Transaksi dengan pihak berelasi Transactions with related parties

KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 30 September 2013 dan 31 Desember 2012 dan Sembilan bulan yang berakhir pada tanggal-tanggal 30 September 2013 dan 2012 Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain PT TOBA BARA SEJAHTRA TBK AND SUBSIDIARIES FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED September 30, 2013 and December 31, 2012 and Nine months ended September 30, 2013 and 2012 Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated Catatan atas laporan keuangan interim konsolidasian merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan interim konsolidasian secara keseluruhan. The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated financial statements. 20

2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan

2. SUMMARY OF SIGNIFICANT ACCOUNTING

POLICIES continued e. Transaksi dengan pihak berelasi e. Transactions with related parties Dalam menjalankan aktivitasnya, Grup melakukan transaksi dengan pihak berelasi. During its activities, the Group entered into transactions with its related parties. Kriteria pihak berelasi sesuai dengan PSAK No. 7 Revisi 2010 adalah sebagai berikut: The criteria of a related party in accordance with PSAK No. 7 Revised 2010 are as follows: a. Orang atau anggota keluarga terdekat mempunyai relasi dengan Grup jika orang tersebut: a. A person or a close member of that persons family is related to the Group if that person: i. Memiliki pengendalian atau pengendalian bersama atas Grup; i. Has control or joint control over the Group; ii. Memiliki pengaruh signifikan atas entitas pelapor; atau ii. Has significant influence over the reporting entity; or iii. Personel manajemen kunci Grup atau entitas induk Grup. iii. Is a member of the key management personnel of the Group or of a parent of the Group. b. Suatu entitas berelasi dengan Grup jika memenuhi salah satu hal berikut: b. An entity is related to the Group if any of the following conditions applies: i. Entitas dan Grup adalah anggota dari kelompok usaha yang sama artinya entitas induk, entitas anak, dan entitas anak berikutnya terkait dengan entitas lain; i. The entity and the Group are members of the same group which means that each parent, subsidiary and fellow subsidiary is related to the others; ii. Satu entitas adalah entitas asosiasi atau ventura bersama dari entitas lain atau entitas asosiasi atau ventura bersama yang merupakan anggota suatu kelompok usaha, yang mana entitas lain tersebut adalah anggotanya; ii. One entity is an associate or joint venture of the other entity or an associate or joint venture of a member of a group of which the other entity is a member; iii. Kedua entitas tersebut adalah ventura bersama dari pihak ketiga yang sama; iii. Both entities are joint ventures of the same third party; iv. Satu entitas adalah ventura bersama dari entitas ketiga dan entitas yang lain adalah entitas asosiasi dari entitas ketiga; iv. One entity is a joint venture of a third entity and the other entity is an associate of the third entity; v. Entitas tersebut adalah suatu program imbalan pascakerja untuk imbalan kerja dari Grup atau entitas terkait dengan Grup. Jika Grup adalah entitas yang menyelenggarakan program tersebut, maka entitas sponsor juga berelasi dengan Grup; v. The entity is a post-employment benefit plan for the benefit of employees of either the Group or an entity related to the Group. If the Group is itself such a plan, the sponsoring employers are also related to the Group; vi. Entitas yang dikendalikan atau dikendalikan bersama oleh orang yang diidentifikasi dalam huruf a; vi. The entity is controlled or jointly controlled by a person identified in a; vii. Orang yang diidentifikasi dalam huruf a i memiliki pengaruh signifikan atas entitas atau personil manajemen kunci entitas atau entitas induk dari entitas. vii. A person identified in ai has significant influence over the entity or is a member of the key management personnel of the entity or of a parent of the entity. KONSOLIDASIAN TIDAK DIAUDIT 30 September 2013 dan 31 Desember 2012 dan Sembilan bulan yang berakhir pada tanggal-tanggal 30 September 2013 dan 2012 Disajikan dalam Dolar Amerika Serikat, kecuali dinyatakan lain PT TOBA BARA SEJAHTRA TBK AND SUBSIDIARIES FINANCIAL STATEMENTS UNAUDITED September 30, 2013 and December 31, 2012 and Nine months ended September 30, 2013 and 2012 Expressed in United States Dollar, unless otherwise stated Catatan atas laporan keuangan interim konsolidasian merupakan bagian yang tidak terpisahkan dari laporan keuangan interim konsolidasian secara keseluruhan. The accompanying notes to the interim consolidated financial statements form an integral part of these interim consolidated financial statements. 21

2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI YANG SIGNIFIKAN lanjutan