Ciri-ciri Makna Kalimat Analisis Semantik Kalimat Bahasa Melayu Dialek Bandar Khalipah

5.2.2 Ciri-ciri Makna Kalimat

Ciri-ciri makna kalimat dalam bahasa Melayu dialek Bandar Khalipah mencakup ciri-ciri kebermaknaan, kebertentangan, kemubaziran, dan ketaksaan. 1. Kebermaknaan Kebermaknaan adalah apabila sebuah kalimat, frasa dan klausa mempunyai makna atau bermakna dan memenuhi satu konsep atau mempunyai rujukan Parera, 1991:18. Pada kalimat kebermaknaan yang terdapat pada hasil analisis bahasa Melayu dialek Bandar Khalipah : ”Podeh ati jando tu dicoaikan lakinyo” Pedih hati janda itu diceraikan suaminya, kata podeh ati merupakan frasa keterangan kualitas, dan pada kalimat ”Ketiko pikeannyo tonang, ingat dio kesalahan lalu” Ketika pikirannya tenang, ingat dia kesalahan lalu, kata ketiko pikeannyo merupakan frasa keterangan waktu. 2. Kebertentangan Kebertentangan adalah ciri makna kalimat yang tak kebermaknaan. Ketakbermaknaan adalah ujaran secara semantik anomali Katz, 1972:49. Hal ini ditandai dengan adanya ciri semantik dua unsur kalimat yang bertentangan di dalam sebuah kalimat. Seperti dalam kalimat, ”Jangankan datang, mengeyem suwatpun tidak, Oang tu kayo tapi tidak polit, Bio pun dio susah namun totap tabah. 3. Ketaksaan Ketaksaan adalah kegandaan makna sebuah kalimat yang lebih dari satu makna sehingga dapat menyebabkan kesalahpahaman, khususnya apabila konteks kalimatnya Ridwan Azhar : Analisis Semantik Bahasa Melayu Dialek Bandar Khalipah, 2008 USU e-Repository © 2008 tidak begitu jelas. Ciri ketaksaan umumnya terjadi pada bahasa tulis, karena pada bahasa tulis unsur suprasegmental tak dapat dideskripsikan secara akurat Chaer, 1994:307. Ketaksaan pada bahasa Melayu dialek Bandar Khalipah terdiri dari ketaksaan leksikal dan ketaksaan struktural. Ketaksaan leksikal adalah ketaksaan yang disebabkan oleh kata polisemi yang terdapat di dalam kalimat. Kata polisemi itu memiliki beberapa makna, maka makna kalimat itupun bersifat taksa. Tetapi tidak semua kata polisemi dapat menyebabkan ketaksaan makna kalimat, sebab ketaksaan makna juga bergantung pada struktur kalimat yang dimasuki kata tersebut. Hal tersebut dapat dilihat dalam kalimat, ”Ati Udin bebungo-bungo bilo dipuji”, ”Ani menjadi bungo deso di kampungnyo”. 4. Kemubaziran Redundansi Kemubaziran makna adalah penggunaan unsur segmental yang berlebih-lebihan dalam suatu bentuk ujaran Chaer, 1994:310. Kemubaziran dapat dilihat pada kalimat dalam bahasa Melayu dialek Bandar Khalipah berikut : ”Bajunyo dituka setiap hai Ahad”, ”Umah kami ditowangi lampu lilen”, ”Amat mengayoh sampannyo mudek ke hulu”.

5.2.3 Hubungan Makna Kalimat