Transaksi Pihak Berelasi Ikhtisar Kebijakan Akuntansi dan Pelaporan

PT TUNAS BARU LAMPUNG Tbk DAN ENTITAS ANAK Catatan atas Laporan Keuangan Konsolidasian 30 September 2012 dan 31 Desember 2011, serta untuk Periode-periode Sembilan Bulan yang Berakhir 30 September 2012 dan 2011 PT TUNAS BARU LAMPUNG Tbk AND ITS SUBSIDIARIES Notes to Consolidated Financial Statements September 30, 2012 and December 31, 2011, and for the Nine Months Period Ended September 30, 2012 and 2011 - 20 - 4. pihak tersebut adalah anggota dari personil manajemen kunci Grup atau entitas induk; 4. the party is a member of the key management personnel of Group or its parent; 5. anggota keluarga dekat dari individu yang diuraikan dalam butir 1 atau 4; 5. the party is a close member of the family of any individual referred to in 1 or 4; 6. entitas yang dikendalikan, dikendalikan bersama atau dipengaruhi signifikan oleh, atau dimana hak suara signifikan atas entitas tersebut, langsung maupun tidak langsung, dimiliki oleh individu seperti diuraikan dalam butir 4 atau 5; atau 6. the party is an entity that is controlled, jointly controlled or significantly influenced by or for which significant voting power in such entity resides with, directly or indirectly, any individual referred to in 4 or 5; or 7. suatu program imbalan pasca - kerja untuk imbalan kerja dari Grup, atau entitas lain yang terkait dengan Grup. 7. the party is a post employment benefit plan for the benefit of employees of Group, or of any entity that is a related party of Group. Kebijakan Akuntansi Sebelum 1 Januari 2011 Accounting Policies Prior to January 1, 2011 Pihak-pihak berelasi adalah: Related parties consist of the following: 1. Perusahaan yang melalui satu atau lebih perantara, mengendalikan, atau dikendalikan oleh, atau berada di bawah pengendalian bersama, dengan Grup termasuk holding companies, subsidiaries, dan fellow subsidiaries; 1. Companies that, through one or more intermediaries, control or are controlled by, or are under common control with, Group including holding companies, subsidiaries, and fellow subsidiaries; 2. Perusahaan asosiasi; 2. Associated companies; 3. Perorangan yang memiliki, baik secara langsung maupun tidak langsung, suatu kepentingan hak suara di Grup secara signifikan, dan anggota keluarga dekat dari perorangan tersebut yang dimaksudkan dengan anggota keluarga dekat adalah mereka yang diharapkan dapat mempengaruhi atau dipengaruhi perorangan tersebut dalam transaksinya dengan Grup; 3. Individuals owning, directly or indirectly, an interest in the voting power of the the Group that gives them significant influence over the the Group, and close family members of such individuals close family members are those who can influence or can be influenced by such individuals in their transactions with the the Group; 4. Karyawan kunci, yaitu orang-orang yang mempunyai wewenang dan tanggung jawab untuk merencanakan, memimpin dan mengendalikan kegiatan Grup yang meliputi anggota dewan komisaris, direksi dan manajer dari Grup serta anggota keluarga dekat orang-orang tersebut; dan 4. Key management personnel, that is, those persons having authority and responsibility for planning, directing and controlling the activities of the the Group, including commissioners, directors and managers of the the Group and close family members of such individuals; and 5. Perusahaan dimana suatu kepentingan substansial dalam hak suara dimiliki baik secara langsung maupun tidak langsung oleh setiap orang yang diuraikan dalam butir 3 atau 4, atau setiap orang tersebut mempunyai 5. Companies in which a substantial interest in the voting power is owned, directly or indirectly, by any person described in 3 or 4 or over which such person is able to exercise significant influence. These include