ncfs Pc-vqw3fs Pp-Pp Pa-ncbs 0 + 3 5 5 F 3 80 Gen 7:17 a great terror came upon the cities Pc-vqw3msXa ncfsc ncmp ? : 5 Gen 35:5 on the third day, when it was morning, there were thunder and lightning flashes and a thick cloud upon the mountain and a very loud trumpet sound, so that all the people who were in the camp trembled. Pc-vqw3msXa Pp+Pa-ncms Pa-ams Pp-vqc Pa-ncms Pc-vqw3msXa ncmp Pc-ncmp Pc-ncms ams Pp-Pa- ncms Pc-ncms ncms ams Pd Pc- vqw3ms ncmsc-Pa-ncms Pr Pp+Pa- ncbs ; - + ? 8 3 : Exod 19: 16 the Spirit of God came upon him. Pc-vqw3fsXa PpX3ms ncbs ncmp 8 ? : 5 Num 24:2 and their inheritance remained with the tribe of the family of their father Pc-vqw3fsXa ncfscX3fp Pp-ncmsc ncfsc ncmscX3fp M 5 Num 36:12 the Spirit of the LORD came upon him Pc-vqw3fsXa PpX3ms ncbs-np 5 Judg 3:10 206 the Spirit of the LORD came upon Jephthah Pc-vqw3fsXa Pp-np ncbs np 5 5 Judg 11:29 honey was on the ground. Pc-vqw3msXa ncms Pp-ncbpc Pa- ncms K 1 Sam 14:25 the Spirit of God came upon the messengers of Saul Pc-vqw3fsXa Pp-ncmpc np ncbs ncmp ? : 5 1 Sam 19:20 the Spirit of God came upon him also Pc-vqw3fsXa PpX3ms Pc-pi3ms ncbs ncmp ? : G 5 1 Sam 19:23 it was on Davids head. Pc-vqw3fsXa Pp-ncms np ; 5 2 Sam 12:30 the hand of the LORD came upon him. Pc-vqw3fsXa PpX3ms ncfsc-np 5 2 Kgs 3:15 Then he took his oldest son who was to reign in his place, and offered him as a burnt offering on the wall. And there came great wrath against Israel, and they departed from him and returned to their own land. Pc-vqw3ms Po-ncmscX3ms Pa- ncms Pr-vqi3ms PpX3ms Pc- vhw3msX3ms ncfs Pp-Pa-ncfs Pc- vqw3msXa ncms-ams Pp-np Pc- vqw3mp Pp-PpX3ms Pc-vqw3mp Pp+Pa-ncbs 55 4? + ; 1 F +G 9 80 E 2 Kgs 3:27 the government will be on His shoulders Pc-vqw3fsXa Pa-ncfs Pp- ncmscX3ms ; F3 5 Isa 9:5 the hand of the LORD came upon him there Pc-vqw3fsXa PpX3ms Pd ncfsc-np 5 Ezek 1:3 The hand of the LORD was on me there Pc-vqw3fsXa PpX1cs Pd ncfsc-np 5 Ezek 3:22 the punishment for their iniquity was on their bones, Pc-vqw3fsXa ncmpcX3mp Pp- ncfpcX3mp + ; ; 5 Ezek 32:27 it was placed on Davids head Pc-vqw3fsXa Pp-ncms np ; 5 1 Chr 20:2 207 the dread of the LORD was on all the kingdoms of the lands which were around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat. Pc-vqw3msXa ncms np Pp ncmsc- ncfpc Pa-ncfp Pr Pd np Pc-Pn vnp3cp Pp-np + + + 86 + ? 2 Chr 17:10 the dread of God was on all the kingdoms of the lands when they heard that the LORD had fought against the enemies of Israel. Pc-vqw3msXa ncms ncmp Pp ncmsc-ncfpc Pa-ncfp Pp-vqcX3mp Pp vnp3ms np Pp vqPmpc np + ? : + 8 F + 2 Chr 20:29 They abandoned the house of the LORD, the God of their fathers, and served the Asherim and the idols; so wrath came upon Judah and Jerusalem for this their guilt. Pc-vqw3mp Po-ncmsc np ncmpc ncmpcX3mp Pc-vqw3mp Po-Pa- ncfp Pc-Po-Pa-ncmp Pc- vqw3msXa-ncms Pp-np Pc-np Pp- ncfscX3mp afs + ? : 9 8 ; 2 Chr 24:18 The wrath of the LORD was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes. Pc-vqw3msXa ncms np Pp-np Pc-np Pc-vqw3msX3mp Pp-ncfs Pp-ncfs Pp-ncfs Pc-Pp-ncfs Pp-Pr pi2mp vqPmp Pp-ncfdcX2mp 9 3 5 8 ; 5 2 Chr 29:8 But Hezekiah gave no return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came on him and on Judah and Jerusalem. Pc-Pn-Pp-ncms PpX3ms vhp3ms np Pp vqp3ms ncmscX3ms Pc- vqw3msXa PpX3ms ncms Pc-Pp-np Pc-np EC ? 9 ; B C 8 2 Chr 32:25 208

8.2.1.8.16 With

Dokumen yang terkait

sileb26.

0 1 512