Focus of The Research
On the other hand, McGuire 1980:2 describes that translation is related to two things, meaning and structure. He then describes that translation involves
the rendering of a source language text into the target language so as to ensure that 1 the surface meaning of the two will be approximately similar and 2 the
structure of the source language will be preserved as closely as possible, but not so closely that the target language structure will be seriously distorted.
Related to the use of translation theory, Newmark 1988:19 stresses that translation theory attempts to give same insight into the relation between thought,
meaning, and language; understand the universal, cultural, and individual aspects of language and behavior, the understanding of cultures; and then the
interpretation of texts that may be classified and supplemented by way of translation.
According to Moentaha 2006:11, translation is a text replacement process from the source language into the text in the target language without
changing the science language s text level. Moentaha also explains that text level has to be understood extensively. It is not only about meaning but also all
information which exists in the source language such as culture and norm. From the definitions stated by some experts above, it can be concluded
that translation is a process which is aimed to find meaning equivalence in the target text by considering not only the meaning but also the style, form, culture,
and norm in both languages.