67
Pethikan teks ing nginggil menika nedahaken panandha kohesi leksikal repetisi anafora.
Bab menika miturut teori, frasa Sang ratu dipunambali saben ing wiwitanipun ukara sepisan saha ukara salajengipun. Frasa Sang ratu menika
minangka perangan ingkang dipunanggep wigatos utawi ingkang dipuncethakaken wonten salebeting konteks tuturan.
Reliabilitas ingkang dipunginakaken wonten panaliten menika kanthi
reliabilitas intrarater saha realibilitas interrater. Anggenipun nindakaken teknik
reliabilitas intrarater inggih menika kanthi cara maos kanthi premati saha
dipunambali ngantos ngasilaken data ingkang ajeg. Salajengipun babagan teknik reliabilitas interrater
dipuntindakaken mawi konsultasi asiling panaliten menika dhateng ahli ingkang mumpuni ngengingi panaliten menika, kadosta dosen
pembimbing. Kanthi nindakaken diskusi saha konsultasi menika kaajab panaliten menika saged leres saha absah.
68
BAB IV ASILING PANALITEN SAHA PIREMBAGANIPUN
A. Asiling Panaliten
Wonten bab menika badhe dipunandharaken asiling panaliten saha pirembaganipun, ingkang badhe kaandharaken inggih menika babagan jinis saha
fungsinipun panandha kohesi gramatikal saha leksikal ingkang wonten salebeting “Khotbah Jangkep” ing Gereja Kristen Jawa GKJ wedalan 1 Januari – 31 Maret
2013. Asiling panaliten menika dipunandharaken kanthi wujud tabel. Ingkang
sepisan badhe dipunandharaken menika wiwit saking jinis panandha kohesi gramatikal
saha leksikal, salajengipun inggih menika ngandharaken fungsinipun panandha kohesi gramatikal saha leksikal. Ing ngandhap menika wujud tabel
saking asiling panaliten ingkang ngrembag babagan jinis saha fungsinipun panandha kohesi gramatikal saha leksikal ingkang wonten salebeting
“Khotbah Jangkep” ing Gereja Kristen Jawa GKJ wedalan 1 Januari – 31 Maret 2013.
69
Tabel 1.0 Jinis, Fungsi, saha Indikator Kohesi Gramatikal saha Leksikal Wonten Wacana Kumpulan
“Khotbah Jangkep” ing Gereja Kristen Jawa GKJ Wedalan 1 Januari
– 31 Maret 2013
No .
Data Jinis Kohesi
Fungsi Kohesi Indikator
Kohesi Gramatikal
Kohesi Leksikal
1. ”Apa, lara ati…ben…ben
ngerti…lan pancen aku wonge kaya ngene…nang ngomong
ceplas-
ceplos…nak ora trima ya mangga…” wangsulanipun
bu A, data 55 KJ 10 Maret. 1.
Referensi a.
Referensi Persona
Nedahaken tiyang
ingkang dipunmaksud wonten salebeting teks.
1. Jinis panandha kohesi Pethikan teks ing data menika
kalebet jinis kohesi gramatikal referensi persona.
Bab menika
jalaran tembung aku ing data menika minangka sesulih utama
purusa tunggal ingkang nedahaken dhateng bu A.
2. Fungsi panandha kohesi
Fungsi panandha kohesi menika kangge nedahaken tiyang ingkang
dipunmaksud wonten
selebeting teks
. Fungsi
menika saged
dipuntingali bilih tembung aku ngrujuk dhateng satuan lingual
wonten salebeting teks, inggih menika bu A.
Data menika saged dipuntingali kanthi teknik lesap kados ing
ngandhap menika. Apa, lara ati…ben…ben ngerti…lan
70
pancen Ø
wonge kaya ngene…nang ngomong ceplas-
ceplos…nak ora trima ya mangg
a…” wangsulanipun bu A.
Tembung sesulih utama purusa aku menika
kedah wonten
amargi menawi
tembung aku
dipunlesapaken, tuturan
kasebat mboten nuwuhaken makna ingkang
wetah utawi
tuturanipun tidak
berterima .
2. Pangrantos
punika dipun
tindakaken sacara aktif ing salebeting tindak nyata rikala
ibu Gusti Yesus paring dhawuh dhateng
paladen, “Apa
sadhawuhe marang
kowe
lakonana.”, data 2 KJ 20 Januari.
Referensi Persona
Nedahaken tiyang
ingkang dipunmaksud wonten salebeting teks.
1. Jinis panandha kohesi
Pethikan teks ing data menika kalebet jinis kohesi gramatikal
referensi persona . Bab menika
jalaran tembung kowe ing data minangka sesulih madyama purusa
tunggal ingkang nedahaken dhateng paladen.
2.
Fungsi panandha kohesi Fungsi panandha kohesi menika
kangge nedahaken tiyang ingkang dipunmaksud
wonten selebeting
teks .
Fungsi menika
saged
dipuntingali bilih tembung kowe ngrujuk dhateng satuan lingual
wonten salebeting teks, inggih