SUMMARY Principles of consolidation continued

PT TIMAH Persero Tbk DAN ENTITAS ANAKAND SUBSIDIARIES Lampiran 518Schedule CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN INTERIM 31 MARET 2015 DAN 31 DESEMBER 2015 SERTA UNTUK PERIODE TIGA BULAN YANG BERAKHIR 31 MARET 2016 DAN 2015 Nilai dinyatakan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan lain NOTES TO THE INTERIM CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS 31 MARCH 2015 AND 31 DECEMBER 2015 FOR THE THREE-MONTH PERIODS ENDED 31 MARCH 2016 AND 2015 Expressed in millions of Rupiah, unless otherwise stated 2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING lanjutan

2. SUMMARY

OF SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIEScontinued

d. Penjabaran mata uang asing lanjutan

d. Foreign currency translation continued

iii Entitas dalam Grup iii Group companies Hasil usaha operasi dan posisi keuangan dari entitas anak Grup tidak ada yang mata uang fungsionalnya mata uang dari suatu ekonomi hiperinflasi yang memiliki mata uang fungsional yang berbeda dengan mata uang penyajian Perusahaan, ditranslasikan dalam mata uang penyajian Perusahaan sebagai berikut: The results of the operations andfinancial position of all the Group‟ssubsidiaries none of which has thecurrency of a hyperinflationary economythat have a functional currency which isdifferent from the Company‟spresentation currency are translated intothe Company‟s presentation currency asfollows: a Aset dan liabilitas yang disajikan pada laporan posisi keuangan konsolidasian, dijabarkan pada kurs penutup tanggal laporan posisi keuangan konsolidasian tersebut; b Penghasilan dan beban untuk setiap laba rugi dijabarkan menggunakan kurs rata-rata kecuali jika rata-rata tersebut bukan perkiraan wajar efek kumulatif dari kurs yang berlaku pada tanggal transaksi, maka penghasilan dan beban dijabarkan menggunakan kurs tanggal transaksi; dan c Seluruh selisih kurs yang timbul diakui dalam penghasilan komprehensif lainnya. a The assets and liabilities presented in the consolidated statement of financial position are translated at the closing rate at the date of that consolidated statement of financial position; b The income and expenses for each profit or loss are translated at average exchange rates unless this average is not a reasonable approximation of the cumulative effect of the rates prevailing on the transaction dates, in which case the income and expenses are translated at the rate on the dates of the transactions; and c All of the resulting exchange differences are recognised in other comprehensive income.

e. Transaksi dengan pihak berelasi

e. Transactions with related parties

Grup telah melakukan transaksi dengan pihak- pihak berelasi, sesuai dengan PSAK No. 7 Revisi 2010, “Pengungkapan Pihak-pihak Berelasi”. The Group has entered into transactions with related parties as defined under SFAS No. 7 Revised 2010, “Related Party Disclosures”. Berdasarkan Peraturan VIII.G.7, entitas berelasi dengan Pemerintah merupakan entitas yang dikendalikan, dikendalikan bersama, atau dipengaruhi secara signifikan oleh Pemerintah. Based on Peraturan VIII.G.7, Government related entities include any entity that is controlled or jointly controlled, or significantly influenced by the Government.

f. Kas dan setara kas

f. Cash and cash equivalents

Kas dan setara kas termasuk kas, bank, dan deposito berjangka yang jatuh tempo dalam jangka waktu tiga bulan atau kurang sejak tanggal penempatan dan tidak digunakan sebagai jaminan atau tidak dibatasi penggunaannya. Cash and cash equivalents are cash on hand, cash in banks and time deposits with maturity periods of three months or less at the time of placement and which are not used as collateral or are not restricted.