Tindak Tutur Direktif Tidak Langsung Literal Jenis Requestive

45 ce téléphone » berarti « berikan padaku teleponnya », sehingga dapat disimpulkan bahwa makna kata-kata penyusun tuturan ini sesuai dengan maksud yang ingin disampaikan oleh Pierre, yaitu supaya François segera memberikan telepon kepadanya. Berdasarkan penjelasan tuturan 30, maka tuturan ini disebut sebagai tuturan langsung literal. Gambar 5: François memberikan telepon kepada Pierre Dengan memperhatikan komponen tutur pada contoh 30 diketahui bahwa Pierre marah kepada François yang tidak sengaja menelepon Marlene. Pierre kemudian menyuruh François untuk segera memberikan telepon kepadanya. Konteks tuturan 30 diketahui dari penjelasan komponen tutur SPEAKING dan E yang menunjukkan reaksi François memberikan telepon kepada Pierre seperti pada gambar 5. Dengan demikian dapat disimpulkan bahwa tuturan “Donnez-moi ce téléphone” termasuk tindak requirements yang dimaksudkan untuk memerintah.

2. Tindak Tutur Direktif Tidak Langsung Literal Jenis Requestive

Tindak tutur tidak langsung literal diungkapkan melalui bentuk kalimat yang tidak sesuai dengan maksud pengutaraannya, namun memiliki makna kata- 46 kata penyusun yang sesuai dengan maksud pengutaraannya. Berikut adalah contoh tindak tutur direktif tidak langsung literal yang terdapat dalam film Le D i ner de Conskarya Francis Veber: Gambar 6: Pierre meminta Christine mengambilkan scotch 31 Pierre : “Je boirais bien un fond de scotch.” Christine:Christine va vers au bar Pierre : “Aku ingin minum sedikit scotch.” Christine:Christine menuju bar Tuturan 31 memiliki komponen tutur SPEAKING sebagai berikut: S Percakapan berlangsung di apartemen Pierre pada malam hari ketika ia dan istrinya sedang duduk bersama. P Pierre berperan sebagai penutur dan Christine sebagai mitra tutur. E Christine mengambilkan scotch untuk Pierre sebgai reaksi dari tuturanya. A Pierre ingin minum scotch namun ia tidak bisa mengambilnya sendiri, oleh sebab itu ia meminta tolong kepada Christine dengan menuturkan « je boirais bien un fond de scotch ». K Pierre mengungkapkan permintaannya dengan intonasi turun di akhir kalimat. I Pierre mengungkapkan keinginannya secara lisan. N Pierre meminta kepada Christine dengan sopan menggunakan ungkapan kondisional. G Tuturan disampaikan dalam bentuk dialog. Berdasarkan konteks yang melingkupi tuturan 31, tampak bahwa Pierre menggunakan tuturan tidak langsung karena ia mengungkapkan keinginannya 47 menggunakan tuturan bertipe deklaratif. Tanda titik . menjadi penanda non leksikal bahwa tuturan 30 bertipe deklaratif. Tuturan 30 disebut literal karena « je boirais bien un fond de scotch » yang berarti « aku ingin minum sedikit scotch » memilikki makna kata-kata penyusun yang sesuai dengan maksud dari Pierre, yaitu bahwa ia benar-benar ingin minum scotch. Dengan adanya tanda titik di akhir kalimat, dan makna kata-kata penyusun kalimat yang sesuai dengan maksud Pierre, maka tuturan 31 disebut sebagai tuturan tidak langsung literal. Gambar 7: Christine mengambilkan scotch Konteks tutur pada contoh 31 diketahui dari penjelasan komponen tutur SPEAKING dan E yang menunjukkan reaksi Christine mengambilkan scotch untuk Pierre setelah mendengar tuturan Pierre seperti pada gambar 7. Maksud tuturan juga diketahui dari kehadiran kata boirais pada tuturan « je boirais bien un fond de scotch.» yang merupakan konjugasi dari verba boire dalam bentuk kondisional. Salah satu fungsi modus kondisional dalam bahasa Prancis adalah untuk mengungkapkan keinginan seseorang terhadap sesuatu secara halus. Dengan demikian tuturan bercetak tebal pada contoh 31 dikategorikan sebagai tindak requestif yang dimaksudkan untuk meminta. 48

3. Tindak Tutur Direktif Langsung Tidak Literal Jenis Question