PINJAMAN JANGKA PANJANG Lanjutan LONG-TERM LOANS Continued
Ekshibit E80 Exhibit E80
PT BAKRIE SUMATERA PLANTATIONS Tbk PT BAKRIE SUMATERA PLANTATIONS Tbk
DAN ENTITAS ANAK AND SUBSIDIARIES
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
31 DESEMBER 2011 DAN 2010 31 DECEMBER 2011 AND 2010
Dengan Perbandingan 1 Januari 2010 31 Desember 2009 With Comparative 1 January 2010 31 December 2009
Disajikan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated
22. PINJAMAN JANGKA PANJANG Lanjutan 22. LONG-TERM LOANS Continued
Pinjaman dari The Procter dan Gamble Facility “PG
Facility” Loan from The
Procter and Gamble Facility “PG Facility”
Pada tanggal 17 Oktober 2005, PT Sawitmas Agro Perkasa “SMAP”, Entitas Anak, menerima fasilitas pinjaman dari
Procter Gamble International Operations Pte. Ltd. “PGIO”, sebesar USD 40.000.000. Fasilitas pinjaman
tersebut dikenakan bunga sebesar LIBOR ditambah 7 dan akan jatuh tempo setelah PT Domas Agrointi Prima “DAP”,
Induk Perusahaan dari SMAP yang termasuk Entitas Anak, melunasi seluruh utangnya kepada Credit Suisse, Singapore
Branch. Fasilitas pinjaman ini dijamin dengan jaminan perusahaan SMAP dan DAP.
On 17 October 2005, PT Sawitmas Agro Perkasa “SMAP”, a Subsidiary, obtained credit facility from Procter Gamble
International Operations Pte. Ltd. “PGIO”, amounted to
USD 40,000,000. This credit facility bears interest at LIBOR plus 7 and has a maturity date after PT Domas Agrointi Prima
“DAP”, parent company of SMAP which is also a Subsidiary, fully repay the loan to Credit Suisse, Singapore Branch. The
credit facility is secured by corporate guarantee from SMAP and DAP.
Pada tanggal 17 Oktober 2005, The Procter Gamble Company “PGC”, The Procter Gamble Distributing LLC
“PGDC”, Credit Suisse, Singapore Branch “Agen Fasilitas” dan “Agen Penjamin”, PGIO, DAP dan SMAP menandatangani
Deed of Undertaking, dimana PGIO meminta kepada PGC untuk melakukan pembayaran atas fasilitas pinjaman
berdasarkan perjanjian pinjaman antara SMAP dan PGIO. On 17 October 2005, T
he Procter Gamble Company “PGC”, The
Procter Gamble Distributing LLC “PGDC”, Credit Suisse, Singapore Branch “Facility Agent” and “Security Agent”,
PGIO, DAP and SMAP enter into Deed of Undertaking, in which PGIO demand to PGC to undertake payment of obligation of
credit facility under the credit facility agreement between SMAP and PGIO.
Berdasarkan Perubahan dan Penyajian Kembali Perjanjian Kredit, kewajiban dari SMAP untuk membayar kembali pokok
utang sebesar USD 40.000.000 kepada PGC sesuai dengan perjanjian pinjaman fasilitas akan dialihkan menjadi
kewajiban dari DAP untuk membayar pokok utang sebesar USD 40.000.000 kepada PGC. Sesuai dengan Penyajian
Kembali Perjanjian Kredit, maka seluruh tunggakan bunga SMAP yang timbul sampai dengan tanggal efektif perjanjian
diberikan
penghapusan. Dampak
dari penghapusan
menghasilkan laba penghapusan pokok pinjaman sebesar Rp 57,49 miliar yang disajikan sebagai bagian dari
penghasilan beban lain-lain pada laporan laba rugi komprehensif konsolidasian.
Pursuant to the Amended and Restated Credit Agreement, the obligation of SMAP to repay the principal amount of
USD 40,000,000 to PGC under the credit facility agreement will be exchanged for an obligation of DAP to pay, inter alia, the
principal amount of USD 40,000,000 to PGC. According to Amended and Restated Credit Agreement, all
SMAP’s interest arising up to effective date of the agreement which were given
written-off amounting to Rp 57.49 billion which was presented as part of other income expense in the consolidated
statements of comprehensive income.
Pada tanggal 21 Juni 2011 PGC, PGDC, PGIO, DAP, SMAP, Agen Fasilitas dan Agen Penjamin telah menandatangani
Perjanjian Penghentian berhubungan dengan Fasilitas Pinjaman SMAP dengan rincian sebagai berikut:
On 21 June 2011, PGC, PGDC, PGIO, DAP, SMAP, Facility Agent and Security Agent the signed the Termination Deed relating to
the SMAP Loan Agreement with details as follows:
1. Setiap dokumen transaksi dibatalkan dan diakhiri
seluruhnya dan setiap pihak tidak dapat memaksakan dan
mempengaruhi dengan
semua hak
dan kewajibannya;
1. Each of the transaction documents shall be cancelled and
terminated in its entirety, and shall be of no further force or effect, with all rights and obligation thereunder
extinguished; 2.
Tanpa syarat, benar dan tidak dapat ditarik kembali membebaskan setiap pihak berelasi lainnya selain pihak
yang mengikat perjanjian ini dari tuntutan, kewajiban masa lalu, kewajiban yang terjadi ataupun belum
terjadi di masa sekarang, masa depan yang berhubungan dengan perjanjian pinjaman SMAP dengan pihak-pihak
yang memberikan pinjaman; 2.
To unconditionally, absolutely and irrevoacbly release each other party and such other party’s affiliates often
than the parties which binded by the related credit facility, from all claims and undischarged liabilities,
whether actual or contingent, present or future under or in connection to the credit facility SMAP with each
lenders;
3. Persyaratan apapun untuk pemberitahuan sehubungan
dengan pengakhiran perjanjian dari setiap dokumen transaksi dibebaskan oleh masing-masing pihak; dan
3. That any requirement for notice with respect to the
termination of any of the transaction documents is hereby waived by the respective parties thereto; and
4. Persyaratan dan kondisi lainnya yang berhubungan
dengan pengakhiran perjanjian dari setiap dokumen transaksi dibebaskan oleh masing-masing pihak atau
akan dianggap telah selesai bila terdapat kejadian dikemudian hari.
4. That any other requirement or condition precedent to the
termination of any of the transaction documents is hereby waived by the respective parties thereto or shall be
deemed to have been satisfied, as the case may be.
Ekshibit E81 Exhibit E81
PT BAKRIE SUMATERA PLANTATIONS Tbk PT BAKRIE SUMATERA PLANTATIONS Tbk
DAN ENTITAS ANAK AND SUBSIDIARIES
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
31 DESEMBER 2011 DAN 2010 31 DECEMBER 2011 AND 2010
Dengan Perbandingan 1 Januari 2010 31 Desember 2009 With Comparative 1 January 2010 31 December 2009
Disajikan dalam ribuan Rupiah, kecuali dinyatakan lain Expressed in thousands of Rupiah, unless otherwise stated
22. PINJAMAN JANGKA PANJANG Lanjutan 22. LONG-TERM LOANS Continued