Ngorati Gantang Tumba JENIS, PENERIMA, UPACARA PENENTUAN DAN PENYERAHAN

a. Ngorati Gantang Tumba

Ngorati gantang tumba adalah menanyakan sekali lagi masalah jenis pesta yang akan dilangsungkan dan berapa mas kawin yang akan diterima sesuai kesepakatan. tujuan acara ini adalah untuk menegaskan kembali keputusan tersebut apakah tetap ataukah mengalami perubahan. Dalam proses acara tersebut akan ada pembicaraan sebagai berikut: Anakberu siempo A : ” Sue ras arihta nderbih maka sendah ertembe-tembe menda kita lako pedalan emas. Bage gia sope si pedalan emas e oratindu lebe kalimbubu, li nge sionggaren kerna gantang tumba si man alonkenna ?” ”Sesuai percakapan semalam maka sekarang saatnya menjalankan emas . Biarpun demikian sebelum kita menjalankan emas tanyai dahulu kalimbubu , adakah pembaharuan mengenai gantang tumba yang akan mereka terima.?” terjemahan bebas oleh Zakaria Ginting. Anakberu sinereh B : ” Cuba dage katakendu uga kin nderbih kerna gantang tumba e ?”. ”Coba sampaikan bagaimana tentang gantang tumba semalam?” terjemahan bebas oleh Zakaria Ginting 54 54 Percakapan selanjutnya lihat Box. 12 . Universitas Sumatera Utara BOX. 12 A : ” Kerna gantang tumba : Batang unjuken Rp. 140.000,- Rudang-rudang Rp. 36.000 Senina ku ranan Rp. 16.000 ” Oratken dage man kalimbubunta ”. ”Persiapkan untuk kalimbubu kita” terjemahan oleh Zakaria Ginting. B : ” Ah me kap gantang tumba si man alokenndu, ugapasa akapndu ?”. ”itulah gantang tumba yang untuk kalian terima, bagaimana menurut kalian?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. Senina siempo H : ” Uga ninta nake ?”. ”Bagaimana dari kita?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. Sembuyak siempo I : ” Enggo me payo ”. ”Sudahlah benar.” terjemahan oleh Zakaria Ginting. B : ” Enggo payo, kai denga tole atendu ?”. ”Sudah benar, apalagi keinginan kalian?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. A : ” Uga ka nge kerna si man alonken kalimbubu sitelu sada dalanen ?”. ”Bagaimana dengan yang diterima oleh kalimbubu sitelu sada dalanen ?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. B : ” Cuba arihken silih ras kalimbubu sitelu sada dalanen, uga ka kerna si man alonkenna ?”. ”Coba musyawarahkan dengan kalimbubu sitelu sada dalanen , bagaimana tentang yang akan mereka terima?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. Senina sinereh C : ” Eak silih, uga ngenda si man alonkenndu, si man alonken kami enggo ndai begindu ”. ”ya silih, bagaimana dengan yang akan kalian terima, yang kami terima telah kalian dengar tadi.” terjemahan oleh Zakaria Ginting. K : ” Kami ngerangguti .” C : ” Uga ka kerna singalo perkempun ?”. ”Bagaimana juga dengan singalo perkempun ?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. L : ” Kami ngerangguti ”. C : ” Uga ka kerna singalo perbibin ?” Anakberu singalo perbibin M : ” Kami mantik .” Kalimbubu singalo bere-bere K : ” Enggo begindu kami ras singalo perkempun ngerangguti, singalo perbibin mantik .” C : ” Merandal .” A : ” Adi bage asakai bere-bere ?” B : ” Bere-bere Rp. 92.000,-” A : ” Asakai ka perkempun ?” B : ” Perkempun Rp. 46.000,-” A : ” Asakai ka perbibin ?” B : ” Perbibin Rp. 32.000,-” A : ” Uga ka kerna si man alonkendu anakberu Sebayang, perkembaren perban lenga kam nderbih pulung arih kam ?”. ”Bagaimana dengan yang akan kalian terima anakberu Sebayang , perkembaren karena semalam kalian belum berkumpul, tolong dibicarakan?” terjemahan oleh Zakaria Ginting. B : ” Perkembaren Rp. 24.000,-” Universitas Sumatera Utara

b. Ersukat Emas