Nama Jabatan Penggunaan Nama dalam Bahasa Inggris yang Tidak Dapat Diterjemahkan dalam Bahasa Indonesia

132 Setelah diperiksa, hasilnya akan segera di-upload diberbagai media sosial. TE, 3 Januari 2016: 7 133 Hendy Kurnia Yuda mengaku awalnya hanya coba-coba mengutak- atik KTP miliknya sendiri setelah di-scan. TE, 9 Januari 2016: 10 134 Selain distometer, ada typing machine yang digunakan untuk sistem online pajak perhotelan. TE, 2 Januari 2016: 11 135 Untuk sementara, pengusaha muda ini masih mengandalkan penjualan secara offline. TE, 28 Januari 2016: 2 Pada contoh 129 sampai dengan 135 terdapat campur kode bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia berupaistilah khusus yang berlaku dalam bidang komputer. Istilah-istilah tersebut adalah software „perangkat lunak‟, website jaringan internet‟, hard disk „cakram keras‟, upload „mengunggah‟, scan „memindai‟, online „dalam jaringan‟, dan offline „luar jaringan‟.

3.3.4 Bidang Olahraga

Bidang olahraga merupakan aspek mengenai gerak badan untuk menguatkan dan menyehatkan tubuh seperti sepak bola, berenang, lempar lembing. Berikut akan disajikan data campur kode bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia pada surat kabar Timor Express edisi Januari 2016 berupa istilah khusus yang berlaku dalam bidang olahraga. 136 Total 12 shots ke gawang Thibaut Courtois lalu menjadi yang terbanyak sebulan terakhir. TE, 2 Januari 2016: 17 137 Dari tiga laga terakhir, ratio keberhasilan defense Swansea menghentikan crossing lawan mencapai 50. TE, 2 Januari 2016: 17 138 Salah satu konsekuensi bagi para rider adalah tidak ada lagi perbedaan kasta antara pembalap kelas factory dan kelas open seperti berlaku musim ini. TE, 2 Januari 2016: 19 139 Gonzalo Higuain nyaris menambah pundi-pundi golnya pada menit 45, namun sayang saat menerima umpan dari Jose Callejon, dia sudah berada pada posisi offside. TE, 18 Januari 2016: 17 140 Pelanggaran Pepe terhadap Andre Gomes di kotak penalty pada masa injury time membuat Valencia menyamakan kedudukan. TE, 5 Januari 2016: 17 141 Pertahanan klub yang masih diarsiteki Alan Curtis sebagai pelatih sementara itu clean sheet dalam tiga laga beruntun. TE, 2 Januari 2016: 17 142 Gara-gara terlambat apel, Sembilan anggota dihukum push-up di hadapan rekan-rekan mereka. TE, 4 Januari 2016: 6 143 Selain lini depan, barisan back four juga tak luput dari perhatian Hunter. TE, 9 Januari 2016: 17 Pada contoh 136 sampai dengan 143 terdapat campur kode bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia berupa istilah khusus yang berlaku dalam bidang olahraga. Istilah-istilah tersebut antara lain, shots „tembakan‟, defense „pertahanan‟, crossing „umpan silang‟, rider „penunggang‟, offside „dalam posisi tidak diperbolehkan memainkan bola dalam olahraga, misalnya sepak bola‟, injury time „waktu tambahan‟, clean sheet „catatan bersih‟, push-up „tolak angkat‟, dan back four „empat pemain belakang‟.

3.3.5 Bidang Kesehatan

Bidang kesehatan merupakan aspek mengenai keadaan hal sehat; kebaikan keadaan badan dsb. Berikut akan disajikan data campur kode bahasa Inggris ke dalam bahasa Indonesia pada surat kabar Timor Express edisi Januari 2016 berupa istilah khusus yang berlaku dalam bidang kesehatan. 144 Dinas Kesehatan melaksanakan fogging secara sistematis terhadap daerah-daerah rawan nyamuk DBD. TE, 16 Januari 2016: 9 145 Kesehatan reproduksi seharusnya secara komprehensif ditanggung oleh BPJS termasuk untuk pelayanan preventive, curative, dan rehabilitative. TE, 13 Januari 2016: 11

Dokumen yang terkait

CAMPUR KODE BAHASA INGGRIS TERHADAP BAHASA INDONESIA DALAM MAJALAH ANEKA YESS!

1 4 14

CAMPUR KODE BAHASA JAWA DALAM BAHASA INDONESIA PADA FILM JOKOWI

0 4 15

INTERFERENSI AFIKSASI BAHASA JAWA KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA SURAT KABAR JAWA POS RUBRIK “WAYANG DURANGPO” EDISI JANUARI – JUNI 2010

1 11 16

INTERFERENSI AFIKSASI BAHASA JAWA KE DALAM BAHASA INDONESIA PADA SURAT KABAR JAWA POS RUBRIK “WAYANG DURANGPO” EDISI JANUARI – JUNI 2010

0 4 16

WUJUD SATUAN LINGUAL CAPTION DALAM SURAT KABAR KOMPAS EDISI JANUARI – FEBRUARI 2016 DAN IMPLEMENTASINYA DALAM Wujud Satuan Lingual Caption Dalam Surat Kabar Kompas Edisi Januari – Februari 2016 Dan Implementasinya Dalam Pembelajaran Bahasa Indonesia D

0 2 17

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE WACANA HUMOR PADA KOLOM “AH…TENANE” DALAM SURAT KABAR HARIAN ALIH KODE DAN CAMPUR KODE WACANA HUMOR PADA KOLOM “AH…TENANE” DALAM SURAT KABAR HARIAN SOLOPOS EDISI JANUARI - FEBRUARI 2011.

0 0 17

CAMPUR KODE BAHASA INDONESIA DALAM BAHASA MELAYU CAMPUR KODE BAHASA INDONESIA DALAM BAHASA MELAYU THAILAND SELATAN PADA TUTURAN MAHASISWA THAILAND DI INDONESIA.

0 2 12

PENGGUNAAN KATA ULANG BAHASA INDONESIA DALAM CERITA PENDEK PADA SURAT KABAR JAWA POS EDISI Penggunaan Kata Ulang Bahasa Indonesia Dalam Cerita Pendek Pada Surat Kabar Jawa Pos Edisi Januari – Pebruari 2012.

0 0 11

PROSES PENYERAPAN KATA DALAM BAHASA INDONESIA DARI BAHASA INGGRIS PADA RUBRIK “POLITIK DAN HUKUM”, SURAT KABAR SATELITPOST EDISI AGUSTUS 2016 - repository perpustakaan

0 0 14

Campur kode Bahasa Jawa ke dalam Bahasa Indonesia pada wacana berita kriminal koran Merapi edisi September 2012 - USD Repository

0 0 94