Sufiks Akhiran Setsubiji –SHII (-しい)

nya tidak dihilangkan. Penambahan akhiran –RASHII(-らしい)hanya semakin memperkuat maksud.

3. Sufiks Akhiran Setsubiji –SHII (-しい)

Sufiks Akhiran setsubiji akhiran –SHII ( - し い ) mempunyai arti menyatakan ”keadaan”. Formulanya yaitu : a Kata Kerja Verba Doushi morfem bebas + sufiks – SHII(-し い). Kata kerja atau verba doushi yang mendapat penambahan sufiks -SHII - Contoh: し い dapat membentuk adjektiva-i i-keiyoushi. Misalnya pada kata kerja golongan I dengan akhiran -mu, misalnya : konomu menyukai, hohoemu tertawa, nozomu berharap, dan lainnya. Kata kerja golongan I dengan akhiran -u, misalnya : wazurau, utagau disangkakan 37 彼女の謙虚な態度を好ましく感じた。AVB LVL-12, hal 91 Kanojo no kenkyo na taido wo konomashiku kanjita. Saya merasa lebih suka dengan sikap rendah hatinya. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : Universitas Sumatera Utara DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi Konomu 好む menyukai kono- 好 -mu む -shii しい konomashii 好ましい disukai Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan ’X’ menjadi sesuatu” konomu  kono- + -mu  kono- + -ma  akhiran vokal u menjadi a konomu  kono- + -mu  kono- + -ma  kono- + -ma + -shii  konomashii 好む →好 - → 好 -+-ま - + -しい → 好ましい 好む 「コノ+マ+シイ」 好ましい Saringan SA : [ [konomu] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : : [ [kono-] Vpb ] + [-mu] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i : [ [kono-] Vpb ] + [-ma] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [konoma-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i SL : konomashii Universitas Sumatera Utara Kamus : konomashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan ’disukai’ ”. konomu = kesukaan  konoma + shii  konomashii = disukai Contoh: 38 仲がいい家族は見ていてほほえましい Naka ga ii kazoku wa mite ite 。AVB LVL-12, hal 91 hohoemashii Keluarga yang akrab dan . menyenangkan untuk dilhat. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi hohoemu ほほえむ tertawa hohoe- ほほえ -mu む -shii しい hohoemashii 好ましい menyenangkan Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan ’X’ menjadi sesuatu” hohoemu  hohoe- + -mu  hohoe- + -ma  akhiran vokal u menjadi a Universitas Sumatera Utara hohoemu  hohoe- + -mu  hohoe- + -ma  hohoe- + -ma + -shii  hohoemashii ほほえむ →ほほえ - → ほほえ -+-ま - + -しい → ほほえましい ほほえむ 「ホホエ+マ+シイ」 ほほえましい Saringan SA : [ [hohoemu] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : : [ [hohoe-] Vpb ] + [-mu] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i : [ [hohoe-] Vpb ] + [-ma] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [hohoema-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i SL : hohoemashii Kamus : hohoemashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan ’menyenangkan’ ”. hohoemu = tertawa  hohoema + shii  hohoemashii = lucu, menyenangkan Contoh: 41 歩き山の時は、雨具を特参するのが望ましい。AVB LVL-12, hal 91 Arukiyama no toki wa, amagu wo tokusansuru no ga nozomashii. Sewaktu jalan-jalan ke gunung, diharapkan khusus membawa perlengkapan hujan. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : Universitas Sumatera Utara DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi Nozomu 望む mengharapkan nozo- 望 -mu む -shii しい nozomashii 望ましい harapan Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan ’X’ menjadi sesuatu” nozomu  nozo- + -mu  nozo- + -ma  akhiran vokal u menjadi a nozomu  nozo- + -mu  nozo- + -ma + -shii  nozomashii 望む →望 - →望 -+-ま - + -しい → 望ましい 望む 「ノゾ+マ+シイ」 望ましい Saringan SA : [ [nozomu] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : : [ [nozo-] Vpb ] + [-mu] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i : [ [nozo-] Vpb ] + [-ma] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [nozoma-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i SL : nozomashii Universitas Sumatera Utara Kamus : nozomashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan yang’’diharapkan ”. nozomu = mengharapkan  nozoma + shii  nozomashii = diharapkan Contoh: 42 親戚との付き合いが煩わしいこ Shinseki to no tsukiai ga とがある。AVB LVL-12, hal 90 wazurawashii Saya pernah merasa koto ga aru. susah rumit bertemu dengan kerabat. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi Wazurau 煩う mengharapkan wazura- 煩 -u う -shii しい wazurawashii 煩わしい susah, rumt Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan yang menjadi ’X’” wazurau  wazura- + -u  wazura- + -wa  akhiran u menjadi a wazurau  wazura- + -u  wazura- + -wa + -shii  nozomashii Universitas Sumatera Utara 煩う →煩う - →煩 - + -わ - + -しい → 煩わしい 煩う 「ワズラ+ワ+シイ」煩わしい Saringan SA : [ [wazurau-] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : : [ [wazura-] Vpb ] + [-u] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i : [ [wazura-] Vpb ] + [-wa] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [wazurawa-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i SL : wazurawashii Kamus : wazurawashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan yang ’sulit’ ”. wazurau = khawatir, prihatin  wazurawa + shii  wazurawashii = susah, rumit Contoh: 43 この薬を飲むとやせるというが、本当かどうか疑わしい Kono kusuri wo nomu to yaseru to iu ga, hontou kadouka 。AVB LVL- 12, hal 91 utagawashii Katanya disuruh minum obat ini, tetapi benar atau tidaknya saya masih . curiga. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : Universitas Sumatera Utara DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi Utagau 疑う mencurigai utaga- 疑 -u う -shii しい Utagawashii 疑わしい curiga Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan yang menjadi ’X’” utagau  utaga- + -u  utaga- + -wa  akhiran vokal u menjadi a utagau  utaga- + -u  utaga- + -wa + -shii  utagawashii 疑う → 疑う - → 疑わ - + -しい → 疑わしい 疑う 「ウタガワ+シイ」 疑わしい Saringan SA : [ [utagau-] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : : [ [utaga-] Vpb ] + [-u] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i : [ [utaga-] Vpb ] + [-wa] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [utagawa-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i SL : utagawashii Universitas Sumatera Utara Kamus : utagawashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan ’curiga’ ”. utagau = mencurigai, ragu-ragu  utagawa + shii  utagawashii = curiga, ragu-ragu Contoh: 44 何だか外が騒がしい Nandaka soto ga ので、ちょっと見てくるよ。AVB LVL-12, hal 90 sawagashii Karena ada no de, chotto mite kuruyo. ribut-ribut di luar, sebentar saya lihat dulu ya. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi Sawagu 騒ぐ ribut, berisik sawa- 騒 -gu ぐ -shii しい Sawagashii 騒がしい ribut-ribut Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan yang menjadi ’X’” sawagu  sawa- + -gu  sawa- + -ga  akhiran vokal u menjadi a sawagu  sawa- + -gu  sawa- + -ga + -shii  sawagashii Universitas Sumatera Utara 騒ぐ →騒ぐ - →騒が - + -しい → 騒がしい 騒ぐ 「サワガ+シイ」騒がしい Saringan SA : [ [sawagu-] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : IL : [ [sawa-] Vpb ] + [-gu] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i IF : [ [sawa-] Vpb ] + [-ga] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [sawaga-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i SL : sawagashii Kamus : sawagashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan ’ribut, berisik’ ”. sawagu = berisik, keributan  sawaga + shii  sawagashii = ribut Contoh: 45 クラスに同じ名前の学生がいるので、紛らわしい Kurasu ni onaji namae no gakusei ga iru no de, 。AVB LVL-12, hal 90 magirawashii Karena ada murid yang namanya sama dalam kelas, jadi . bingung. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : Universitas Sumatera Utara DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi Magireru 紛れる mengalihkan magi- 紛 -reru れる -shii しい magirawashii 紛らわしい bingung Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan yang menjadi ’X’” magireru  magi- + -reru  magi- + -rawa  akhiran vokal reru nya dihilangkan dan menjadi rawa, ini merupakan salah satu kekhususan dalam bahasa Jepang magireru  magi- + -reru  magi- + -rawa + -shii  magirawashii 紛れる →紛 - →紛らわ - + -しい → 紛らわしい 紛れる 「マギラワ+シイ」紛らわしい Saringan SA : [ [magireru-] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : IL : [ [magi-] Vpb ] + [-reru] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i : [ [magi-] Vpb ] + [-rawa] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [magirawa-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i Universitas Sumatera Utara SL : magirawashii Kamus : magirawashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan ’bingung’ ”. magireru = membelokkan, mengalihkan  magirawa + shii  magirawashii = bingung Contoh: 46 12月はやることが多くて、慌しい 12 gatsu wa yaru koto ga ookute, 毎日だ。AVB LVL-12, hal 91 awatadashii Pada bulan 12 desember karena ada banyak hal yang dilakukan, setiap hari mainichi da. terburu-buru sibuk. Berikut Penguraian Pembentukan Katanya : DM : Kata Pangkal Kp dalam Bentuk Kamus Jishokei Hasil Pembentukan kata Gokeisei Bentuk Kamus Jishokei Kata Pangkal Bebas Akar Kata Gokan Kata Pangkal Terikat Gobi Sufiks Setsubigo Hasil Sufiksasi Awateru 慌てる kebingungan awa- 慌 -teru てる -shii しい awatadashii 慌しい terburu-buru Daftar Morfem DM V Vpb Vpt Suf Adj-i KPK [ [X] Vpb + [-shii] Suf ] Adj-i : Makna : sifat atau keadaan yang menjadi ’X’” Universitas Sumatera Utara awateru  awa- + -teru  awa- + -tada  akhiran teru nya dihilangkan menjadi tada, ini merupakan kekhususan dalam bahasa Jepang awateru  awa- + -teru  awa- + -tada + -shii  awatadashii 慌てる → 慌 - →慌ただ - + -しい → 慌ただしい 慌てる 「アワタダ+シイ」 慌ただしい Saringan SA : [ [awateru-] Vp + [-shii] Suf ] Adj-i : IL : [ [awa-] Vpb ] + [-teru] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i IL : [ [awa-] Vpb ] + [-tada] Vpt ] + [-shii] Suf ] Adj-i [ [awatada-] Vp ] + [-shii] Suf ] Adj-i SL : awatadashii Kamus : awatadashii yaitu ”sesuatu sifat atau keadaan ’terburu-buru’ ” awateru = kebingungan, panik  awatada + shii  awatadashii = terburu- buru Analisis kata : Pembentukan kelas kata adjektiva yang berasal dari kelas kata lain disebut keiyoushi teki. Dalam hal ini ditunjukkan pada kalimat 38, 39 40 dan 41. Sufiks Akhiran setsubiji akhiran –SHII ( - し い ) dapat merubah kelas kata verba doushi menjadi kelas kata adjektiva keiyoush. Kelas kata verba yang terbagi atas golongan I, II dan III dapat berubah menjadi kelas kata adjektiva hanya dengan Universitas Sumatera Utara menambahkan akhiran –SHII (-しい).Penambahan akhiran –SHII (-し い) pada kelas kata verba akan mengakibatkan vokal terakhir pangkal kata dari verba-nya berubah menjadi a. Untuk verba golongan I, akhiran vokal belakangnya diganti menjadi vokal a kemudian ditambahkan akhiran –SHII (-しい). Untuk verba golongan II, RU nya dihilangkan, sehingga akar kata-nya saja berubah menjadi a kemudian ditambah akhiran –SHII (-しい). Jadi setiap kata yang mendapat akhiran –SHII (-しい), vokal kata-nya tersebut berubah menjadi a

4. Sufiks Akhiran Setsubiji –MASHII (-ましい)