However, the wind of change cannot be resisted. The awareness to group
social organizations kept growing. Lead by E.F.E. Douwes Dekker, Dr. Tjipto Mangunkusumo and Raden Mas Suwardi Suryaningrat, the first political party in
Dutch Indies, Indische Partij was established. In 1914, when the First World War erupted, Governor General Idenburg
’s reign came to an ends. His successor started to tolerate the dissidents. Minke was released from
his exile in Ambon. He returned to Batavia only to find out that his assets had been seized by the government. And in the end, Minke died suffering.
B. Previous Studies
There have been some studies conducted that deal with the foreignization and domestication. One of the researches that deal with the foreignization and
domestication is a journal entitled Foreignization and Domestication in the Croatian Translations of Oscar Wilde
͛s The Picture of Dorian Gray conducted by Goran Schmidt 2013. In this study, he uses one ST in English and three TT in
Croatian, translated by three different translators in three different periods. His research aims at identifying the translation strategies and procedures in the
Croatian translations of Dorian Gray that may be termed as foreignizing or domesticating. He adopts the translation procedures proposed by Aixela 1996:
61 –64 and Newmark 1988: 75–77. There are 6 foreignization procedures
transference, orthographic adaptation, pre-established translation, through- translation, extratextual gloss, and intratextual gloss and 5 domestication
procedures limited universalization, absolute universalization, naturalization,
deletion, and synonymy. The finding of the study shows that foreignization prevails in all three TTs.
The second relevant study is entitled Foreignization and Domestication of Indonesian Cultural Terms in Pramoedya Ananta Toer
͛s Anak Semua Bangsa as Represented in Max Lane
͛s Child of All Nations by Isneni Nursiah 2014. She describes the Indonesian cultural terms in Pramoedya Ananta Toer s Anak Semua
Bangsa and Max Lane s Child of All Nations, the foreignization and domestication categories used in Pramoedya Ananta Toer s Anak Semua Bangsa
and Max Lane s Child of All Nations, and the degree of meaning equivalence in the Indonesian cultural terms between Pramoedya Ananta Toer s Anak Semua
Bangsa and Max Lane s Child of All Nations. Both studies focus on analyzing foreignization and domestication used in
translating culturally-bound expressions. It also gives the researcher a lot of understanding of foreignization and domestication in cultural terms that is useful
for the researcher to accomplish the goal of this research.
C. Conceptual Framework
This study adapts the theory of translation from Jakobson 1959:234 which states that there are three types of translation i.e. intralingual translation,
interlingual translation, and intersemiotic translation. Intralingual translation is translation of verbal signs in the same language. Then, interlingual translation
means the translation of verbal signs into different languages. Meanwhile,