D211:57 Beck : How do you
191
No. Code
Data Translation Strategies
Degree of Meaning
Equivalence
Eq Non
Eq PEq
SL TL
Additions Subtractions Alterations
IM 15
D M
16 D
ifM 17
N M
1 8
F E
E 1
O S
2 A
G R
3 A
IE 4
R 5
S R
6 Co
7 V
8 Ca
9 W
C 1
O 11
S S
W 12
S E
E 1
3 F
E q
14
said. No one can take that away from you. And I will
send you the money to buy your freedom. I meant
that. You kept your word, and I admire th
at. So I’ll keep mine.
Persis seperti katamu. Tak ada yang bisa
merebutnya. Akan kukirim uangmu. Untuk
membeli kebebasanmu. Aku sungguh-sungguh.
Kau menepati janjimu. Aku mengaguminya. Jadi
aku juga akan menepati janjiku.
√ √
226. D211:57 Beck : How do you, uh… How
do you spell, uh… konlobos?
Mariana : Konlobos, with a “K”. Don’t worry. After four or
five hours, y ou’ll be as
good as new. The fire will keep the animals away
until sun up. You did find it, Travis, just like you
said. No one can take that away from you. And I will
send you the money to buy your freedom. I meant
that. You kept your word, Beck : Bagaimana cara mengeja
konlobos? Mariana : Konlobos. Dengan K.
Jangan cemas. 4-5 jam lagi kalian akan pulih. Api
akan menjauhkan hewan sampai matahari terbit.
Kau sungguh menemukannya, Travis.
Persis seperti katamu. Tak ada yang bisa merebutnya.
Akan kukirim uangmu. Untuk membeli
kebebasanmu. Aku
√ √
192
No. Code
Data Translation Strategies
Degree of Meaning
Equivalence
Eq Non
Eq PEq
SL TL
Additions Subtractions Alterations
IM 15
D M
16 D
ifM 17
N M
1 8
F E
E 1
O S
2 A
G R
3 A
IE 4
R 5
S R
6 Co
7 V
8 Ca
9 W
C 1
O 11
S S
W 12
S E
E 1
3 F
E q
14
and I admire that. So I’ll keep mine.
sungguh-sungguh. Kau menepati janjimu. Aku
mengaguminya. Jadi aku juga akan menepati
janjiku.
227. D211:57 Beck : How do you, uh… How
do you spell, uh… konlobos?
Mariana : Konlobos, with a “K”. Don’t worry. After four or
five hours, y ou’ll be as
good as new. The fire will keep the animals away
until sun up. You did find it, Travis, just like you
said. No one can take that away from you. And I will
send you the money to buy your freedom. I meant
that. You kept your word, and I admire th
at. So I’ll keep mine.
Beck : Bagaimana cara mengeja konlobos?
Mariana : Konlobos. Dengan K. Jangan cemas. 4-5 jam lagi
kalian akan pulih. Api akan menjauhkan hewan
sampai matahari terbit. Kau sungguh
menemukannya, Travis. Persis seperti katamu. Tak
ada yang bisa merebutnya. Akan kukirim uangmu.
Untuk membeli kebebasanmu. Aku
sungguh-sungguh. Kau menepati janjimu. Aku
mengaguminya. Jadi aku juga akan menepati
janjiku.
√ √
193
No. Code
Data Translation Strategies
Degree of Meaning
Equivalence
Eq Non
Eq PEq
SL TL
Additions Subtractions Alterations
IM 15
D M
16 D
ifM 17
N M
1 8
F E
E 1
O S
2 A
G R
3 A
IE 4
R 5
S R
6 Co
7 V
8 Ca
9 W
C 1
O 11
S S
W 12
S E
E 1
3 F
E q
14
228. D211:57 Beck : How do you, uh… How
do you spell, uh… konlobos?
Mariana : Konlobos, with a “K”. Don’t worry. After four or
five hours, y ou’ll be as
good as new. The fire will keep the animals away
until sun up. You did find it, Travis, just like you
said. No one can take that away from you. And I will
send you the money to buy your freedom. I meant
that. You kept your word, and I admire th
at. So I’ll keep mine.
Beck : Bagaimana cara mengeja konlobos?
Mariana : Konlobos. Dengan K. Jangan cemas. 4-5 jam lagi
kalian akan pulih. Api akan menjauhkan hewan
sampai matahari terbit. Kau sungguh
menemukannya, Travis. Persis seperti katamu. Tak
ada yang bisa merebutnya. Akan kukirim uangmu.
Untuk membeli kebebasanmu. Aku
sungguh-sungguh. Kau menepati janjimu. Aku
mengaguminya. Jadi aku juga akan menepati
janjiku.
√ √
229. D211:57 Beck : How do you, uh… How
do you spell, uh… konlobos?
Mariana : Konlobos, with a “K”. Don’t worry. After four or
Beck : Bagaimana cara mengeja konlobos?
Mariana : Konlobos. Dengan K. Jangan cemas. 4-5 jam lagi
194
No. Code
Data Translation Strategies
Degree of Meaning
Equivalence
Eq Non
Eq PEq
SL TL
Additions Subtractions Alterations
IM 15
D M
16 D
ifM 17
N M
1 8
F E
E 1
O S
2 A
G R
3 A
IE 4
R 5
S R
6 Co
7 V
8 Ca
9 W
C 1
O 11
S S
W 12
S E
E 1
3 F
E q
14
five hours, y ou’ll be as
good as new. The fire will keep the animals away
until sun up. You did find it, Travis, just like you
said. No one can take that away from you. And I will
send you the money to buy your freedom. I meant
that. You kept your word, and I admire that.
So I’ll keep mine.
kalian akan pulih. Api akan menjauhkan hewan
sampai matahari terbit. Kau sungguh
menemukannya, Travis. Persis seperti katamu. Tak
ada yang bisa merebutnya. Akan kukirim uangmu.
Untuk membeli kebebasanmu. Aku
sungguh-sungguh. Kau menepati janjimu. Aku
mengaguminya. Jadi aku juga akan menepati
janjiku.
√ √
230. D214:02 Beck : Oh, s.
Travis : What? What? What? Beck : Monkey. Monkey.
Travis : Monkey, where? Just get him away from me.
Beck : Get out of here, monkey Beck : Sialan.
Travis : Apa? Apa? Beck : Monyet.
Travis : Monyet? Dimana?
Singkirkan dariku. Beck : Pergilah, monyet
√ √
231. D214:02 Beck : Oh, s. Travis : What? What? What?
Beck : Monkey. Monkey.
Beck : Sialan. Travis : Apa? Apa?
Beck : Monyet. √
√
195
No. Code
Data Translation Strategies
Degree of Meaning
Equivalence
Eq Non
Eq PEq
SL TL
Additions Subtractions Alterations
IM 15
D M
16 D
ifM 17
N M
1 8
F E
E 1
O S
2 A
G R
3 A
IE 4
R 5
S R
6 Co
7 V
8 Ca
9 W
C 1
O 11
S S
W 12
S E
E 1
3 F
E q
14
Travis : Monkey, where? Just get him away from me.
Beck : Get out of here, monkey Travis : Monyet? Dimana?
Singkirkan dariku. Beck : Pergilah, monyet
232. D214:02 Beck : Oh, s. Travis : What? What? What?
Beck : Monkey. Monkey. Travis : Monkey, where? Just get
him away from me.
Beck : Get out of here, monkey Beck : Sialan.
Travis : Apa? Apa? Beck : Monyet.
Travis : Monyet? Dimana?
Singkirkan dariku.
Beck : Pergilah, monyet √
√ 233. D214:02 Beck : Oh, s.
Travis : What? What? What? Beck : Monkey. Monkey.
Travis : Monkey, where? Just get him away from me.
Beck : Get out of here, monkey
Beck : Sialan. Travis : Apa? Apa?
Beck : Monyet. Travis : Monyet? Dimana?
Singkirkan dariku.
Beck : Pergilah, monyet
√ √
234. D215:16 Beck : Where’s my bag?
Declan : Where’s my Jeep?
Beck : Mana tasku? Declan : Mana mobilku?
√ √
235. D215:56 Declan
: What’s your big hurry?
Beck : I’m just trying to get out of
here before I run into Hatcher or any more
problems.
Declan : Mengapa buru-buru? Beck : Aku cuma mau pergi
sebelum bertemu Hatcher atau masalah lagi.
√ √
236. D215:56 Declan : What’s your big hurry?
Beck :
I’m just trying to get out of
Declan : Mengapa buru-buru? Beck : Aku cuma mau pergi
√ √
196
No. Code
Data Translation Strategies
Degree of Meaning
Equivalence
Eq Non
Eq PEq
SL TL
Additions Subtractions Alterations
IM 15
D M
16 D
ifM 17
N M
1 8
F E
E 1
O S
2 A
G R
3 A
IE 4
R 5
S R
6 Co
7 V
8 Ca
9 W
C 1
O 11
S S
W 12
S E
E 1
3 F
E q
14
here before I run into Hatcher or any more
problems. sebelum bertemu Hatcher
atau masalah lagi. 237. D215:56 Declan :
What’s your big hurry? Beck :
I’m just trying to get out of here before I run into
Hatcher or any more problems.
Declan : Mengapa buru-buru? Beck : Aku cuma mau pergi
sebelum bertemu Hatcher atau masalah lagi.
√ √
238. D215:56 Declan : What’s your big hurry?
Beck : I’m just trying to get out of
here before I run into Hatcher or any more
problems. Declan : Mengapa buru-buru?
Beck : Aku cuma mau pergi
sebelum bertemu Hatcher atau masalah lagi.
√ √