c. Assonance
When talking about assonance, it is easy to determine. Assonance is a repetition of vowel sound in a line. There are a lot of example that assonance is
employed in both version of lyrics.
Table 14. Assonance Discussion Examples
Code English
Bahasa Indonesia
119EIAS- ASCO-
COBVPE
Tale as old as time Dongeng yang lama
120EIAS- ASCO-
COBVPE
True as it can be Sungguh terjadi
121EIØ- ASØ-
ØBVPE
Barely even friends Bukanlah teman
122EIAS- ASCO-
ØINNE
Then somebody bends Atau yang lain
123EIAS- ASØ-
COLTFE
Unexpectedly Tidak dinanti
These examples are taken from the first stanza of Beauty and the Beast. All of the lines in these two verses are employing assonance. First line of English line
using the sound æ in the word “as” while in the Bahasa Indonesia line using the sound a in the word “yang” and “lama”. In the second line of English line using
the sound æ in the word “as” and “can” while in Bahasa Indonesia using the sound u in the word “sungguh”. Then and bend using the same sound e and in
Bahasa Indonesia using the sound a in atau yang lain. “Unexpectedly” using the sound
ɪ and “tidak dinanti” using the sound i and a.
However there are also cases where the English lyrics as a source text did not employ assonance, but in Bahasa Indonesia as Target text employ assonance.
Table 15. Difference Employment of Assonance Examples
Code English
Bahasa Indonesia
063CIIØ- ASCO-
COBVPE
And can you feel the love tonight Dan rasakan getar cinta
064CIIAS- ASCO-
ØINNE
It is where we are Antara kita
065CIIAS- ASCO-
COINNE
It’s enough for this wide eyed wanderer
T’lah cukup
hatiku berjalanan
066CIIØ- ASCO-
COBVPE
That we got this far Sampai disini
In the example above, it can be seen that the fourth line of the English did not employ assonance, but the Bahasa Indonesia line employs assonance. The Bahasa
Indonesia employs the sound i in “sampai” and “disini”. Even though the English line consist of many words with several same vowel letters, but that letter
represent a different sound each. Take a look at that and far. They have different sound [a]. Also take a look at we and this, they sounded similar, but both word
actually have different type of [i] realization. One is ðæt and the other one is
fa:r and wi: and ðɪz. However the bahasa Indonesia employ assonance sampai disini. The explanation for this case probably because English has a lot more
variety of vowel sound compared to Bahasa Indonesia. Thus, making it more difficult to employ assonance in English compared to Bahasa Indonesia.
In term of assonance, the researcher did not see significant differences. The difference of sound that is considered as assonance in each version is a natural
aspect. As English language has a different set of vowel sounds compared to Bahasa Indonesia language. The researcher takes a look at whether the English
and Bahasa Indonesia employ assonance or not. Bahasa Indonesia language lacks of vowel sound, unlike English language.
d. Consonance