PT Krakatau Steel Persero Tbk.
Laporan Tahunan 2014 Annual Report
273
the Indonesian language.
PT KRAKATAU STEEL PERSERO Tbk dan Entitas Anaknya
CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN
Tanggal 31 Desember 2014 dan Tahun yang Berakhir pada Tanggal Tersebut
Disajikan dalam ribuan Dolar AS dan dalam jutaan Rupiah, kecuali dinyatakan lain
PT KRAKATAU STEEL PERSERO Tbk and Its Subsidiaries
NOTES TO THE CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS
As of December 31, 2014 and Year Then Ended
Expressed in thousands of US Dollar and in millions of Rupiah, unless otherwise stated
18
2. IKHTISAR KEBIJAKAN AKUNTANSI PENTING
lanjutan
2. SUMMARY
OF SIGNIFICANT
ACCOUNTING POLICIES continued
b. Prinsip-prinsip konsolidasi lanjutan b. Principles of consolidation continued
AkunAccounts KursExchange Rates
Aset dan liabilitas Kurs rata-rata pembelian dan penjualan Bank Indonesia pada akhir periode
Assets and liabilities pelaporan Average buying and selling exchange rate of Bank Indonesia
at end of reporting period Pendapatan dan beban
Rata-rata tertimbang dari kurs tengah Bank Indonesia selama periode laporan laba Revenues and expenses
rugi komprehensif Weighted-average middle exchange rate of Bank Indonesia during the period of the statements of comprehensive income
Selisih yang timbul dari penjabaran laporan keuangan Entitas Anak tersebut ke dalam Dolar
AS disajikan
dalam akun
“Pendapatan Komprehensif Lainnya - Selisih Kurs karena
Penjabaran Laporan Keuangan Entitas Anak” sebagai bagian dari Pendapatan Komprehensif
Lainnya pada ekuitas dalam laporan posisi keuangan konsolidasian.
The difference arising from the translation of financial statements into US Dollar is presented
as “Other Comprehensive Income - Difference in Foreign Currency Translation of the Financial
Statements of Subsidiaries” account as part of Other Comprehensive Income in the equity
section of the
consolidated statements of financial position.
c. Transaksi dengan pihak berelasi c. Transaction with related parties
Kelompok Usaha mempunyai transaksi dengan pihak berelasi sebagaimana didefinisikan pada
PSAK No. 7 Revisi 2010. The Group has transactions with related parties
as defined in PSAK No. 7 Revised 2010.
Saldo dan
transaksi yang
material antara
Kelompok Usaha dengan Pemerintah Negara Republik Indonesia dan entitas berelasi dengan
Pemerintah diungkapkan dalam catatan atas laporan keuangan konsolidasian
yang relevan. Kelompok Usaha memilih untuk mengungkapkan
transaksi dengan
entitas berelasi
dengan Pemerintah dengan menggunakan pengecualian
dari persyaratan pengungkapan pihak berelasi. Significant
transactions and
balances of
the Group with the Government of the Republic of Indonesia and Government-related entities
are disclosed
in the
relevant notes
to the
consolidated financial
statements. The Group elected to disclose the transactions
with Government-related
entities, using
the exemption
from general
related party
disclosure requirements. Transaksi
dengan pihak
berelasi dilakukan
berdasarkan persyaratan yang disetujui oleh kedua belah pihak, yang mungkin tidak sama
dengan transaksi lain yang dilakukan dengan pihak-pihak yang tidak berelasi.
Transactions with related parties are made based on terms agreed by the parties, which
may not be the same as those of the transaction between unrelated parties.
d. Transaksi dan saldo dalam mata uang asing d. Foreign currency transactions and balances