a. Ngorati Gantang Tumba
Ngorati gantang tumba adalah menanyakan sekali lagi masalah jenis pesta yang akan dilangsungkan dan berapa mas kawin yang akan diterima sesuai
kesepakatan. tujuan acara ini adalah untuk menegaskan kembali keputusan tersebut apakah tetap ataukah mengalami perubahan. Dalam proses acara tersebut akan ada
pembicaraan sebagai berikut:
Anakberu siempo A : ”
Sue ras arihta nderbih maka sendah ertembe-tembe menda kita lako pedalan emas. Bage gia sope si pedalan emas e oratindu lebe
kalimbubu, li nge sionggaren kerna gantang tumba si man alonkenna
?” ”Sesuai percakapan semalam maka sekarang saatnya menjalankan
emas . Biarpun demikian sebelum kita menjalankan emas tanyai
dahulu kalimbubu
, adakah pembaharuan mengenai gantang tumba
yang akan mereka terima.?” terjemahan bebas oleh Zakaria Ginting.
Anakberu sinereh B : ”
Cuba dage katakendu uga kin nderbih kerna gantang tumba e ?”.
”Coba sampaikan bagaimana tentang gantang tumba
semalam?” terjemahan bebas oleh Zakaria Ginting
54
54
Percakapan selanjutnya lihat Box. 12 .
Universitas Sumatera Utara
BOX. 12 A :
” Kerna gantang tumba
: Batang unjuken
Rp. 140.000,- Rudang-rudang
Rp. 36.000 Senina ku ranan
Rp. 16.000 ”
Oratken dage man kalimbubunta ”. ”Persiapkan untuk
kalimbubu kita” terjemahan oleh Zakaria Ginting.
B : ”
Ah me kap gantang tumba si man alokenndu, ugapasa akapndu ?”. ”itulah
gantang tumba yang untuk
kalian terima, bagaimana menurut kalian?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. Senina siempo
H : ” Uga ninta nake
?”. ”Bagaimana dari kita?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. Sembuyak siempo
I : ” Enggo me payo
”. ”Sudahlah benar.” terjemahan oleh Zakaria Ginting. B :
” Enggo payo, kai denga tole atendu
?”. ”Sudah benar, apalagi keinginan kalian?” terjemahan oleh Zakaria Ginting.
A : ”
Uga ka nge kerna si man alonken kalimbubu sitelu sada dalanen ?”. ”Bagaimana dengan yang diterima
oleh kalimbubu sitelu sada dalanen
?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. B :
” Cuba arihken silih ras kalimbubu sitelu sada dalanen, uga ka kerna si man alonkenna
?”. ”Coba musyawarahkan dengan
kalimbubu sitelu sada dalanen , bagaimana tentang yang akan mereka terima?”
terjemahan oleh Zakaria Ginting. Senina sinereh
C : ” Eak silih, uga ngenda si man alonkenndu, si man alonken kami enggo ndai begindu
”. ”ya silih, bagaimana dengan yang akan kalian terima, yang kami terima telah kalian dengar
tadi.” terjemahan oleh Zakaria Ginting. K :
” Kami ngerangguti
.” C :
” Uga ka kerna singalo perkempun
?”. ”Bagaimana juga dengan singalo perkempun
?” terjemahan oleh Zakaria Ginting.
L : ”
Kami ngerangguti ”.
C : ”
Uga ka kerna singalo perbibin ?”
Anakberu singalo perbibin M : ”
Kami mantik .”
Kalimbubu singalo bere-bere K : ”
Enggo begindu kami ras singalo perkempun ngerangguti, singalo perbibin mantik
.” C :
” Merandal
.” A :
” Adi bage asakai bere-bere
?” B :
” Bere-bere
Rp. 92.000,-” A :
” Asakai ka perkempun
?” B :
” Perkempun
Rp. 46.000,-” A :
” Asakai ka perbibin
?” B :
” Perbibin
Rp. 32.000,-” A :
” Uga ka kerna si man alonkendu anakberu Sebayang, perkembaren perban lenga kam nderbih pulung
arih kam ?”. ”Bagaimana dengan yang akan kalian terima
anakberu Sebayang ,
perkembaren karena
semalam kalian belum berkumpul, tolong dibicarakan?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. B :
” Perkembaren
Rp. 24.000,-”
Universitas Sumatera Utara
b. Ersukat Emas