Pure Idioms Categories of Idioms

36 without stopping. Cameron was not sure that the success of About The Fit would continue. Meanwhile, the idiom stay up means to go to bed later than usual. Matt told Jules that he wanted to continue to be in an awake condition and accompany Jules, but he could not resist not to sleep. The preposition up was used because it indicates something is happening. In other words, the preposition up implies continuity. The idioms keep up and stay up show an idea of maintaining or continuing the current situation. Therefore, these idioms are included in metaphor. c Metonymy There are four semi-idioms in the subtitles which are included as metonymy. Yule 2010 suggests metonymy replaces an object with another object which has a close connection. The connection can be a container –contents relation, a whole –part relation, and or a representative–symbol relationship. Excerpt [7] One of the examples of semi-idioms in the subtitles is save your ass. Save still maintains its literal meaning which is to keep somebody‟s safe whereas ass loses the literal meaning. Ass is a part of the human body. The meaning of the idiom is not to keep somebody‟s ass safely . Ass is a small part which refers to the Excerpt from 01:04:31,202  01:04:38,876 Ben : You know, I feel like everybodys uncle around here. Davis : Yeah, why is that? Ben : Because Im gonna save your ass, and Im gonna put you up for a few weeks. B20 37 whole part of the body. Ass refers to a person, not only his or her ass. Therefore, the idiom s ave your ass means to help someone. The type of this semi-idiom is called metonymy as it uses a part to refer the whole. In the movie, Davis, one of the workers in the About the Fit, told Ben that he had moved in to his cousin‟s house in Philadelphia. However, it took much time from his cousin‟s house to the company. Therefore, Ben offered him a help. Davis could live in Ben ‟s house for a while. d Hyperbole Wales 2011 suggests hyperbole means exagerration or overstatement. It is used to show strong emphasis on something by making it sounds more than what it actually is. There are three semi-idioms which are identified as hyperbole. Excerpt [8] One of semi-idioms in the subtitles is my blood pressure was through the roof. The phrase my blood pressure still maintains its literal meaning whereas the roof has lost its literal meaning. The roof does not mean the structure that covers the top of a building or vehicle. It shows that something is high. In this context, the roof implies to be beyond the normal state or condition. Therefore, the meaning of my blood pressure was through the roof is not to show that my blood pressure goes to the top of a building or vehicle , but to show that someone is under pressure because of doing something that pumps adrenaline. Ben said this Excerpt from 01:14:50,722  01:14:52,555 Ben : Im sure my blood pressure was through the roof. But it was worth it. Good times