Eksplisitasi Teologi dalam Derrida Akhir

sianisme tentang Mesias, mesianisme tentang Imam Mahdi. Me- sianitas bersifat universal dalam arti bahwa setiap pengalaman akan yang-lain “dan” masa depan kalau itu bukannya tautologi; karena, dalam pemahaman Derrida, yang-lain “adalah” masa depan itulah yang menjadi struktur umum dari setiap pengalaman, dari setiap tindak kognisi ataupun penghayatan akan sesuatu. Dalam dimensi “universal” inilah Derrida memiliki hasrat yang sama dengan para ilsuf Pencerahan. Karakter khas dari mesianitas adalah suatu non- knowledge, suatu “iman”. Kedatangan yang-lain yang akan terus- menerus datang inilah yang memungkinkan “harapan” dan bu- kan kepastian rasional-kalkulatif. Dimensi ketakpastian inilah yang membedakan Derrida dari para ilsuf Pencerahan. Inilah iman yang tanpa dogma, tanpa isi ajaran tertentu, yang tak meletak dalam opo- sisi tradisional antara rasio dan mistisisme 141 . Beriman adalah ber- tanggung jawab atas keberlainan yang-lain yang akan terus datang. Dengan kata lain, tidak mematok yang-lain dalam suatu dogma ter- tutup yang diklaim benar untuk selamanya sehingga menyegel keda- tangan yang lain 142 . Tanggung jawab selalu melibatkan komitmen, suatu “janji” untuk membuka diri terhadap yang-lain yang akan datang. Derrida menunjukkan bahwa pengalaman selalu sudah bersi- fat terarah pada masa depan yang tak terkalkulasi, selalu sudah me- miliki harapan pada masa depan yang akan datang, selalu luput men- gantisipasi singularitas yang-lainperistiwa. Masa depan, the to come, adalah pemberian gift yang menarik diri dalam pemberiannya se- hingga menyisakan kesempatan untuk pemberian berikutnya; dengan kata lain, the to come memberi dengan tidak memberikan sepenuhnya 143 . Yang akan datang ini tidak pernah berasal dari diri sendiri dan tak terengkuh oleh ontologi karena ia selalu datang dari yang-lain yang memungkinkan dan membatasi ranah ontologi. Derrida menulis: “This “Come,” I do not know what it is, not because I yield to obscu- rantism, but because the question “what is” belongs to a space ontol- 141. Ibid. 142. Ibid. hlm. 26. 143. Bdk. Jacques Derrida dan Maurizio Ferraris, A Taste of the Secret, Op.Cit. hlm. 19. ogy opened by a “come” come from the other.” 144 Walaupun mengkritik kecenderungan hiper-esensialis dalam wacana teologi negatif, Derrida tetap memiliki hasrat yang sama. Ia per- caya bahwa setiap teks selalu sudah terkontaminasi oleh teologi negatif, selalu terkontaminasi oleh hasrat akan apa yang terdapat di luar baha- sa, di seberang Ada 145 . Hasrat akan Yang Sejati selalu sudah mengeram dalam bahasa. Dalam kaitan dengan inilah, Derrida berbicara tentang “bahasa yang terluka” oleh Yang Tak Mungkin 146 : sebuah luka selalu sudah terinskripsikan pada bahasa, luka yang tumbuh dari hasrat akan Yang Tak Mungkin, akan sesuatu di seberang sana. Ia pun mengakui bahwa diskursus seluruh mistisisme, teologi negatif dan dekonstruksi meletak pada suatu “ranah antara” treshold, ranah différance, di mana di seberangnya terdapat suatu ranah yang bukan ranah, suatu tempat yang bukan tempat, suatu X di seberang sana 147 . Kita ingat bahwa Derrida pernah menulis, dalam Writing and Difference, “to write is to have a passion of the origin.” Dekonstruksi pun, sebagaimana Derrida mengakuinya, selalu terarah pada sesuatu yang berada di luar teks, suatu hasrat yang tak mungkin akan Yang Tak Mungkin. Setiap tin- dak membahasa selalu menunjuk pada apa yang terdapat “di luar ba- hasa”, pada yang tak ternamai: the name supposes to name beyond itself, the nameable beyond the name, the unnameable nameable 148 . Namun ia tetap me- nyadari bahwa tak pernah ada nada apofatik murni, tak pernah ada teologi negatif murni yang tak terkontaminasi différance. Filter bahasa itu niscaya dan membatasi sekaligus memungkinkan setiap wacana apofatik dari teologi negatif. Ia menulis: “There is no text, above all no sermon, no possible predication, without the invention of such 144. Jacques Derrida, Of an Apocalyptic Tone dalam Harold Coward dan Toby Foshay ed., Derrida and Negative Theolog y, Op.Cit. hlm. 65. 145. “I trust no text that is not in some way contaminated with negative theology” Lih. Jacques Derrida, Post-Scriptum: Aporias, Ways and Voices dalam ibid. hlm. 309-310. 146. Ibid. hlm. 303. 147. “It is the place, the place of this writing, this trace left in Being of what is not, and the writing of this place. The place is only a place of passage, and more precisely, a threshold. But a threshold… to give access to what is no longer a place.” Lih. Jacques Derrida, How to Avoid Speaking: Denials dalam ibid. hlm. 121. 148. Jacques Derrida, Post-Scriptum dalam ibid. hlm. 302. a ilter.” 149 Derrida pun mengakui bahwa setiap diskursus, seatheis apapun, tetap selalu memiliki hasrat yang tak mungkin akan Yang Tak Mungkin. Dan diskurus semistik apapun selalu mencapai pada suatu titik “ketaktentuan” undecidable yang mengarah pada kecenderun- gan atheistik. “I pray God to rid me of God,” tulis Meister Eckhart. Pengalaman mistik memiliki nuansa yang serupa dengan pengalaman dekonstruksi ketika mencapai titik ini: ketaktahuan, ketakpastian, seperti sebuah “gurun pasir” tanpa arah yang pasti, tanpa asal dan tujuan yang pasti. Oleh karena itulah, Derrida menulis bahwa tindak membahasa, cepat atau lambat, akan mencapai momen ”gurun pasir”, suatu ranah antara yang tanpa kepastian arah-tujuan, suatu khōra. Kita selalu sudah terlempar di gurun pasir bahasa, tulis Derrida 150 . Gurun pasir, sebagaimana kita ketahui, tak pernah memiliki rute yang jelas karena setiap jejak pasir selalu terkubur pasir, mekanisme jejak dan penghapusan jejak. Dan “Tuhan”, tulis Derrida, “adalah nama dari kejatuhan tanpa dasar ini, dari peng-gurunpasir-an desertiication ba- hasa yang tanpa akhir.” 151 Oleh karena itu, setiap tindak penamaan yang inal tetap tak mungkin. Yang bisa kita upayakan adalah: sauf le nom, “jagalah nama dari yang rahasia” 152 . Metafor gurun pasir mengimplikasikan suatu hal lain. Di padang gurun, kita tak pernah dapat mengantisipasi kedatangan yang lain, kita tak pernah dapat menduga siapa yang tiba di ujung cakrawala. Maka, dalam gurun pasir, dalam bahasa, kita selalu sudah berkata “Ya”, dengan atau tanpa berbicara, dengan atau tanpa ber- pikir. Ini adalah “Ya” yang mendahului setiap pertanyaan serta me- mungkinkan sekaligus membatasinya. Dalam esainya, Nombre de Oui “A Number of Yes”, Derrida menulis bahwa “Ya” adalah bahasa tanpa bahasa 153 . “Ya” adalah bahasa tanpa bahasa karena ia adalah ba- hasa sebelum bahasa persis karena ia adalah bahasa dalam bahasa. “Ya” 149. Jacques Derrida, How to Avoid Speaking: Denials dalam ibid. hlm. 122 150. Jacques Derrida, Post-Scriptum dalam ibid. hlm. 298. 151. “”God” “is” the name of this bottomless collapse, of this endless desertiica- tion of language.” Lih Ibid. hlm. 300. 152. Ibid. 153. Jacques Derrida, A Number of Yes diterjemahkan oleh B Holmes dalam Martin Mcquillan ed., Deconstruction: A Reader Edinburgh: Edinburgh University Press, 2000, hlm. 101. adalah bahasa dalam bahasa tidak saja karena ia merupakan suatu kata dalam horison bahasa, melainkan juga karena ia diandaikan oleh se- tiap kata bahkan oleh kata “tidak”. “Ya” memungkinkan setiap hal terejawantah dalam bahasa: ia membuat segala ikhwal menjadi ada dan membiarkannya diperkatakan. Namun, dengan demikian, “Ya” juga merupakan bahasa sebelum bahasa karena ialah yang memung- kinkan setiap bahasa. Sebagai bahasa sebelum bahasa, “Ya” adalah “janji” promise akan yang akan datang, akan segala bentuk artikulasi bahasa yang terus menerus datang 154 . Namun karena “Ya” membuka setiap “peristiwa” dalam bahasa, ia sendiri bukanlah “peristiwa”, it is never present as such, ia hadir dalam ketakhadirannya, ia bukan meru- pakan bahasa 155 . “Ya”, dengan demikian, adalah juga bahasa tanpa ba- hasa. Lebih jauh lagi, “Ya” selalu bermakna ganda. Di satu sisi, ia merupakan “janji” akan datangnya bahasa yang lain; di sisi lain, ia juga merupakan “tanggapan” response terhadap janji tersebut 156 . Seb- agai “tanggapan” atas janji, “Ya” merupakan “ingatan” memory akan janji. Sebagai “janji” atas tanggapan, “Ya” merupakan “janji” akan i- ngatan. Promise of memory and memory of promise. Namun, karena “janji” akan yang akan datang, “tanggapan” harus terus-menerus membuka diri terhadap “Ya” yang baru yang akan datang. Dengan demikian, diperlukan suatu pembaruan absolut, memulai untuk “pertama kali” nya lagi. Derrida menulis, “It must act as if the ‘irst’ were forgotten, far enough past to require a new, initial yes.” 157 Maka kita mesti melu- pakan untuk mengingat. Agar yang-lain tetap dapat datang sehingga ingatan akan janji dipertahankan, kita mesti bisa melupakan “Ya” yang telah datang. Keterbukaan, pada ranah gurun pasir, akan sesuatu yang terus menerus datang inilah, dalam paradoks antara mengingat dan melupakan, antara ingatan akan janji dan janji akan ingatan, yang disebut Derrida sebagai “syarat utama keimanan” the very condition of idelity 158 . Iman selalu merupakan iman akan yang akan datang, akan 154. Ibid. 155. Ibid. hlm. 103. 156. Ibid. hlm. 104. 157. Ibid. hlm. 105. 158. Derrida menulis: “a yes can never be counted. Promise, mission, emission, it always sends itself off in numbers.” Ibid. “Ya” yang tak terhingga yang terus menerus datang yang tak mungkin dibatasi dengan dogma, sekte ataupun rasio. “Bahasa telah dimulai tanpa kita, dalam kita dan sebelum kita,” tulis Derrida 159 . Kita selalu sudah terlempar dalam gurun pasir. Kita selalu sudah terekspos pada yang akan datang. “Tanggapan” atas janji berarti “pertanggung jawaban” atas janji. Bertanggung jawab atas janji berarti terbuka terhadap manifestasi yang akan datang dari janji den- gan demikian, membiarkan yang lalu berlalu namun juga menjaga “nama”, menjaga “rahasia”, dari janji itu dengan tidak melakukan klaim atas rahasia berdasarkan dogma, rasio ataupun sekte. Yang terakhir ini dimungkinkan karena rahasia selalu sudah tidak rahasia. Ketika para agamawan, ilsuf ataupun mistikus berkata bahwa rahasia alam semesta adalah X, maka rahasia itu bukan lagi rahasia, bukan lagi misteri, bukan lagi Yang Tak Terpahami, bukan lagi Yang Sejati. Ketika mereka berbi- cara, ketika mereka mengumbar rahasia, mereka selalu sudah berbicara dalam bahasa. Rahasia menghapus dirinya saat menampakkan diri- nya 160 . Maka: rahasia hanya mungkin ketika kita tidak tahu apakah ada rahasia ataukah tidak ada rahasia. Rahasia dari yang-sepenuh- nya-lain ini, menurut Derrida, bersifat “absolut”. Ab-solutum artinya terlepas dari segala ikatan tertentu. Kerahasiaan, keabsolutan, yang tak tertematisasi dan tak terobjektiikasi inilah yang memungkinkan setiap laku etis dan religius 161 . Dan rahasia, sebagai syarat kemung- kinan bagi tiap laku etiko-religius, adalah nama lain dari Yang Tak Mungkin. It is necessary to do the impossible, it is necessary to go there where one cannot go 162 . Itulah sebabnya, Derrida menulis bahwa “gurun” des- ert adalah nama lain dari “hasrat” desire 163 . Apa artinya hasrat jika ia menghasrati yang mungkin dihasrati? Hasrat hanya mungkin sebagai 159. “Language, has started without us, in us and before us.” Jacques Derrida, How to Avoid Speaking dalam Harold Coward dan Toby Foshay ed., Derrida and Negative Theolog y, Op.Cit. hlm. 99. 160. “secret […] cannot even appear to one alone except in starting to be lost, to divulge itself, hence to dissimulate itself, as secret, in showing itself: dissimulating its dissimulation.” Lih. Ibid. hlm. 95. 161. Lih. Jacques Derrida dan Maurizio Ferraris, A Taste of the Secret diterjemahkan oleh Giacomo Donis Cambridge: Polity Press, 2001, hlm. 57. 162. Jacques Derrida, Post-Scriptum dalam ibid. hlm. 302. 163. Ibid. hlm. 318. hasrat ketika ia menghasrati yang tak mungkin dihasrati: hasrat hanya mungkin sejauh ia tak mungkin untuk merengkuh sepenuhnya apa yang dihasrati—ia hadir sebagai ketakhadiran presensi dari absensi. Itulah “gurun dalam gurun”: ketakmungkinan hasrat yang tak mung- kin akan Yang Tak Mungkin.

3. Reapropriasi: Teologi Imanensi

Dengan demikian jadi jelas bahwa dekonstruksi metaisika kehadiran adalah kontaminasi materialitas terhadap idealitas, agresi suplemen terhadap kesejatian properness. Dan melalui pembacaan Derrida atas Husserl ini nampak bahwa gerak suplementasi itu tak lain ketimbang aktivitas mediasi. Semua ini diupayakan Derrida untuk melakukan destruksi atas metaisika teleologis yang telos-nya adalah ide- alitas yang transenden terhadap materialitas. Filsafat Derrida merupakan lanskap teoritis yang jelas bila kita hendak menganalisis transisi dari imanensi ke transendensi. Un- tuk itu, terlebih dulu kita akan mengkerucutkan problemnya dengan mengasosiasikannya dengan akar ilsafat Prancis kontemporer. Per- tama, soal Hyppolite. Derrida, dengan logika kontaminasinya, seolah tengah meradikalkan pembacaan Hyppolite atas Hegel, yakni kesada- ran bahwa segala oposisi yang rigid itu sesungguhnya terjalin dalam suatu relasi dualisme mediasi sedemikian sehingga tak ada sesuatu yang sepenuhnya terlepas dan dapat hadir secara utuh melampaui relasion- alitas ini. Jadi dekonstruksi adalah radikalisasi atas mediasi Hegelian. Kedua, soal Kojève. Karena différance adalah mediasi, maka pemiki- ran tentang différance merupakan pemikiran tentang negativitas sebab dalam setiap mediasi secara implisit terdapat negasi. Konsekuensinya, dekonstruksi Derrida merupakan sebuah ilsafat hasrat sejauh setiap mekanisme penghasratan adalah laku negasi atau mediasi. Ketiga, soal Heidegger. Karena cara Derrida untuk mendestruksi metaisi- ka—yakni konsepsi tentang Ada sebagai substansi atau idealitas— adalah dengan memprioritaskan teks sebagai ranah inter-mediasi alias ranah-antara sejauh teks itu tersusun oleh gerak mediasi atau peran- taraan, maka sebagaimana Heidegger dan juga Hyppolite, Derrida mesti mempostulatkan adanya suatu kekurangan azali yang mendorong gerak mediasi tersebut. Problem dari ilsafat Derrida terletak persis pada tiga hal itu. Dualisme mediasi sebagai kontaminasi, dekonstruksi sebagai ilsafat hasrat, destruksi atas metaisika melalui pengutamaan mediasi yang bertumpu pada kekurangan azali—inilah tiga karakter dasar yang problematis dalam ilsafat Derrida. Sejauh Derrida masih terjangki- ti tiga elemen itu, airmasi imanensi yang hendak ia upayakan dan terkristalisasi dalam kalimat “tak ada luar-teks” menjadi kehilangan maknanya. Mengapa demikian? Problemnya sudah dimulai sejak Hyp- polite, jauh sebelum Derrida sendiri. Contra Hyppolite, pada hemat saya, imanensi tak akan lengkap sejauh mediasi masih ditempatkan se- bagai fondasi sistem sebab mediasi senantiasa bertumpu pada kekuran- gan dan setiap kekurangan selalu merupakan kekurangan-akan-tran- sendensi. Inilah kekeliruan mendasar setiap airmasi imanensi yang dilakukan oleh ilsuf Prancis kontemporer. Sartre mengulang kembali kesalahan ini tatkala ia—dengan alasan mengupayakan humanisme atheis yang menolak segala bentuk transendensi—memandang manu- sia sebagai pour-soi yang selalu hendak menjadi en-soi, dengan kata lain, manusia sebagai kekurangan-akan-ada lack-of-being, sedemikian sehing- ga menginisiasikan proses transendensiasi tanpa akhir menuju positivi- tas absolut. Dengan lain perkataan, cita-cita imanensi telah dikhianati tatkala transendensi diselundupkan ke dalam ranah imanensi sebagai gerak transendensiasi imanen menuju transendensi inal yang tak pernah terca- pai. Dalam horizon ilsafat Derrida sendiri, kekeliruan ini mengejawantah pada doktrin tentang différance sebagai proses medi- asi-kontaminasi. Oleh karena setiap différance, sebagai mediasi, niscaya bertolak dari suatu kekurangan azali 164 , maka différance adalah gerak 164. Jean-Luc Nancy, salah seorang murid kesayangan Derrida, mengeksplisitkan kebertumpuan ilsafat Derrida pada kekurangan dalam sebuah seminar yang dihad- iri langsung oleh sang guru. Ia berkata: “Meaning is lacking to itself; it misses itself; and this is why ‘all meaning is altered by this lack’. Writing is the outline of this altering. This outline is ‘in essence elliptical’ because it does not come back full circle to the same. […] ‘All meaning is altered’, ‘tout le sens est altére’: what this says irst of all is that meaning is thirsty, altére.” Jean-Luc Nancy, Elliptical Sense dalam David Wood ed., Derrida: A Critical Reader Oxford: Blackwell Publishers, 1992, hlm. 38. transendensiasi imanen menuju idealitas makna, menuju yang-Absolut, menuju yang-Tak Mungkin. Dekonstruksi, dengan demikian, meru- pakan suatu teologi imanensi. Dengan kata lain, dekonstruksi hendak mengairmasi imanensi dengan cara mengintrodusir transendensi— sebagai gerak transendensiasi imanen—ke dalam jantung imanensi. Ada suatu hasrat akan transendensi dalam “teks” Derrida. Teks, sebagai ranah tergelarnya aktivitas mediasi-kontaminasi, adalah suatu lu- bang besar lack yang menghasrati “Yang Sepenuhnya Lain”, “yang sepenuhnya di-luar”. Teologi imanensi jadi gamblang pada fase lan- jut dari ilsafatnya di mana ia tanpa ragu-ragu mengintrodusir kon- sep semacam mesianitas tanpa mesianisme, demokrasi-yang-akan-datang, yang-Tak Mungkin, yang-Absolut, Yang Sepenuhnya Lain. Pada fase itu, Derrida seringkali secara eksplisit mengatakan bahwa dekon- struksi adalah hasrat akan Yang-Tak Mungkin, akan suatu Raha- sia. Dalam wawancara di buku A Taste for The Secret, Derrida secara ekplisit mengatakan bahwa rahasia itu adalah sesuatu yang absolut 165 , ia memutuskan diri dari segala kalkulasi dan kontaminasi, ia murni de- ngan kata lain, ia di luar. Hasrat akan transendensi inilah alasan mengapa Derrida menyebut momen dekonstruksi sebagai momen pelintasan-batas. Dekonstruksi terjebak dalam, meminjam frase De- leuze, triangulasi Oedipal: daddy-mommy-me. Aku ingin sepenuhnya memiliki Ibu tetapi Ayah mengancam akan mengkastrasiku, jadi aku akan menghasrati Ibu tanpa akhir seraya menginternalisasikan laran- gan-larangan Ayah; différance bergerak untuk mengapropriasi Yang Sepenuhnya Lain tapi jika itu berhasil diapropriasi sepenuhnya dif- férance sendiri akan hancur, jadi différance mesti terus-menerus meng- hasrati Yang Sepenuhnya Lain seraya menunda kepenuhan itu agar dirinya tidak hancur. Di mana ada transendensi, di situ ada represi 165. “If I am to share something, to communicate, objectify, thematize, the condi- tion is that there be something non-thematizable, non-objectiiable, non-sharable. And this ‘something’ is an absolute secret, it is the ab-solutum itself in the etymologi- cal sense of the term, i.e., that which is cut off from any bond, detached, and which cannot itself bind; it is the condition of any bond but it cannot bind itself to any- thing—this is the absolute, and if there is something absolute it is secret. It is in this direction that I try to read Kierkegaard, the sacriice of Isaac, the absolute as secret and as tout autre [wholly other].” Jacques Derrida dan Maurizio Ferraris, A Taste for the Secret, Op.Cit., hlm. 57. dan kastrasi-diri. Kita dapat mereformulasikan “kasus Derrida” ini: dengan bertumpu pada kekurangan sebagai kausalitas imanen, terwujudlah me- diasi-kontaminasi différance yang bergerak berdasarkan teleologi imanen yang telos-nya adalah kepenuhan makna, yang-Absolut dan Idealitas. Telos ini tak akan dapat terengkuh persis karena, di satu sisi, telos itu niscaya murni dan ab-solut sementara, di sisi lain, différance itu menan- dai proses kontaminasi. Pada akhirnya, kita hanya perlu memparafra- sekan ucapan Sartre: “Différance adalah gairah yang sia-sia.” Di titik ini, apa yang diajukan Derrida tak lebih dari mengulang gestur lama Heidegger: kepasrahan di hadapan yang-Tak Mungkin, Yang Maha Lain. Dan persis di sinilah dekonstruksi secara eksplisit menjadi te- ologi : airmasi atas kerendah-dirian, atas kastrasi-diri, di hadapan suatu L’ineffable Yang Maha Tinggi. Jika pun Derrida berbicara tentang mo- men “keputusan radikal” ini tak lebih dari keputusan untuk meng- hamba pada Rahasia itu tanpa dapat merengkuh-“Nya” secara penuh. Kekeliruan yang tak kunjung disadari inilah yang melahirkan apa yang kini santer sebagai isu “kembalinya yang-Ilahi”: sejenis upaya mengoplos Derrida dan Levinas untuk kemudian menghasilkan suatu “humanisme teologis” yang mengajarkan kerapuhan manusia di hada- pan Tuhan dan sesama—singkatnya, devaluasi ilsafat sebagai moral dan teologi.