35
menggantikan tanda linguistik dari bentuk umum A menjadi B yang didasari hubungan pertalian ataupun sebab akibat. Seperti pada contoh berikut.
59 Voici un Picasso
Inilah PicassoC.peyroutet. 1994: 64 60
Ia membeli sebuah Chevrolet Gorys Keraf. 2004: 142 Contoh 58 adaah contoh gaya bahasa metonimia. Pada kalimat 58 terjadi
pergeseran makna bentuk umum A menjadi B dalam kata “un Picasso”. Picasso merupakan seorang seniman sehingga merujuk kepada nama orang. Akan
tetapi kata “un Picasso” digunakan untuk paradigma karya seorang Picasso. Kedua hal tersebut memiliki pertalian yang logis dan dapat diterima. Maka pada
contoh 58 Picasso sebagai
“auteur” dan “un Picasso” sebagai “œuvre” dan disimpulkan
“voici un Picasso” untuk menyatakan hasil pekerjaan Picasso. Sama halnya dengan contoh 59, adanya pergeseran makna bentuk umum
dalam kata “Chevrolet”. “Chevrolet” merupakan merk sebuah perusahaan mobil
asal Amerika. Akan tetapi kata “Chevrolet” digunakan untuk paradigma mobil
keluaran perusahaan tersebut. Kedua hal tersebut memiliki pertalian yang logis dan dapat diterima. Maka pada contoh 58
“Chevrolet” sebagai nama merk perusahaan mobil dan sebuah
Chevrolet sebagai produk dan disimpulkan Ia membeli sebuah
Chevrolet untuk menyatakan produk mobil bermerk Chevrolet.
j. Antonomasia.
Antanomasia merupakan bentuk khusus dari sinekdoke yang menggunakan sebuah nama diri, gelar atau jabatan untuk menggantikan nama diri. Seperti pada
contoh berikut. 61
Le Président, il n‟est pas là dans cette conférence http:mirovinben.com
. Presiden tidak hadir dalam konferensi ini
36
62 Pangeran yang meresmikan pembukaan seminar itu Gorys Keraf.
2004: 142
k. Hipalase.
Gaya bahasa yang digunakan dalam sebuah kalimat untuk menerangkan sebuah kata yang menjadi alasan lain dari kata yang lain. Atau merupakan sebuah
kebalikan relasi alamiah antara dua komponen gagasan. Seperti pada contoh berikut.
63 Ia berbaring di atas sebah bantal yang gelisah gelisah adalah suatu
bentuk persaaan manusia bukan bantalnya Gorys Keraf. 2004: 142. 64
Ils allaient obscurs sous la nuit solitaire http:mirovinben.com. Mereka akan kelam di bawah malam yang kesepian
l. Ironi, Sinisme dan Sarkasme
Ironi diturunkan dari kata eironeia yang berarti penipuan atau pura-pura. «
L‟ironie est une antiphrase dont le but est la raillerie » Peyroutet 1994 :76. Jadi bisa diartikan bahwa ironi sebuah sindiran untuk mengejek, makna yang
ingin disampaikan tetapi rangkaian kata yang digunakan menunjukkan maksud lain dari maksud yang dituju. Hal ini akan berhasil kalau mitra tutur paham
dengan maksud yang ingin disampaikan. Seperti pada contoh berikut. 65
Tak diragukan lagi bahwa Andalah orangnya, sehingga semua kebijaksanaan terdahulu harus dibatalkan seluruhnya. Gorys Keraf.
2004: 143 66
Il a une intelligence supérieure. Dia sangat cerdas sekali Pada kenyataannya subyek seorang anak
yang bodoh C. Peyroutet. 1991: 127 67
A un sans-gêne qui occupe une énorme place dans le métro, on dira : « Je ne vous gêne pas trop? » Peyroutet, 1994 : 76
Seseorang dengan seenaknya menduduki tempat dalam metro, kemudian ada yang berkata
„Apakah saya menyusahkan anda?
37
Sinisme merupakan sindiran yang mengacu pada ejekan dengan jelas dan tulus tanpa ada kepura-puraan dalam kalimat yang digunakan. Seperti pada contoh
berikut. 68
Tak diragukan lagi bahwa Andalah orangnya, sehingga semua kebijaksanaan akan lenyap bersamamu Gorys Keraf. 2004: 143
Sarkasme ialah sebuah sindiran yang lebih kasar yang mengandung kepahitan dan kecelaan yang kasar dan menyakitkan hati serta tidak enak didengar
walau bahasa yang digunakan sopan. Sarcasme est une sorte d‟ironie ou de
blague. Il fait appel à l‟humour avec ingéniosité, mais il est malintentionne dans la mesure où il a pour but de blesser le destinataire. Sarkasme adalah semacam
ironi atau lelucon. Menggunakan humor dengan kecerdikan, tetapi berbahaya sejauh itu dimaksudkan untuk melukai mitra tutur. Seperti pada contoh berikut.
69 Lihat Sang Raksasa itu maksudnya si Cebol Gorys Keraf. 2004:
145 70
Allez, continue
de parler,
tu m‟intéresses
www.lesdéfinitions.frsarcasme .
Ayo terus bicara, Anda menarik minat saya
Pada contoh 69 penutur mengatakan secara halus kepada mitra tutur bahwa penutur tidak memperhatikan apa yg mitra tutur katakan dan
mengharapkan mitra tutur lebih baik untuk diam menyindir.
m. Satire.