International Convention Convention of The

KEBIJAKAN SISTEM PEMIDANAAN YANG BERORIENTASI PADA KORBAN DILENGKAPI DENGAN BAHAN KAJIAN PERBANDINGAN 333 KEBIJAKAN PERUMUSAN SISTEM PEMIDANAAN YANG BERORIENTASI PADA KORBAN DALAM HUKUM POSITIF KAJIAN PERBANDINGAN 2011 No Standar Internasional Substansi is proved that the non-disclosure of the unknown fact in time is wholly or partly attributable to him. Pasal 14 6. Apabila keputusan hakim telah berkekuatan tetap atas tindak pidana seseorang dan jika kemudian pidananya telah dimundurkanditunda atau ia telah diamaafkan berdasarkan ketentuan yang baru atau fakta yang baru ditemukan meyakinkan bahwa telah terjadi kesesatan peradilan, maka orang yang telah menderita karena pidana sebagai akibat keputusan tersebut, harus diberi kompensasiganti rugi menurut hukum, kecuali jika dibuktikan bahwa tidak terungkapnya fakta yang tidak diketahui itu, sepenuhnya atau sebagian diakibatkan oleh terpidana.

3. International Convention

on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination Article 6 States Parties shall assure to everyone within their jurisdiction effective protection and remedies, through the competent national tribunals and other State institutions, against any acts of racial discrimination which violate his human rights and fundamental freedoms contrary to this Convention, as well as the right to seek from such tribunals just and adequate reparation or satisfaction for any damage suffered as a result of such discrimination. Pasal 6 Negara –negara anggota menjamin setiap orang dalam yurisdiksi mereka perlindungan yang efektif dan perbaikan, melalui pengadilan nasional yang kompeten dan lembaga Negara lainnya, terhadap setiap tindakan diskriminasi KEBIJAKAN SISTEM PEMIDANAAN YANG BERORIENTASI PADA KORBAN DILENGKAPI DENGAN BAHAN KAJIAN PERBANDINGAN 334 KEBIJAKAN PERUMUSAN SISTEM PEMIDANAAN YANG BERORIENTASI PADA KORBAN DALAM HUKUM POSITIF KAJIAN PERBANDINGAN 2011 No Standar Internasional Substansi rasial yang melanggar hak asasi manusia dan kebebasan asasi yang bertentangan dengan Konvensi ini, maupun hak untuk mencari keadilan dan perbaikan yang tepat dan memadai atau kepuasan untuk setiap kerugian yang diderita sebagai akibat dari diskriminasi tersebut.

4. Convention of The

Rights of the Child Article 39 States Parties shall take all appropriate measures to promote physical and psychological recovery and social reintegration of a child victim of: any form of neglect, exploitation, or abuse; torture or any other form of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; or armed conflicts. Such recovery and reintegration shall take place in an environment which fosters the health, self-respect and dignity of the child. Pasal 39 Negara-negara anggota akan mengambil semua langkah yang tepat untuk mempromosikan pemulihan fisik dan psikologis dan reintegrasi sosial korban anak dari: setiap bentuk penelantaran, eksploitasi, atau penyalahgunaan; penyiksaan atau bentuk lain yang kejam, konflik perlakuan tidak manusiawi atau merendahkan martabat atau pidana, atau konflik bersenjata . Pemulihan dan reintegrasi tersebut harus berlangsung dalam suatu lingkungan yang meningkatkan kesehatan, harga diri dan martabat anak.

5. Convention against