106
5.13.5 Summary
We have found solid evidence in the corpus for the following NSM frames in HCE: SAY Clause
SAY SOMETHING SAY THIS
SAY SOMETHING TO ME SAY SOMETHING TO YOU
SAY SOMETHING TO SOMEONE SAY SOMETHING TO PEOPLE
SAY SOMETHING ABOUT ME SAY SOMETHING ABOUT SOMETHING
We have no evidence in the corpus for the following NSM frames: SAY THE SAME
SAY SOMETHING ABOUT YOU SAY SOMETHING ABOUT PEOPLE
5.14 WANT 5.14.1 Semantics
5.14.2 Primitive Syntax
The primitive WANT occurs in two configurations, one which combines directly with a clause: WANT [clause]
And the other which combines with mental complement referring to a proposition: [IYOUPEOPLEd1 PERSON] WANT [something goodbadthisthe same]
W is somewhat ambivalent about the valid fillers of the clause saying no more than W 1996:118 “the most likely candidate takes the form of an equi-clause”.
5.14.3 HCE candidates
Consider the following two sentences using SE want: 111 Uncle Sam wants you
112 Uncle Sam wants you to join the Marines
107 Although the first sense WANT + NP may very well be widespread among the world’s languages, it
is the second sense which is the subject of our investigation. The two primary candidates in HCE for the primitive WANT are wan and laik. One would expect laik
to be the most basilectal of the two, but wan is surprisingly well represented in the basilect as well. Nearly all speakers used both forms. There are a few significant exceptions to this rule. JB appears to use
only wan. EB, ER, and NK appear to use only laik. Since JB’s entire text runs only 12 pages, we might want to be careful about jumping to conclusions. Likewise, EB’s 14 pages of text which might not be a
sufficiently large sample. We can be more confident about our last two speakers, however. NK’s text runs for 44 pages and ER’s text is a huge 153 pages long.
To summarize, we have some evidence showing that perhaps a few speakers use wan exclusively. We have very good evidence that some speakers use laik exclusively. Finally, we have very good evidence
that the overwhelming majority of speakers use both wan and laik 14 out of 18 texts. If one had to choose a single exponent as the primary exponent for WANT, laik might be the better
choice. Given, however, the overwhelming evidence from the majority of speakers, I believe it is safer to conclude that both wan and laik are legitimate reflexes of WANT. Since I am unable to find a semantic
difference between the two, that will be my working assumption. In the case of laik, there is an obvious case of non-primitive polysemy which we need to pay
attention to. This sense of laik follows SE like quite closely and appears to contain the component FEEL SOMETHING GOOD TOWARDS SOMETHING. In many contexts it is easy to see that laik could be
ambiguous between this sense and WANT. In the following contexts however, laik clearly cannot mean to want:
AK:608 The father wasn’t so good to me but the mother was good to me. The mother was very kind
to me. She like me very much, you know, the mother. AK:669 Waipio means lot to me. Really, I really like Waipio, though. Because I know, I know I’m
not born and raised in Waipio. But, when I first came to Waipio, I really enjoyed. Very nice place. Easy to get along. You get things very easy. A cheap place to live. But if you live down in the valley, it’s really
a cheap place to live. You almost get everything free, down there. Nice place. Very good. I rather stay Waipio than I going back to Kona.
BB:007 Nice guy your father, taxi driver. Oh, he do good to the. ’A’s why everybody like him. The
town, eh — you say [name deleted]..... You know, one thing he good, eh. You know over there, you know, by [name deleted] over there, [name deleted] over there, and then [name deleted] and [name
deleted] over there – the bakery. You know, your father is so good, eh. — plenty mango tree, you know, over there. He go pick the mango, eh and he go give everybody. ’A’s why I was thinking, chee this man,
you know, chee he no eat and give EVERYBODY like that.
ER:782 Yeah. Bumbai I go with them, I like da kine cowboy kind job. So after I go with them, then
bumbai the chief cowboy, he like me because I little bit lively, little bit quick. Then the other two first guys, the two Sam, they kinda leave back go plant tree. Then me, every time, I go with them. That’s how
I learn cowboy. Every time I go with my cousin, he like take me, too, eh. I follow him, Bill, Bill... ER:806 In the gym. That time get the new gym eh, that time, what this Haole name now. I forget
his name now. Good guy, he take care the gym. Then we go there. Bumbai he like our team, too, because we use da kine name, the golf ball name. Proflite, yeah, golf, the name of the ball.
GF:346 Yeah, they got to have company to work together. One of them very good boy. His name is
William Petersen. And then, he works very good. I like him. He don’t know how to cut trees with the chain saw, I show him how to cut trees. And then, he don’t know how to till, I show him how to till. He
don’t know how to plant, I show him how to plant. But only thing, after they plant, they forget about the taro. They don’t want to clean. Weeding time, I got to be there with him. Otherwise, he won’t weed the
grass. He can plant very well. He raises nice taro. Good, green thumb, that boy.
KH:129 I like Kono. KH:130 Uh, now you like da par when da gir’ had da straight suit on?
KK:122 Not Kehi, but uh-Kalau says, “Honey, honey. Honey-bunny. How’da you, honey bunny? ’es like me, uh? Honey bunny, you nev kiss me befoa. Now you can kiss me, my honey bunny bunny.”
108
MT:1169 Well, I hate to say this, but people actually, in Kukuihaele, doesn’t like me, and I was the
president. To be honest about it. That’s the only reason why.
MY:1466 Oh, just like an open house. Everybody is her friend. She’s so liked by people, my
mother. MY:1479 I did so much for the Waikiki people. I do a lot of thing for them. That’s why, he tell,
“See, this man is good boy. You no talk bad about him.” The guy, he look sick. That’s why, even today, all the Japanese old ladies, they like me. They know me because always I go to their funerals and
everything, I go. SU:1524 Yeah. Feed the pig, and then feed the chickens. And then, go to school. And then after we
come back from school, me, I like sports, see. Everybody come home, so I run and come home. I run and come home to finish all the detail that I have to do. You got to feed the pig again, see, and chickens.
Then, after I get time, I go in the pasture with all the boys, go play baseball. I do the same thing over and over, day after day, day after day, to help him out.
YA:1041 Well, nothing. Only just they draft me in the Army, that’s all. And then, I talk to — too
much talking with the captain. The captain like me, see. He promoted me to noncommissioned officer, corporal.
5.14.4 Examples of laik