PT Chandra Asri Petrochemical Tbk | Laporan Tahunan
Annual Report 2013
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN UNTUK TAHUN-TAHUN YANG BERAKHIR
31 DESEMBER 2013 DAN 2012 Lanjutan
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEARS ENDED
DECEMBER 31, 2013 AND 2012 Continued
- 14 - Kepentingan nonpengendali pada entitas
anak diidentifikasi secara terpisah dan disajikan dalam ekuitas. Kepentingan
nonpengendali pemegang saham mungkin awalnya diukur pada nilai wajar ataupun
pada proporsi pemilikan kepentingan nonpengendali dari nilai wajar aset bersih
yang dapat diidentifikasi dari pihak yang diakuisisi. Pilihan pengukuran dilakukan
pada akuisisi dengan dasar akuisisi. Setelah
akuisisi, jumlah tercatat
kepentingan nonpengendali adalah jumlah kepemilikan pada
pengakuan awal ditambah
bagian kepentingan
nonpengendali dari perubahan selanjutnya dalam
ekuitas. Seluruh
laba rugi komprehensif
entitas anak
tersebut diatribusikan kepada pemilik Perusahaan
dan pada kepentingan nonpengendali bahkan jika
hal ini mengakibatkan kepentingan nonpengendali mempunyai
saldo defisit. Non-controlling interests in subsidiaries are
identified separately and presented within equity. The interest of non-controlling
shareholders maybe initially measured either at fair value or at the non-controlling
interests’ proportionate share of the fair value of the acquiree’s identifiable net asset. The
choice of measurement is made on acquisition by acquisition basis. Subsequent
to acquisition, the carrying amount of non- controlling interests is the amount of those
interests at initial recognition plus non- controlling interests’ share of subsequent
changes in equity. Total comprehensive income of subsidiaries is attributed to the
owners of the Company and to the
non-controlling interests even if this results in the non-controlling interests having deficit
balance.
Perubahan dalam bagian kepemilikan Grup pada entitas anak yang tidak
mengakibatkan hilangnya pengendalian dicatat sebagai transaksi ekuitas. Nilai
tercatat kepentingan Grup dan
kepentingan nonpengendali disesuaikan untuk mencerminkan perubahan bagian
kepemilikannya atas entitas anak. Setiap perbedaan antara jumlah kepentingan
nonpengendali disesuaikan dan nilai wajar imbalan yang diberikan atau diterima
diakui secara langsung dalam ekuitas dan diatribusikan pada pemilik entitas induk.
Changes in the Group’s interests in existing subsidiaries that do not result in the Group
losing control over the subsidiaries are accounted for as equity transactions. The
carrying amounts of the Group’s interests and the non-controlling interests are adjusted
to reflect the changes in their relative interests in the subsidiaries. Any difference
between the amount by which the non- controlling interests are adjusted and the fair
value of the consideration paid or received is recognised directly in equity and attributed to
owners of the Company.
Ketika Grup kehilangan pengendalian atas entitas anak, keuntungan dan kerugian
diakui didalam laba rugi dan dihitung sebagai perbedaan antara i keseluruhan
nilai wajar yang diterima dan nilai wajar dari setiap sisa investasi dan ii nilai
tercatat sebelumnya dari aset termasuk goodwill dan liabilitas dari entitas anak
dan setiap kepentingan nonpengendali. Ketika aset dari entitas anak dinyatakan
sebesar nilai revaluasi atau nilai wajar dan akumulasi keuntungan atau kerugian yang
telah
diakui sebagai pendapatan
komprehensif lainnya dan terakumulasi dalam ekuitas, jumlah yang sebelumnya
diakui sebagai pendapatan komprehensif lainnya dan akumulasi ekuitas dicatat
seolah-olah Grup telah melepas secara langsung
aset yang relevan
yaitu direklasifikasi ke laba rugi atau ditransfer
langsung ke saldo laba sebagaimana ditentukan oleh PSAK yang berlaku. Nilai
wajar setiap sisa investasi pada entitas anak terdahulu pada tanggal hilangnya
pengendalian dianggap sebagai nilai wajar pada saat pengakuan awal aset keuangan
sesuai dengan PSAK 55 revisi 2011, Instrumen Keuangan: Pengakuan dan
Pengukuran atau, jika sesuai, biaya perolehan saat pengakuan awal investasi
pada entitas asosiasi atau pengendalian bersama entitas.
When the Group loses control of a subsidiary, a gain or loss is recognized in
profit or loss and is calculated as the difference between i the aggregate of the
fair value of the consideration received and the fair value of any retained interest and ii
the previous carrying amount of the assets including goodwill, and liabilities of the
subsidiary and any non-controlling interest. When assets of the subsidiary are carried at
revalued amount or fair values and the related cumulative gain or loss has been
recognized in other comprehensive income and accumulated in equity, the amounts
previously recognized in other comprehensive income and accumulated in
equity are accounted for as if the Group had directly disposed of the relevant assets i.e.
reclassified to profit or loss or transferred directly to retained earnings as specified by
applicable accounting standards. The fair value of any investment retained in the
former subsidiary at the date when control is lost is regarded as the fair value on initial
recognition for subsequent accounting under PSAK 55 revised 2011, Financial
Instruments: Recognition and Measurement or, when applicable, the cost on initial
recognition of an investment in an associate or a jointly controlled entity.
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN UNTUK TAHUN-TAHUN YANG BERAKHIR
31 DESEMBER 2013 DAN 2012 Lanjutan
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEARS ENDED
DECEMBER 31, 2013 AND 2012 Continued
- 15 -
d. Kombinasi Bisnis
d. Business Combination
Akuisisi bisnis dicatat dengan menggunakan metode akuisisi. Imbalan
yang dialihkan dalam suatu kombinasi bisnis diukur pada nilai wajar, yang
dihitung sebagai hasil penjumlahan dari nilai wajar tanggal akuisisi atas seluruh
aset yang dialihkan oleh Grup, liabilitas yang diakui oleh Grup kepada pemilik
sebelumnya dari pihak yang diakuisisi dan kepentingan ekuitas yang diterbitkan oleh
Grup dalam pertukaran pengendalian dari pihak yang diakuisisi. Biaya-biaya terkait
akuisisi diakui di dalam laba rugi pada saat terjadinya.
Acquisitions of businesses are accounted for using the acquisition method. The
consideration transferred in a business combination is measured at fair value, which
is calculated as the sum of the acquisition- date fair values of the assets transferred by
the Group, liabilities incurred by the Group to the former owners of the acquiree, and the
equity interests issued by the Group in exchange for control of the acquiree.
Acquisition-related costs are recognized in profit or loss as incurred.
Pada tanggal akuisisi, aset teridentifikasi yang diperoleh dan liabilitas yang diambil
alih diakui pada nilai wajar kecuali untuk aset dan liabilitas tertentu yang diukur
sesuai dengan standar yang relevan. At the acquisition date, the identifiable assets
acquired and the liabilities assumed are recognized at their fair value except for
certain assets and liabilities that are measured in accordance with the relevant
standards.
Kepentingan non pengendali diukur baik pada nilai wajar ataupun pada proporsi
kepemilikan kepentingan non pengendali atas aset neto teridentifikasi dari pihak
yang diakuisisi. Non-controlling interests are measured either
at fair value or at the non-controlling interests’ proportionate share of the
acquiree’s identifiable net assets.
Bila imbalan yang dialihkan oleh Grup dalam suatu kombinasi bisnis termasuk
aset atau liabilitas yang berasal dari pengaturan imbalan kontinjen contingent
consideration arrangement, imbalan kontinjen tersebut diukur pada nilai wajar
pada tanggal akuisisi dan termasuk sebagai bagian dari imbalan yang
dialihkan dalam suatu kombinasi bisnis. Perubahan dalam nilai wajar atas imbalan
kontinjen yang memenuhi syarat sebagai penyesuaian
periode pengukuran disesuaikan secara retrospektif, dengan
penyesuaian terkait terhadap goodwill. Penyesuaian periode pengukuran adalah
penyesuaian yang berasal dari informasi tambahan yang diperoleh selama periode
pengukuran yang tidak melebihi satu tahun sejak tanggal akuisisi tentang
fakta-fakta dan kondisi yang ada pada tanggal akuisisi.
When the consideration transferred by the Group in a business combination includes
assets or liabilities resulting from a contingent consideration arrangement, the
contingent consideration is measured at its acquisition-date fair value and included as
part of the consideration transferred in a business combination. Changes in the fair
value of the contingent consideration that qualify as measurement period adjustments
are adjusted retrospectively, with corresponding adjustments against goodwill.
Measurement period adjustments are adjustments that arise from additional
information obtained during the measurement period which cannot exceed
one year from the acquisition date about facts and circumstances that existed at the
acquisition date.
Perubahan selanjutnya dalam nilai wajar atas imbalan kontinjen yang tidak
memenuhi syarat sebagai penyesuaian periode pengukuran tergantung pada
bagaimana imbalan kontinjen tersebut diklasifikasikan. Imbalan kontinjen yang
diklasifikasikan sebagai ekuitas tidak diukur kembali pada tanggal sesudah
tanggal pelaporan dan penyelesaian selanjutnya
dicatat dalam
ekuitas. Imbalan kontinjen yang diklasifikasikan
sebagai asset atau liabilitas diukur setelah tanggal pelaporan sesuai dengan standar
akuntansi yang relevan dengan mengakui keuntungan atau kerugian terkait dalam
laba rugi atau dalam pendapatan komprehensif lain OCI.
The subsequent accounting for changes in the fair value of the contingent consideration
that do not qualify as measurement period adjustments depends on how the contingent
consideration is classified. Contingent consideration that is classified as equity is
not remeasured at subsequent reporting dates and its subsequent settlement is
accounted for within equity. Contingent consideration that is classified as an asset or
liability is remeasured subsequent to reporting dates in accordance with the
relevant accounting standards, as appropriate, with the corresponding gain or
loss being recognized in profit or loss or in other comprehensive income.
PT Chandra Asri Petrochemical Tbk | Laporan Tahunan
Annual Report 2013
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN UNTUK TAHUN-TAHUN YANG BERAKHIR
31 DESEMBER 2013 DAN 2012 Lanjutan
NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEARS ENDED
DECEMBER 31, 2013 AND 2012 Continued
- 16 - Bila suatu kombinasi bisnis dilakukan
secara bertahap, kepemilikan terdahulu Grup atas pihak terakuisisi diukur kembali
ke nilai wajar pada tanggal akuisisi dan keuntungan atau kerugian nya, jika ada,
diakui dalam laba rugi. Jumlah yang berasal dari kepemilikan sebelum tanggal
akuisisi yang sebelumnya telah diakui dalam pendapatan komprehensif lain
direklasifikasi ke laba rugi dimana perlakuan tersebut akan sesuai jika
kepemilikannya dilepasdijual. When a business combination is achieved in
stages, the Group’s previously held equity interest in the acquiree is remeasured to fair
value at the acquisition date and the resulting gain or loss, if any, is recognized in profit or
loss. Amounts arising from interests in the acquire prior to the acquisition date that have
previously been recognized in other comprehensive income are reclassified to
profit or loss where such treatment would be appropriate if that interests were disposed of
Jika akuntansi awal untuk kombinasi bisnis belum selesai pada akhir periode
pelaporan saat kombinasi terjadi, Grup melaporkan jumlah sementara untuk pos-
pos yang proses akuntansinya belum selesai dalam laporan keuangannya.
Selama periode pengukuran, pihak pengakuisisi menyesuaikan, aset atau
liabilitas tambahan yang diakui, untuk mencerminkan informasi baru yang
diperoleh tentang fakta dan keadaan
yang ada pada tanggal akuisisi dan, jika diketahui, akan berdampak pada jumlah
yang diakui pada tanggal tersebut. If the initial accounting for a business
combination is incomplete by the end of the reporting period in which the combination
occurs, the Group reports provisional amounts for the items for which the
accounting is incomplete. Those provisional amounts are adjusted during the
measurement period, or additional assets or liabilities are recognized, to reflect new
information obtained about facts and circumstances that existed as of the
acquisition date that, if known, would have affected the amount recognized as of that
date.
e. Transaksi dan Penjabaran Laporan
Keuangan Dalam Mata Uang Asing e.
Foreign Currency Transactions and Translations
Pembukuan tersendiri dari masing-masing entitas
dalam Grup, kecuali RPU,
diselenggarakan dalam mata uang Dolar Amerika Serikat, mata uang dari
lingkungan ekonomi utama dimana entitas beroperasi mata uang fungsionalnya.
Transaksi-transaksi selama tahun berjalan dalam mata uang asing dicatat dengan
kurs yang berlaku pada saat terjadinya transaksi. Pada tanggal pelaporan, aset
dan liabilitas moneter dalam mata uang asing disesuaikan untuk mencerminkan
kurs yang berlaku pada tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian kurs yang
timbul dikreditkan atau dibebankan dalam laba rugi.
The individual books of accounts of each entity in the Group, except RPU, are
maintained in U.S. Dollar, the currency of the primary economic environment in which the
entity operates its functional currency.
Transactions during the year involving foreign currencies are recorded at the rates of
exchange prevailing at the time the transactions are made. At reporting date,
monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are adjusted to reflect the
rates of exchange prevailing at that date. The resulting gains or losses are credited or
charged to profit or loss.
Pembukuan RPU diselenggarakan dalam Rupiah, mata uang fungsionalnya. Untuk
tujuan penyajian laporan keuangan konsolidasian, aset dan liabilitas RPU
pada tanggal pelaporan dijabarkan masing-masing dengan menggunakan
kurs yang berlaku pada tanggal tersebut, sedangkan pendapatan dan beban
dijabarkan dengan menggunakan kurs yang berlaku pada saat terjadinya
transaksi. Selisih kurs yang terjadi disajikan sebagai bagian dari pendapatan
komprehensif lain. The books of accounts of RPU are maintained
in Indonesian Rupiah, its functional currency. For consolidation purposes, assets and
liabilities of RPU at reporting date are translated into USD using the exchange rates
at reporting date, while revenues and expenses are translated at the rates of
exchange prevailing at the time the transactions are made. Resulting translation
adjustments are shown as part of other comprehensive income.