Data Efektivitas Kamus Istilah Asing
pembimbing Minta Harsana, M.Sc. Background sampul atau cover berwarna kuning.
Gambar 7. Sampul Depan Rancangan Kamus Istilah Asing 2.
Halaman francis yang berisi: judul kamus yaitu Kamus Istilah Asing Melayani Makanan dan Minuman, nama penyusun Yanti Rachmawati, nama dosen
Minta Harsana, M.Sc, dan nama lembaga pendidikan, yaitu Pendidikan Teknik Boga Fakultas Teknik Universitas Negeri Yogyakarta.
3. Halaman kata pengantar, yang berisi ucapan terima kasih kepada pihak-pihak
yang telah membantu kelancaran proses penyusunan kamus istilah asing. 4.
Halaman daftar isi, yang berisi tentang daftar halaman tiap-tiap awal huruf istilah yang terdapat dalam kamus istilah asing.
5. Halaman isi kamus, yang berisi istilah-istilah asing tentang meteri pelajaran
melayani makanan dan minuman yang disusun secara alfabetis disertai dengan arti dan gambar yang relevan. Jumlah istilah yang ditulis dalam isi kamus
berjumlah 330 istilah. 6.
Halaman index, merupakan daftar istilah-istilah yang terdapat dalam kamus istilah asing.
7. Halaman daftar pustaka merupakan daftar bukupustaka yang digunakan
sebagai sumber informasiacuan penyusunan kamus istilah asing. Jumlah buku yang digunakan adalah 9 buah buku.
8. Sampul penutup berisi: judul kamus Melayani Makanan dan Minuman,
gambar minuman float, omelet, dan penataan alat hidang di meja makan, uraian singkat tentang produk kamus istilah asing melayani makanan dan
minuman, nama lembaga pendidikan, yaitu Pendidikan Teknik Boga Fakultas Teknik Universitas Negeri Yogyakarta, dan simbol lembaga pendidikan.
Gambar 8. Sampul Penutup Rancangan Kamus Istilah Asing
Tahap pengembangan draft produk merupakan hasil terjemahan dari tahapan perencanaan. Bagian-bagian yang sudah direncanakan dalam tahap
perencanaan akan disusun dan didesain sedemikian rupa sehingga menjadi sebuah draft produk dalam tahap ini. Draft produk yang sudah jadi kemudian
divalidasi dan dilakukan penilaian oleh 3 dosen ahli, yaitu ahli materi, ahli bahasa, dan ahli media pembelajaran. Hasil validasi dan masukan dari para ahli
dijadikan acuan perbaikan kamus istilah asing sebelum dilakukan uji coba ke lapangan. Hasil dari validasi akan mempermudah untuk melakukan revisi pada
draft produk. Setelah direvisi, produk divalidasi kembali oleh ahli materi dan
guru SMK jurusan jasa boga yang mengampu mata pelajaran melayani makanan dan minuman. Penelitian dilanjutkan dengan memberikan angket untuk
mengetahui pendapat siswa terhadap kamus istilah asing dan memberikan soal posttest yang sebelumnya telah diberikan soal pretest untuk mengukur
keefektifan kamus istilah asing. Hasil data tersebut digunakan untuk merevisi kamus istilah asing, sehingga akan dihasilkan produk kamus istilah asing
melayani makanan dan minuman yang lebih baik.