4.2.4 Kesesuaian Materi Pembelajaran dengan Keterampilan Menulis Tingkat A1 DELF
Pada keterampilan menulis bahasa Perancis terdapat keanekaragaman dalam penulisan namun pelafalannya sama, sehingga pembelajar dituntut untuk
lebih teliti dalam menulis. Pada tingkatan A1, pembelajar diharapkan mampu untuk menulis
mengenai diri sendiri, seseorang, mengisi formulir, dan menulis dalam kartu pos secara singkat namun jelas.
Setelah melakukan penelitian, hasil analisis data yang diperoleh ialah materi yang terdapat dalam situs
www.frenchtutorial.com tidak sesuai dengan materi-materi yang terkandung dalam
référentiel pada keterampilan menulis. Seperti yang telah disampaikan dalam BAB 2 bawasannya dalam keterampilan
menulis terdapat 13 materi pada unsur tindak tutur, 13 materi pada unsur tata bahasa, 16 materi pada unsur leksik, satu materi pada unsur sosial-budaya, serta
tiga materi pada unsur alat pendukung. Sedangkan yang dihasilkan setelah penelitian, materi yang sesuai hanya dua materi pada unsur tindak tutur, satu
materi pada unsur tata bahasa, dua materi pada unsur leksik, serta tidak terdapat materi yang sesuai pada unsur sosial-budaya dan alat pendukung.
Dalam keterampilan menulis pada unsur tindak tutur hanya terdapat dua materi saja yang dianggap sesuai, materi-materi tersebut ialah
donner son nom dan
dire son âge. Lain halnya dengan materi yang tidak sesuai, dimana materi yang tidak sesuai tersebut mencapai hingga 11 materi dari 13 materi yang
disajikan dalam unsur tindak tutur. Materi-materi tersebut adalah: dire sa
nationalité, dire sa profession, donner son adresse son e-mail, donner son numéro de téléphone, parler de s
a famille, parler de ses loisirs, saluer quelqu‟un, demander donner des nouvelles à quelqu‟un, prendre congé, dire la date, dire
lheure, localiser une ville un pays, dan dire le temps quil fait. Selanjutnya dalam unsur tata bahasa hanya terdapat satu materi yang
sesuai, yaitu: quelques verbes usuels: être avoir venir aller s‟appeler yang
terdapat dalam mini quiz. Sedangkan materi-materi yang tidak sesuai dalam situs www.frenchtutorial.com dengan référentiel ialah: le présent: 1
re
personne singulier 3e personne singulier et pluriel
– l‟état, la description, quelques verbes a une base
–er, l‟accord des adjectifs de nationalité, la place des adjectifs, l‟article «zéro»: être + profession, la forme impersonnelle simple: «il» pour la
météo, la localisation temporelle: quelques adverbes de temps maintenant, ce matin, demain, l‟expression du moment: preposition + date, mois, saison,
année, venir de + noms de pays ville, habiter à au en … + noms de pays ville, la localisation spatiale: il y a, quelques articulateurs du discours: et ou
alors. Selanjutnya mengenai kesesuaian materi-materi mengenai perbendaharaan
kata yang sesuai dengan unsur leksik ialah: les nombres dan les pays les villes.
Sedangkan materi yang dianggap tidak sesuai ialah mengenai: l‟alphabet, les
noms et prénoms, l‟adresse, les nationalité, les professions, l‟état civil marié célibataire, les loisirs, la famille proche, l‟heure, la date, les jour de la semaine,
les saisons, les lieux, la météo le climat.
Penjelasan dalam bentuk uraian yang selanjutnya ialah mengenai unsur sosial-budaya dan alat pendukung, yang mana tidak satupun materi tercapai atau
sesuai. Unsur sosial-budaya yang materinya tidak sesuai ialah mengenai les rituels
de la terre amicale de la carte postale de le-mail. Sedangkan unsur alat pendukung, materi yang tidak sesuai ialah
des cartes postales, des formulaires simples, dan des fiches de réservation simples.
Berdasarkan keseluruhan keterampilan berbahasa yang disampaikan dengan unsur-unsur yang terdapat dalam
référentiel tingkat A1, terdapat beberapa kalimat
yang disajikan
dalam contoh-contoh kalimat
pada situs
www.frenchtutorial.com namun penjelasan mengenai teori dari kalimat tersebut tidak disajikan, misalnya:
les pronoms tonique, les adjectifs démonstratifs dan l‟article zero: être + profession.
4.2.5 Kesesuaian Materi Pembelajaran dengan Keterampilan Menyimak Tingkat A2 DELF